сура Аль-МумтахАна Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-МумтахАна Аят 11 (Al-Mumtahanah - الممتحنة).
  
   

﴿وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ﴾
[ الممتحنة: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

И коль какая-то из ваших жен От вас к неверному ушла, Вы ж в прибавление себе (другую взяли), Платите тем, от коих жены к вам ушли, Вы равное тому, что эти люди издержали, И страх имейте пред Аллахом, В Которого уверовали вы!

Сура Аль-МумтахАна Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если жёны некоторых из вас убежали к неверным, а потом, сражаясь с ними, вы захватили у них добычу, то отдайте из неё тем, от которых убежали неверные жёны, столько же, сколько они им дали в качестве калыма. И бойтесь Аллаха, в которого вы веруете!


Перевод Эльмира Кулиева


Если какая-либо из ваших жен ушла от вас к неверующим, после чего вы получили военную добычу, то отдайте тем, жены которых ушли, потраченное ими на брачный дар. Бойтесь Аллаха, в Которого вы веруете.


Толкование ас-Саади


Ранее мы уже говорили о том, что неверующие удерживали у мусульман часть денег за то, что их бывшие жены переселились к мусульманам. Поэтому верующим было предписано выплачивать израсходованную на брачный дар сумму денег тем мужьям, жены которых ушли к неверующим, из военной добычи. А наряду с этим верующим было велено страшиться Аллаха, поскольку вера в Господа требует от человека непрестанно страшиться Его и блюсти благочестие.

Послушайте Аят 11 суры Аль-МумтахАна

وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم مثل ما أنفقوا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون

سورة: الممتحنة - آية: ( 11 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 550 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И знайте, что средь вас - посланник от Аллаха, И если бы
  2. Иблис заставил их за истину считать Его (греховные) сужденья, И все они
  3. А пятым - на себя Господень гнев испросит, Если супруг ее окажется
  4. И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
  5. То для него - покой, и все щедроты, И Сад услады, (где
  6. Она сказала: "Вот пред вами тот, из-за кого меня вы порицали. Я
  7. Но ведь и мы представить тебе можем Подобное же колдовство. Назначь для
  8. О вы, кто верует! Аллаха и посланника Его не предавайте, (Творя нечестие
  9. И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
  10. Но заменили нечестивые другим Указанное (Нами) Слово, И низвели на них Мы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-МумтахАна с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-МумтахАна продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-МумтахАна В комплекте с высоким качеством
сура Аль-МумтахАна Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-МумтахАна Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-МумтахАна Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-МумтахАна Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-МумтахАна Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-МумтахАна Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-МумтахАна Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-МумтахАна Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-МумтахАна Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-МумтахАна Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-МумтахАна Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-МумтахАна Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-МумтахАна Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-МумтахАна Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-МумтахАна Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.