сура Аль-Араф Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ﴾
[ الأعراف: 94]
И всякий раз, когда посланника Мы в город слали, Мы на его народ обрушивали беды и страданья, Чтобы смирение обрел он.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если Мы посылали в какое-либо селение пророка Нашего, чтобы он призывал народ к истинной вере в Аллаха, а народ отвергал его проповедь, то Мы поражали обитателей этого селения бедностью и болезнями, чтобы они смирились, умоляли искренне Аллаха спасти их от бедствий и уверовали в то, к чему призывает Его посланник.
Перевод Эльмира Кулиева
В какое бы селение Мы не отправляли пророка, Мы непременно подвергали его жителей невзгодам и напастям, дабы они проявили смирение.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "О те, кто отвергает веру!
- Превыше всех Аллах - Царь (всех миров) и Истина (творенья)! (И ты,
- У каждого есть степени (оценки) Тех дел, которые они свершили, Чтобы (Господь
- Вот споришь ты, Чтоб оправдать их в этой жизни. А кто поспорит
- И не возложим Мы на душу груз, Что больше, чем она поднимет,
- И вечно пребывать им там По верному обетованию Аллаха, - Он мудр
- Быть может, ты оставишь что-то из того, Что открывается тебе Аллахом, И
- И тех, которые знаменья Наши отвергают, Поистине, Мы будем жечь в Огне.
- Ужель не видели они те поколения людей, Которые до них Мы погубили?
- Тогда Мы взяли Фараона и его войска И ввергли их в пучину
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

