Quran 57:12 Surah Hadid ayat 12 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hadid ayat 12 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hadid aya 12 in arabic text(The Iron).
  
   

﴿يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ الحديد: 12]

English - Sahih International

57:12 On the Day you see the believing men and believing women, their light proceeding before them and on their right, [it will be said], "Your good tidings today are [of] gardens beneath which rivers flow, wherein you will abide eternally." That is what is the great attainment.

Surah Al-Hadid in Arabic

Tafsir Surah Hadid ayat 12

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 57:12 Tafsir Al-Jalalayn


Mention the day when you will see the believing men and believing women with their light shining forth before them in front of them and it will also be on their right and it will be said to them ‘Good tidings for you on this day Gardens that is to say enter them underneath which rivers flow wherein you will abide. That is the great success’.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


One day, you shall see those whose hearts - reflected the image of religious and spiritual virtues among the men and the women disposed to merriment, their faces glowing with light emanating from Allahs countenance and proceeding ahead of them. It illuminates the way for them when they contemplate the most difficult and inevitable crossing; carrying their books bearing their records in their right hands. There and then they will be complimented upon their happy event of winning their way to paradise beneath which rivers flow, wherein they will have passed through nature to Eternity, and how befitting and how exulting is the triumph

Quran 57:12 Tafsir Ibn Kathir


The Believers are awarded a Light on the Day of Resurrection, according to Their Good Deeds Allah the Exalted states that the believers who spend in charity will come on the Day of Resurrection with their light preceding them in the area of the Gathering, according to the level of their good deeds.
As reported from `Abdullah bin Mas`ud: يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ( their light running forward before them ), he said, "They will pass over the Sirat according to their deeds.
Some of them will have a light as large as a mountain, some as a date tree, some as big as a man in the standing position.
The least among them has a light as big as his index finger, it is lit at times and extinguished at other times." Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir collected this Hadith.
Ad-Dahhak commented on the Ayah, "Everyone will be given a light on the Day of Resurrection.
When they arrive at the Sirat, the light of the hypocrites will be extinguished.
When the believers see this, they will be concerned that their light also will be extinguished, just as the light of the hypocrites was.
This is when the believers will invoke Allah, `O our Lord! Perfect our light for us."' Allah's statement, وَبِأَيْمَـنِهِم ( and in their right hands. ) Ad-Dahhak said: "Their Books of Records." As Allah said: فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ ( So whosoever is given his record in his right hand. )( 17:71 ) Allah said, بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ ( Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow, ) meaning, it will be said to them, "Receive glad tidings this Day, of gardens beneath which rivers flow, خَـلِدِينَ فِيهَآ ( to dwell therein forever! ), you will remain therein forever," ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( Truly, this is the great success! ) The Condition of the Hypocrites on the Day of Resurrection Allah said, يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَـفِقُونَ وَالْمُنَـفِقَـتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ ( On the Day when the hypocrites men and women will say to the believers: "Wait for us! Let us get something from your light!" ) Allah informs us in this Ayah of the terrible horrors, horrendous incidents and tremendous events that will take place on the Day of Resurrection in the Gathering Area.
No one will be saved on that Day, except those who believed in Allah and His Messenger, obeyed Allah's commands and avoided His prohibitions.
Al-`Awfi, Ad-Dahhak and others reported from Ibn `Abbas: "When the people are gathering in darkness, Allah will send light, and when the believers see the light they will march towards it.
This light will be their guide from Allah to Paradise.
When the hypocrites see the believers following the light, they will follow them.
However, Allah will extinguish the light for the hypocrites and they will say ( to the believers ), انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ ( Wait for us! Let us get something from your light. ) The believers will reply by saying, ارْجِعُواْ وَرَآءَكُمْ `( Go back to your rear! ) to the dark area you were in, and look for a light there!"' Allah said, فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ( So, a wall will be put up between them, with a gate therein.
Inside it will be mercy, and outside it will be torment. )
Al-Hasan and Qatadah said that the wall mentioned here is located between Paradise and Hellfire.
`Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that the wall mentioned in this Ayah is the wall that Allah described in His statement, وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ( And between them will be a (barrier ) screen.)( 7:46 ) Similar was reported from Mujahid and others, and it is correct.
Allah said, بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ ( Inside it will be mercy, ) meaning, Paradise and all that is in it, وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ( and outside it will be torment. ) meaning, the Hellfire, according to Qatadah, Ibn Zayd and others.
Allah said, يُنَـدُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ( (The hypocrites ) will call the believers: "Were we not with you") meaning, the hypocrites will call out to the believers saying, "Were we not with you in the life of the world, attending Friday prayers and congregational prayers Did we not stand with you on Mount `Arafah ( during Hajj ), participate in battle by your side and perform all types of acts of worship with you" قَالُواْ بَلَى ( The believers will reply: "Yes!..." ) The believers will answer the hypocrites by saying, "Yes, you were with us, وَلَـكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغرَّتْكُمُ الاٌّمَانِىُّ ( But you led yourselves into temptations, you looked forward to our destruction; and you doubted (in faith ) and you were deceived by false hopes,) " Qatadah said, وَتَرَبَّصْتُمْ ( you looked forward to destruction ), "Of the truth and its people." وَارْتَبْتُمْ ( and you doubted, ) that Resurrection occurs after death, وَغرَّتْكُمُ الاٌّمَانِىُّ ( and you were deceived by false hopes, ) meaning: you said that you will be forgiven your sins; or, they say it means: this life deceived you; حَتَّى جَآءَ أَمْرُ اللَّهِ ( till the command of Allah came to pass. ) meaning: you remained on this path until death came to you, وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( And the deceiver deceived you in regard to Allah. ) `the deceiver' being Shaytan.
Qatadah said, "They were deceived by Ash-Shaytan.
By Allah! They remained deceived until Allah cast them into Hellfire." The meaning here is that the believers will answer the hypocrites by saying, "You were with us in bodies which were heartless and devoid of intentions.
You were cast in doubt and suspicion.
You were showing off for people and remembered Allah, little." Mujahid commented, "The hypocrites were with the believers in this life, marrying from among each other, yet betraying them even when they were associating with them.
They were dead.
They will both be given a light on the Day of Resurrection, but the light of the hypocrites will be extinguished when they reach the wall; this is when the two camps separate and part!" Allah's statement, مَأْوَاكُمُ النَّارُ ( Your abode is the Fire. ) means, the Fire is your final destination and to it will be your return for residence, هِىَ مَوْلَـكُمْ ( That is your protector, ) meaning, it is the worthy shelter for you rather than any other residence, because of your disbelief and doubt, and how evil is the Fire for Final Destination.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(57:12) On that Day you will see believing men and women that their light will be running before them and on their right hands. *17 (They will be told): 'A good tiding to you today.' There shall be Gardens beneath which rivers flow; therein they shall abide. That indeed is the great triumph.

On the Day you see the believing meaning

*17) This and the following verses show that the Light on the Day of Judgement will be specifically meant for the righteous believers only.
As for the disbelievers and the hypocrites and the wicked people, they will be wandering about in the darkness as they had been in the world.
The light there will be the light of righteous deeds.
The sincerity of the faith and the piety of the character and conduct will turn into light that will lend brightness to the personality of the virtuous.
The brighter the deed the more luminous will be his person, and when he will walk towards Paradise, his light will be running forward before him.
The best explanation of it is Qatadah's mursal tradition in which he says; " The Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace and blessings ) said: "The light of some one will be so .strong and sharp that it will be running on before him equal to the distance between Madinah and `Aden, of another equal to the distance between Madinah and San'a, and of another even less than that; to much so that there will be a believer whose light will Dot extend beyond his steps." ( Ibn Jarir ).
In other words, the intensity of the light of a person will be proportionate to the extent of the good done and spread by him in the world, and the beams of his light will be running on before him in the Hereafter extending as far as his good will have extended in the world.

Here, a question may arise in the mind of the reader "
One can understand the meaning of their light running on before the believers but what does their light running on only on their right hand mean? Will there be darkness on their left side? The answer is: When a man is walking with a light on his right hand, his left side also will be bright, though the fact of the matter is that the light will be on his right hand.
This has been explained by the Hadith, which Hadrat Abu Dharr and Abu Darda' have reported, saying that the Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace; ) said: " I shall recognize the righteous people of my Ummah by their light which will be running on before them and on their right and on their left. " Hakim, Ibn Abi Hatim, Ibn Marduyah).

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Believers are awarded a Light on the Day of Resurrection, according to Their Good Deeds Allah the Exalted states that the believers who spend in charity will come on the Day of Resurrection with their light preceding them in the area of the Gathering, according to the level of their good deeds.
As reported from `Abdullah bin Mas`ud: يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ( their light running forward before them ), he said, "They will pass over the Sirat according to their deeds.
Some of them will have a light as large as a mountain, some as a date tree, some as big as a man in the standing position.
The least among them has a light as big as his index finger, it is lit at times and extinguished at other times." Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir collected this Hadith.
Ad-Dahhak commented on the Ayah, "Everyone will be given a light on the Day of Resurrection.
When they arrive at the Sirat, the light of the hypocrites will be extinguished.
When the believers see this, they will be concerned that their light also will be extinguished, just as the light of the hypocrites was.
This is when the believers will invoke Allah, `O our Lord! Perfect our light for us."' Allah's statement, وَبِأَيْمَـنِهِم ( and in their right hands. ) Ad-Dahhak said: "Their Books of Records." As Allah said: فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ ( So whosoever is given his record in his right hand. )( 17:71 ) Allah said, بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ ( Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow, ) meaning, it will be said to them, "Receive glad tidings this Day, of gardens beneath which rivers flow, خَـلِدِينَ فِيهَآ ( to dwell therein forever! ), you will remain therein forever," ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( Truly, this is the great success! ) The Condition of the Hypocrites on the Day of Resurrection Allah said, يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَـفِقُونَ وَالْمُنَـفِقَـتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ ( On the Day when the hypocrites men and women will say to the believers: "Wait for us! Let us get something from your light!" ) Allah informs us in this Ayah of the terrible horrors, horrendous incidents and tremendous events that will take place on the Day of Resurrection in the Gathering Area.
No one will be saved on that Day, except those who believed in Allah and His Messenger, obeyed Allah's commands and avoided His prohibitions.
Al-`Awfi, Ad-Dahhak and others reported from Ibn `Abbas: "When the people are gathering in darkness, Allah will send light, and when the believers see the light they will march towards it.
This light will be their guide from Allah to Paradise.
When the hypocrites see the believers following the light, they will follow them.
However, Allah will extinguish the light for the hypocrites and they will say ( to the believers ), انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ ( Wait for us! Let us get something from your light. ) The believers will reply by saying, ارْجِعُواْ وَرَآءَكُمْ `( Go back to your rear! ) to the dark area you were in, and look for a light there!"' Allah said, فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ( So, a wall will be put up between them, with a gate therein.
Inside it will be mercy, and outside it will be torment. )
Al-Hasan and Qatadah said that the wall mentioned here is located between Paradise and Hellfire.
`Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that the wall mentioned in this Ayah is the wall that Allah described in His statement, وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ( And between them will be a (barrier ) screen.)( 7:46 ) Similar was reported from Mujahid and others, and it is correct.
Allah said, بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ ( Inside it will be mercy, ) meaning, Paradise and all that is in it, وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ( and outside it will be torment. ) meaning, the Hellfire, according to Qatadah, Ibn Zayd and others.
Allah said, يُنَـدُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ( (The hypocrites ) will call the believers: "Were we not with you") meaning, the hypocrites will call out to the believers saying, "Were we not with you in the life of the world, attending Friday prayers and congregational prayers Did we not stand with you on Mount `Arafah ( during Hajj ), participate in battle by your side and perform all types of acts of worship with you" قَالُواْ بَلَى ( The believers will reply: "Yes!..." ) The believers will answer the hypocrites by saying, "Yes, you were with us, وَلَـكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغرَّتْكُمُ الاٌّمَانِىُّ ( But you led yourselves into temptations, you looked forward to our destruction; and you doubted (in faith ) and you were deceived by false hopes,) " Qatadah said, وَتَرَبَّصْتُمْ ( you looked forward to destruction ), "Of the truth and its people." وَارْتَبْتُمْ ( and you doubted, ) that Resurrection occurs after death, وَغرَّتْكُمُ الاٌّمَانِىُّ ( and you were deceived by false hopes, ) meaning: you said that you will be forgiven your sins; or, they say it means: this life deceived you; حَتَّى جَآءَ أَمْرُ اللَّهِ ( till the command of Allah came to pass. ) meaning: you remained on this path until death came to you, وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( And the deceiver deceived you in regard to Allah. ) `the deceiver' being Shaytan.
Qatadah said, "They were deceived by Ash-Shaytan.
By Allah! They remained deceived until Allah cast them into Hellfire." The meaning here is that the believers will answer the hypocrites by saying, "You were with us in bodies which were heartless and devoid of intentions.
You were cast in doubt and suspicion.
You were showing off for people and remembered Allah, little." Mujahid commented, "The hypocrites were with the believers in this life, marrying from among each other, yet betraying them even when they were associating with them.
They were dead.
They will both be given a light on the Day of Resurrection, but the light of the hypocrites will be extinguished when they reach the wall; this is when the two camps separate and part!" Allah's statement, مَأْوَاكُمُ النَّارُ ( Your abode is the Fire. ) means, the Fire is your final destination and to it will be your return for residence, هِىَ مَوْلَـكُمْ ( That is your protector, ) meaning, it is the worthy shelter for you rather than any other residence, because of your disbelief and doubt, and how evil is the Fire for Final Destination.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( On the day ) which is the Day of Judgement ( when thou ) O Muhammad ( will see the believers ) the true believers, ( men and women, their light shining forth before them and on their right hands ) on the Bridge over hell, the angels will say to them on the Bridge over hell: ( Glad news for you this day: Gardens beneath which ) beneath its trees and habitations ( rivers flow ) rivers of wine, water, honey and milk flow, ( wherein ye are immortal ) they will abide in Paradise, never to die or leave. ( That is the Supreme Triumph ) they earned Paradise and that which is therein and are saved from hell and that which it contains.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands. Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell therein forever! Truly, this is the great success!

Page 539 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
surah Hadid Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hadid Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hadid Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hadid Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hadid Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hadid Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hadid Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hadid Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hadid Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hadid Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hadid Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hadid Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hadid Al Hosary
Al Hosary
surah Hadid Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hadid Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب