сура Аль-Бакара Аят 99 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) ясные айаты в Коране, в которые не могут не верить те, кто ищет истину, и никто не отказывается их принять, кроме неверных и порочных.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ниспосылали тебе ясные знамения, и не веруют в них только нечестивцы.
Толкование ас-Саади
О Пророк! Мы ниспослали тебе ясные знамения, которые ведут прямым путем каждого, кто пытается встать на прямой путь, и лишают возможности оправдаться собственной неосведомленностью каждого, кто упрямо отказывается уверовать. Эти знамения настолько ясно свидетельствуют об истине, что отказываются повиноваться им только нечестивцы, которые уклоняются от повиновения Аллаху и надменно превозносятся над Божьими велениями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны. Скажи: "Вести
- Он вышел из святилища к народу И (знаками) призвал его Хвалу (Аллаху)
- Извольте есть и пить во здравие и пользу, В награду за (хорошие)
- Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И
- Твори молитву (всякий раз), Когда клонится солнце к мраку ночи. А на
- Воистину, Аллаху вся хвала - Владыке неба и земли, Владыке всех миров
- Мы назначаем срок (нужды), Мы - лучшие установители всех назначений.
- Сыны Исраиля! Мы вас спасли от вашего врага, И с вами Свой
- Аллаху поклоняются добром или неволей Все те, кто в небесах и на
- Для них там будет все, чего они желают, - В их вечном
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.