Quran 5:102 Surah Maidah ayat 102 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Maidah ayat 102 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maidah aya 102 in arabic text(The Table).
  
   

﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]

English - Sahih International

5:102 A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.

Surah Al-Maidah in Arabic

Tafsir Surah Maidah ayat 102

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 5:102 Tafsir Al-Jalalayn


Verily a people before you asked about them that is they asked their prophets about such things and they received the response in the form of revealed explications of the rules concerning them; and then they disbelieved in them by neglecting to implement them.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Some of those who preceded you had peered inquisitively into such matters and asked all sorts of questions, and when the nature of such matters was overtly declared, they simply lost faith; they dismissed the idea and were no longer loving subjects but disobedient rebels

Quran 5:102 Tafsir Ibn Kathir


قُلْ ( Say, ) O Muhammad , لاَّ يَسْتَوِى الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ ( Not equal are the bad things and the good things, even though they may please you ) O human, كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ( the abundance of bad. ) This Ayah means, the little permissible is better than the abundant evil. فَاتَّقُواْ اللَّهَ يأُوْلِى الأَلْبَـبِ ( have Taqwa of Allah, O men of understanding... ) who have sound minds, avoid and abandon the impermissible, and let the permissible be sufficient for you, لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ( in order that you may be successful. ) in this life and the Hereafter.
" So have Taqwa of Allah, O men of understanding in order that you may be successful.) ( 101.
O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble.
But if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you.
Allah has forgiven that, and Allah is Oft-Forgiving, Most Forbearing. )
( 102.
Before you, a community asked such questions, then on that account they became disbelievers. )
Allah says to His Messenger , قُلْ ( Say, ) O Muhammad , لاَّ يَسْتَوِى الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ ( Not equal are the bad things and the good things, even though they may please you ) O human, كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ( the abundance of bad. ) This Ayah means, the little permissible is better than the abundant evil. فَاتَّقُواْ اللَّهَ يأُوْلِى الأَلْبَـبِ ( have Taqwa of Allah, O men of understanding... ) who have sound minds, avoid and abandon the impermissible, and let the permissible be sufficient for you, لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ( in order that you may be successful. ) in this life and the Hereafter. Unnecessary Questioning is Disapproved of Allah said next, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ( O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble. ) This Ayah refers to good conduct that Allah is teaching His believing servants, by forbidding them from asking about useless things.
Since if they get the answers they sought, they might be troublesome for them and difficult on their ears.
Al-Bukhari recorded that Anas bin Malik said, "The Messenger of Allah gave a speech unlike anything I heard before.
In this speech, he said,
«لَو تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا»
( If you but know what I know, you will laugh little and cry a lot. ) The companions of Allah's Messenger ﷺ covered their faces and the sound of crying was coming out of their chests.
A man asked, `Who is my father' The Prophet said, `So-and-so'.
This Ayah was later revealed, لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ ( Ask not about things... )." Muslim, Ahmad, At-Tirmidhi and An-Nasa'i recorded this Hadith.
Ibn Jarir recorded that Qatadah said about Allah's statement, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ( O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble. ) Anas bin Malik narrated that once, the people were questioning the Messenger of Allah ﷺ until they made him angry.
So he ascended the Minbar and said,
«لَا تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا بَيَّنْتُهُ لَكُم»
( You will not ask me about anything today but I will explain it to you. ) So the Companions of the Messenger of Allah ﷺ feared that it was the commencement of a momentous event, and I looked to my right and left and found only people who covered their faces, crying.
An argumentative man who was said to be the son of someone other than his true father asked, "O Allah's Messenger! Who is my father The Prophet said, `Your father is Hudhafah." `Umar stood up ( when he saw anger on the Prophet's face ) and said, "We accept Allah as our Lord, Islam as our religion and Muhammad as our Messenger, I seek refuge with Allah from the evil of the Fitan ( trials in life and religion )." The Messenger of Allah ﷺ said,
«لَمْ أَرَ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَومِ قَطُّ، صُوِّرَتْ لِي الجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا دُونَ الْحَائِط»
( I have never witnessed both goodness and evil like I have today.
Paradise and the Fire were shown to me and I saw them before that wall. )
This Hadith was recorded in the Two Sahihs from Sa`id.
Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said, "Some people used to question the Messenger of Allah ﷺ to mock him.
One of them would ask, `Who is my father,' while another would ask, `Where is my camel,' when he lost his camel.
Allah sent down this Ayah about them, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ( O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble... )." Imam Ahmad recorded that `Ali said, "When this Ayah was revealed, وَللَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَـعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ( And Hajj to the House is a duty that mankind owes to Allah, those who can bear the journey. )3:97, they asked, `O Allah's Messenger! Is it required every year' He did not answer them, and they asked again, `Is it every year' He still did not answer them, so they asked, `Is it every year' He said,
«لَا، وَلَوْ قُلْتُ: نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمَا اسْتَطَعْتُم»
( No, and had I said `yes', it would have become obligated, and had it become obligated, you would not be able to bear it. ) Allah sent down, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ( O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble. )." At-Tirmidhi and Ibn Majah also recorded this Hadith.
The apparent wording of this Ayah indicates that we are forbidden to ask about things that if one has knowledge of, he would be sorry he had asked.
Consequently, it is better to avoid such questions.
rAllah's statement, وَإِن تَسْأَلُواْ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ ( But if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you. ) means, if you ask about things that you are prohibited from asking about, then when the revelation about them comes to the Messenger , they will be made plain for you, وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ( Verily! That is easy for Allah. ) Allah said next, عَفَا اللَّهُ عَنْهَا ( Allah has forgiven that, ) what you did before this, وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ ( and Allah is Oft-Forgiving, Most Forbearing. ) Do not ask about things that do not have a ruling yet, for because of your questions, a difficult ruling may be ordained.
A Hadith states,
«أَعْظَمُ الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَيْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ، فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِه»
( The worst criminal among the Muslims is he who asks if a matter is unlawful (or not ), and it becomes unlawful because of his asking about it.) It is recorded in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَثْرَةُ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِم»
( Leave me as I have left you, those before you were destroyed because of many questions and disputing with their Prophets. ) An authentic Hadith also states,
«أَنَّ اللهَ تَعَالَى فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً بِكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَسْأَلُوا عَنْهَا»
( Allah, the Most Honored, has ordained some obligations, so do not ignore them; has set some limits, so do not trespass them; has prohibited some things, so do not commit them; and has left some things without rulings, out of mercy for you, not that He forgot them, so do not ask about them. ) Allah said next, قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُواْ بِهَا كَـفِرِينَ ( Before you, a community asked such questions, then on that account they became disbelievers. ) meaning, some people before your time asked such questions and they were given answers.
They did not believe the answers, so they became disbelievers because of that.
This occurred because these rulings were made plain to them, yet they did not benefit at all from that, for they asked about these things not to gain guidance, but only to mock and defy.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(5:102) Indeed some people before you had asked such questions and in consequence fell into unbelief. *117

A people asked such [questions] before you; meaning

*117).
Some people first indulged in hair-splitting arguments about their laws and dogma, and thereby wove a great web of credal elaborations and legal minutiae.
Then they became enmeshed in this same web and thus became guilty of dogmatic errors and the violation of their own religious laws.
The people referred to here are the Jews, and the Muslims who followed in their footsteps and left no stone unturned, despite the warnings contained in the Qur'an and in the sayings of the Prophet Muhammad ( peace be on him ).

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


قُلْ ( Say, ) O Muhammad , لاَّ يَسْتَوِى الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ ( Not equal are the bad things and the good things, even though they may please you ) O human, كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ( the abundance of bad. ) This Ayah means, the little permissible is better than the abundant evil. فَاتَّقُواْ اللَّهَ يأُوْلِى الأَلْبَـبِ ( have Taqwa of Allah, O men of understanding... ) who have sound minds, avoid and abandon the impermissible, and let the permissible be sufficient for you, لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ( in order that you may be successful. ) in this life and the Hereafter.
" So have Taqwa of Allah, O men of understanding in order that you may be successful.) ( 101.
O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble.
But if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you.
Allah has forgiven that, and Allah is Oft-Forgiving, Most Forbearing. )
( 102.
Before you, a community asked such questions, then on that account they became disbelievers. )
Allah says to His Messenger , قُلْ ( Say, ) O Muhammad , لاَّ يَسْتَوِى الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ ( Not equal are the bad things and the good things, even though they may please you ) O human, كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ( the abundance of bad. ) This Ayah means, the little permissible is better than the abundant evil. فَاتَّقُواْ اللَّهَ يأُوْلِى الأَلْبَـبِ ( have Taqwa of Allah, O men of understanding... ) who have sound minds, avoid and abandon the impermissible, and let the permissible be sufficient for you, لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ( in order that you may be successful. ) in this life and the Hereafter. Unnecessary Questioning is Disapproved of Allah said next, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ( O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble. ) This Ayah refers to good conduct that Allah is teaching His believing servants, by forbidding them from asking about useless things.
Since if they get the answers they sought, they might be troublesome for them and difficult on their ears.
Al-Bukhari recorded that Anas bin Malik said, "The Messenger of Allah gave a speech unlike anything I heard before.
In this speech, he said, «لَو تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» ( If you but know what I know, you will laugh little and cry a lot. ) The companions of Allah's Messenger ﷺ covered their faces and the sound of crying was coming out of their chests.
A man asked, `Who is my father' The Prophet said, `So-and-so'.
This Ayah was later revealed, لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ ( Ask not about things... )." Muslim, Ahmad, At-Tirmidhi and An-Nasa'i recorded this Hadith.
Ibn Jarir recorded that Qatadah said about Allah's statement, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ( O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble. ) Anas bin Malik narrated that once, the people were questioning the Messenger of Allah ﷺ until they made him angry.
So he ascended the Minbar and said, «لَا تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا بَيَّنْتُهُ لَكُم» ( You will not ask me about anything today but I will explain it to you. ) So the Companions of the Messenger of Allah ﷺ feared that it was the commencement of a momentous event, and I looked to my right and left and found only people who covered their faces, crying.
An argumentative man who was said to be the son of someone other than his true father asked, "O Allah's Messenger! Who is my father The Prophet said, `Your father is Hudhafah." `Umar stood up ( when he saw anger on the Prophet's face ) and said, "We accept Allah as our Lord, Islam as our religion and Muhammad as our Messenger, I seek refuge with Allah from the evil of the Fitan ( trials in life and religion )." The Messenger of Allah ﷺ said, «لَمْ أَرَ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَومِ قَطُّ، صُوِّرَتْ لِي الجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا دُونَ الْحَائِط» ( I have never witnessed both goodness and evil like I have today.
Paradise and the Fire were shown to me and I saw them before that wall. )
This Hadith was recorded in the Two Sahihs from Sa`id.
Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said, "Some people used to question the Messenger of Allah ﷺ to mock him.
One of them would ask, `Who is my father,' while another would ask, `Where is my camel,' when he lost his camel.
Allah sent down this Ayah about them, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ( O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble... )." Imam Ahmad recorded that `Ali said, "When this Ayah was revealed, وَللَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَـعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ( And Hajj to the House is a duty that mankind owes to Allah, those who can bear the journey. )3:97, they asked, `O Allah's Messenger! Is it required every year' He did not answer them, and they asked again, `Is it every year' He still did not answer them, so they asked, `Is it every year' He said, «لَا، وَلَوْ قُلْتُ: نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمَا اسْتَطَعْتُم» ( No, and had I said `yes', it would have become obligated, and had it become obligated, you would not be able to bear it. ) Allah sent down, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ( O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble. )." At-Tirmidhi and Ibn Majah also recorded this Hadith.
The apparent wording of this Ayah indicates that we are forbidden to ask about things that if one has knowledge of, he would be sorry he had asked.
Consequently, it is better to avoid such questions.
rAllah's statement, وَإِن تَسْأَلُواْ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ ( But if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you. ) means, if you ask about things that you are prohibited from asking about, then when the revelation about them comes to the Messenger , they will be made plain for you, وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ( Verily! That is easy for Allah. ) Allah said next, عَفَا اللَّهُ عَنْهَا ( Allah has forgiven that, ) what you did before this, وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ ( and Allah is Oft-Forgiving, Most Forbearing. ) Do not ask about things that do not have a ruling yet, for because of your questions, a difficult ruling may be ordained.
A Hadith states, «أَعْظَمُ الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَيْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ، فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِه» ( The worst criminal among the Muslims is he who asks if a matter is unlawful (or not ), and it becomes unlawful because of his asking about it.) It is recorded in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said, «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَثْرَةُ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِم» ( Leave me as I have left you, those before you were destroyed because of many questions and disputing with their Prophets. ) An authentic Hadith also states, «أَنَّ اللهَ تَعَالَى فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً بِكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَسْأَلُوا عَنْهَا» ( Allah, the Most Honored, has ordained some obligations, so do not ignore them; has set some limits, so do not trespass them; has prohibited some things, so do not commit them; and has left some things without rulings, out of mercy for you, not that He forgot them, so do not ask about them. ) Allah said next, قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُواْ بِهَا كَـفِرِينَ ( Before you, a community asked such questions, then on that account they became disbelievers. ) meaning, some people before your time asked such questions and they were given answers.
They did not believe the answers, so they became disbelievers because of that.
This occurred because these rulings were made plain to them, yet they did not benefit at all from that, for they asked about these things not to gain guidance, but only to mock and defy.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( A folk before you asked ) their prophets ( (for such disclosures ) and then disbelieved there in) when things were made clear to them, they disbelieved in them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Before you, a community asked such questions, then on that account they became disbelievers.

Page 124 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب