сура Аз-Зумар Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 59]
И будет ей ответ: "О нет! К тебе Мои знаменья приходили. Ты ж ложью их сочла, и возгордилась, И оказалась средь неверных".
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но нет, о раскаявшийся, ты уже получил Мои наставления и поучения, переданные тебе Моими посланниками, но ты опроверг их, превознёсся и не последовал за ними. И был ты в земном мире упорным, неверным нечестивцем.
Перевод Эльмира Кулиева
О нет! К тебе явились Мои знамения, но ты счел их ложью, возгордился и был одним из неверующих.
Толкование ас-Саади
Тебе открылась истина, в которой невозможно было усомниться, потому что она подтверждалась многочисленными доказательствами. Но ты отверг эти доказательства и надменно отказался покориться воле своего Господа. В результате ты стал одним из неверующих, а теперь просишь дать тебе еще один шанс. Воистину, ты просишь это для того, чтобы получить возможность забавляться и развлекаться еще некоторое время. Всевышний сказал: «Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они - лжецы» (6:28).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, так будет! Сие есть истина и несомненность.
- Скажи: "Как станете вы поклоняться наравне с Аллахом Тому, кто немочен ни
- И говорят они: "Ужель когда мы затеряемся в земле, Неужто в обновленном
- И к самудянам Салиха, их брата, (Мы послали), И он сказал: "О
- И взял Аллах его (жестоким) наказаньем И в жизни ближней, и в
- И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять
- А те, которые уверовали (в Бога), Потом же отреклись, Потом уверовали вновь,
- Мы на земле установили Прочно стоящие (твердыни гор), Чтобы она не колебалась
- Они ответят: "Пробыли мы там Один лишь день иль часть его -
- И тех, кто отозвался своему Владыке, Молитву совершает (по часам), Дела свои
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.