сура Аш-Шуара Аят 98 , русский перевод значения аята.
﴿إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 98]
Когда мы к Господу миров приравнивали вас.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда равняли вас, которым поклонялись, с Господом обитателей миров, думая, что вы заслуживаете поклонения, несмотря на вашу беспомощность и Его могущество!
Перевод Эльмира Кулиева
когда равняли вас с Господом миров.
Толкование ас-Саади
Мы поклонялись вам наряду с Аллахом, любили вас всей душой, страшились вашего гнева, надеялись на вашу помощь, обращались к вам с молитвами - делали ради вас то, что надо было делать ради Всевышнего Аллаха. Воистину, мы пребывали в явном заблуждении и заслужили справедливое наказание. Эти слова являются очевидным свидетельством того, что многобожники приравнивали идолов к Аллаху только посредством поклонения своим вымышленным божествам. Они не считали, что идолы являются творцами Вселенной, поскольку знали, что только Аллах является Господом миров, которому подвластны все творения и даже идолы и истуканы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И меж собой из верующих не сравнятся Те, кто сидит (у мирных
- И лишь у твоего Владыки В тот День - (Последнее) пристанище твое.
- В тот День Все тайное подвергнется проверке,
- Скажи: "Господь мой наложил запрет На все постыдное, чем (тешитесь вы) явно
- Помеченные Господом твоим, Они недалеки от нынешних (селений) нечестивцев.
- Они в лучах щедрот и благости Аллаха И знают: Он не даст
- И он взмолил: "О мой Господь! Я зло навлек на собственную душу.
- И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе срок из сорока ночей. Вы же
- Мы прежде мудростью Лукмана одарили, (Сказав ему): "Благодари Аллаха! Кто благодарен Господу,
- И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

