сура Аль-Бакара Аят 99 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 99 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) ясные айаты в Коране, в которые не могут не верить те, кто ищет истину, и никто не отказывается их принять, кроме неверных и порочных.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы ниспосылали тебе ясные знамения, и не веруют в них только нечестивцы.


Толкование ас-Саади


О Пророк! Мы ниспослали тебе ясные знамения, которые ведут прямым путем каждого, кто пытается встать на прямой путь, и лишают возможности оправдаться собственной неосведомленностью каждого, кто упрямо отказывается уверовать. Эти знамения настолько ясно свидетельствуют об истине, что отказываются повиноваться им только нечестивцы, которые уклоняются от повиновения Аллаху и надменно превозносятся над Божьими велениями.

Послушайте Аят 99 суры Аль-Бакара

ولقد أنـزلنا إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون

سورة: البقرة - آية: ( 99 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 15 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили
  2. И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем.
  3. А коль они лжецом тебя считают, Так ведь и те, кто был
  4. Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
  5. Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам
  6. Ужель они не знают, что Аллах Надел Свой ширит иль граничит (мерой)
  7. Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
  8. И он сказал: "Господь! Как явится ко мне сие дитя, Когда и
  9. Пусть знают те, Кто спорит о знаменьях Наших, Что нет спасения им
  10. Но к тем, кто (в чуждые края) переселился После (тяжелых) испытаний, Потом

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 9, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.