сура Аль-Бакара Аят 99 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) ясные айаты в Коране, в которые не могут не верить те, кто ищет истину, и никто не отказывается их принять, кроме неверных и порочных.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ниспосылали тебе ясные знамения, и не веруют в них только нечестивцы.
Толкование ас-Саади
О Пророк! Мы ниспослали тебе ясные знамения, которые ведут прямым путем каждого, кто пытается встать на прямой путь, и лишают возможности оправдаться собственной неосведомленностью каждого, кто упрямо отказывается уверовать. Эти знамения настолько ясно свидетельствуют об истине, что отказываются повиноваться им только нечестивцы, которые уклоняются от повиновения Аллаху и надменно превозносятся над Божьими велениями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И мерзость прочую того же рода, Что им сравни.
- А тех, кто был благочестив, (страшася гнева Своего Владыки), Толпою к Раю
- Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
- Поистине, (нигде и никому) Не причинит Господь обиды Даже на вес одной
- Назначили Мы Мусе срок из тридцати ночей, Его дополнили потом еще дестью
- Вы не берите в жены женщин, Что были в браке с вашими
- Но нет! Ведь это, несомненно, назидание Господне!
- Когда они к тебе приходят, То говорят: "Мы веруем!" - они, Но
- И он сказал: "О мой народ! Зачем спешите зло навлечь Прежде, чем
- О мой народ! Пусть разногласия со мной Не навлекут на вас греха,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.