сура Аш-Шуара Аят 98 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 98 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 98]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда мы к Господу миров приравнивали вас.

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


когда равняли вас, которым поклонялись, с Господом обитателей миров, думая, что вы заслуживаете поклонения, несмотря на вашу беспомощность и Его могущество!


Перевод Эльмира Кулиева


когда равняли вас с Господом миров.


Толкование ас-Саади


Мы поклонялись вам наряду с Аллахом, любили вас всей душой, страшились вашего гнева, надеялись на вашу помощь, обращались к вам с молитвами - делали ради вас то, что надо было делать ради Всевышнего Аллаха. Воистину, мы пребывали в явном заблуждении и заслужили справедливое наказание. Эти слова являются очевидным свидетельством того, что многобожники приравнивали идолов к Аллаху только посредством поклонения своим вымышленным божествам. Они не считали, что идолы являются творцами Вселенной, поскольку знали, что только Аллах является Господом миров, которому подвластны все творения и даже идолы и истуканы.

Послушайте Аят 98 суры Аш-Шуара

إذ نسويكم برب العالمين

سورة: الشعراء - آية: ( 98 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. В знак Ясной Книги!
  2. Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает!
  3. Поистине, для вас (даже) в скоте Таится назидание (Господне): Мы из того
  4. Но Фараон и все правители его Отворотились и сказали: "Колдун он или
  5. Поистине, (нигде и никому) Не причинит Господь обиды Даже на вес одной
  6. Что ж им не обратиться к Богу, Не испросить прощения Его? Ведь
  7. Но если вы одну супругу Хотите заменить другою, Хотя вы первой дали
  8. Повиноваться И речь пристойную вести. Когда же дело окончательно решится, Для них
  9. Ужель не поклоняться мне Тому, Кто сотворил меня И у Кого сойдутся
  10. Подобно паутинкам легкой шерсти, Повиснут горы.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.