сура Аз-Зумар Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 59]
И будет ей ответ: "О нет! К тебе Мои знаменья приходили. Ты ж ложью их сочла, и возгордилась, И оказалась средь неверных".
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но нет, о раскаявшийся, ты уже получил Мои наставления и поучения, переданные тебе Моими посланниками, но ты опроверг их, превознёсся и не последовал за ними. И был ты в земном мире упорным, неверным нечестивцем.
Перевод Эльмира Кулиева
О нет! К тебе явились Мои знамения, но ты счел их ложью, возгордился и был одним из неверующих.
Толкование ас-Саади
Тебе открылась истина, в которой невозможно было усомниться, потому что она подтверждалась многочисленными доказательствами. Но ты отверг эти доказательства и надменно отказался покориться воле своего Господа. В результате ты стал одним из неверующих, а теперь просишь дать тебе еще один шанс. Воистину, ты просишь это для того, чтобы получить возможность забавляться и развлекаться еще некоторое время. Всевышний сказал: «Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они - лжецы» (6:28).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Предстанут все перед Аллахом, И скажут кроткие всем тем, кто величался: "Мы
- Добросердечен был к родителям своим, И не был он властолюбив и непокорен.
- Ведь это - (всего) один из величайших (Моих знаков)
- Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
- Но тот, кому представят книгу со спины,
- И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
- (Не вняли этому Завету их потомки) И в это дело разделение внесли
- И на восходе солнца охватил их гул,
- (Мы низвели тебе его) лишь как напоминание для тех, Которые страшатся (гнева)
- Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

