сура Гафир Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ﴾
[ غافر: 80]
Для вас есть и другие выгоды от них, Чтобы с их помощью достичь вам тех желаний, Нужда о коих в сердце схоронилась, - Они, а также корабли (по сей земле) вас возят.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы извлекаете из домашних животных ещё и другую пользу, кроме езды и пищи. Вы при помощи их достигаете того, что угодно вашим сердцам - перевозка грузов, например, и другие цели. На верблюдах, а также на кораблях перевозят вас и ваши грузы.
Перевод Эльмира Кулиева
Они приносят вам пользу, и на них вы достигаете того, чего желают ваши сердца. На них и на кораблях вас перевозят.
Толкование ас-Саади
Благодаря животным вы добиваетесь того, чего желают ваши сердца, то есть путешествуете на них в далекие страны, любуетесь ими и гордитесь ими перед близкими. Верховые животные возят вас по суше, а корабли - по морям. А происходит все это только благодаря милости Аллаха, Который научил вас тому, как можно подчинить себе животных и водную стихию.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И чтят они с Аллахом наравне Того, кто им ни с неба,
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он
- Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с
- Ведь был он Нашим праведным слугою.
- Кто следует прямым путем, Тот им идет себе на благо. Кто в
- Поистине, их всех до одного Представят перед Нами (в Судный День).
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
- Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И
- Другие им ответят: "Нет! Вы сами были нечестивы,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.