Quran 59:12 Surah Al Hashr ayat 12 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Hashr ayat 12 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Hashr aya 12 in arabic text(The Mustering).
  
   

﴿لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ الحشر: 12]

English - Sahih International

59:12 If they are expelled, they will not leave with them, and if they are fought, they will not aid them. And [even] if they should aid them, they will surely turn their backs; then [thereafter] they will not be aided.

Surah Al-Hashr in Arabic

Tafsir Surah Al Hashr ayat 12

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 59:12 Tafsir Al-Jalalayn


For indeed if they are expelled they would not go forth with them and if they are fought against they would not help them. And even if they were to help them that is to say even if they came to help them they would surely turn their backs to flee the implied response to the oath suffices in place of the response to the conditional in all five instances — then they the Jews would not be helped.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Should they -the Jewish tribe- be driven out, never shall they go with them, and if they should be attacked, never shall they come to their aid, and if they come to their aid they shall be the first to flee and never shall they be helped

Quran 59:12 Tafsir Ibn Kathir


The False Promise of Support the Hypocrites gave to the Jews Allah states that the hypocrites, `Abdullah bin Ubayy and his like, sent a messenger to Bani An-Nadir promising them help.
Allah the Exalted said, أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَـفَقُواْ يَقُولُونَ لإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلاَ نُطِيعُ فيكُمْ أَحَداً أَبَداً وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ ( Have you not observed the hypocrites who say to their friends among the People of the Scripture who disbelieve: "If you are expelled, we indeed will go out with you, and we shall never obey anyone against you; and if you are attacked, we shall indeed help you." ) Allah then said, وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَـذِبُونَ ( But Allah is Witness that they verily are liars. ) meaning, the hypocrites lied when they issued this promise, because it was just words that they did not intend to fulfill.
Also, what they said they would do, would never have been fulfilled by them, and this is why Allah said, وَلَئِن قُوتِلُواْ لاَ يَنصُرُونَهُمْ ( and if they are attacked, they will never help them. ) meaning, the hypocrites will not fight along with the Jews, وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ ( And (even ) if they do help them, ) and even if the hypocrites did fight along their side, لَيُوَلُّنَّ الاٌّدْبَـرَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ ( they will turn their backs, and they will not be victorious. ) This Ayah contains good news, just as the good news that this following Ayah conveys, لاّنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِى صُدُورِهِمْ مِّنَ اللَّهِ ( Verily, you are more fearful in their breasts than Allah. ) meaning, the hypocrites fear you more than they fear Allah, as He says; إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ( Behold! a section of them fear men as they fear Allah or even more. )( 4:77 ) This is why Allah said, ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُونَ ( That is because they are a people who comprehend not. ) Allah then said, لاَ يُقَـتِلُونَكُمْ جَمِيعاً إِلاَّ فِى قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَآءِ جُدُرٍ ( They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. ) meaning, they will not fight Muslims except from behind besieged fortified forts, because of their cowardice and fear of Muslims.
They only fight when they have to defend themselves ( even though they threaten Muslims of reprisals ).
Allah the Exalted said, بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ( Their enmity among themselves is very great. ) meaning, the enmity they feel against each other is intense, وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ ( And make you to taste the violence of one another. )( 6:65 ) Allah said in the Ayah, تَحْسَبُهُمْ جَمِيعاً وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ( You would think they were united, but their hearts are divided. ) meaning, even though one might see them combining forces and think that these forces are harmonious, yet in reality, they are divided severely.
Ibrahim An-Nakha`i said that this Ayah refers to the hypocrites and the People of the Scriptures, ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْقِلُونَ ( That is because they are a people who understand not. ) Allah said, كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيباً ذَاقُواْ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( They are like their immediate predecessors; they tasted the evil result of their conduct, and for them a painful torment. ) referring to the Jewish tribe of Bani Qaynuqa`, according to Ibn `Abbas, Qatadah and Muhammad bin Ishaq. The Parable of the Hypocrites and the Jews Allah said, كَمَثَلِ الشَّيْطَـنِ إِذْ قَالَ لِلإِنسَـنِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّى بَرِىءٌ مِّنكَ ( Like Shaytan, when he says to man: "Disbelieve." But when (man ) disbelieves, Shaytan says: "I am free of you...") meaning, the example of the Jews being deceived by the promises of the hypocrites, who said that they will help them if Muslims fight them, is that of the devil.
When matters got serious and the Jews were besieged, the hypocrites betrayed them and abandoned them to taste utter defeat.
Likewise, the devil lures mankind into disbelief and when they obey him, he disowns them and declares himself free of their actions, saying, إِنِّى أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَـلَمِينَ ( I fear Allah, the Lord of all that exists! ) Allah said, فَكَانَ عَـقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِى النَّارِ خَـلِدِينَ فِيهَا ( So, the end of both will be that they will be in the Fire, abiding therein. ) meaning, the end of both he, Shaytan, who commanded that dis- belief be committed, and those who accep- ted his call, was in the fire of Hell forever, وَذَلِكَ جَزَآءُ الظَّـلِمِينَ ( Such is the recompense of the wrongdoers.
)
means, this is the recompense of every unjust person.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The False Promise of Support the Hypocrites gave to the Jews Allah states that the hypocrites, `Abdullah bin Ubayy and his like, sent a messenger to Bani An-Nadir promising them help.
Allah the Exalted said, أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَـفَقُواْ يَقُولُونَ لإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلاَ نُطِيعُ فيكُمْ أَحَداً أَبَداً وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ ( Have you not observed the hypocrites who say to their friends among the People of the Scripture who disbelieve: "If you are expelled, we indeed will go out with you, and we shall never obey anyone against you; and if you are attacked, we shall indeed help you." ) Allah then said, وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَـذِبُونَ ( But Allah is Witness that they verily are liars. ) meaning, the hypocrites lied when they issued this promise, because it was just words that they did not intend to fulfill.
Also, what they said they would do, would never have been fulfilled by them, and this is why Allah said, وَلَئِن قُوتِلُواْ لاَ يَنصُرُونَهُمْ ( and if they are attacked, they will never help them. ) meaning, the hypocrites will not fight along with the Jews, وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ ( And (even ) if they do help them, ) and even if the hypocrites did fight along their side, لَيُوَلُّنَّ الاٌّدْبَـرَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ ( they will turn their backs, and they will not be victorious. ) This Ayah contains good news, just as the good news that this following Ayah conveys, لاّنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِى صُدُورِهِمْ مِّنَ اللَّهِ ( Verily, you are more fearful in their breasts than Allah. ) meaning, the hypocrites fear you more than they fear Allah, as He says; إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ( Behold! a section of them fear men as they fear Allah or even more. )( 4:77 ) This is why Allah said, ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُونَ ( That is because they are a people who comprehend not. ) Allah then said, لاَ يُقَـتِلُونَكُمْ جَمِيعاً إِلاَّ فِى قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَآءِ جُدُرٍ ( They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. ) meaning, they will not fight Muslims except from behind besieged fortified forts, because of their cowardice and fear of Muslims.
They only fight when they have to defend themselves ( even though they threaten Muslims of reprisals ).
Allah the Exalted said, بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ( Their enmity among themselves is very great. ) meaning, the enmity they feel against each other is intense, وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ ( And make you to taste the violence of one another. )( 6:65 ) Allah said in the Ayah, تَحْسَبُهُمْ جَمِيعاً وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ( You would think they were united, but their hearts are divided. ) meaning, even though one might see them combining forces and think that these forces are harmonious, yet in reality, they are divided severely.
Ibrahim An-Nakha`i said that this Ayah refers to the hypocrites and the People of the Scriptures, ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْقِلُونَ ( That is because they are a people who understand not. ) Allah said, كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيباً ذَاقُواْ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( They are like their immediate predecessors; they tasted the evil result of their conduct, and for them a painful torment. ) referring to the Jewish tribe of Bani Qaynuqa`, according to Ibn `Abbas, Qatadah and Muhammad bin Ishaq. The Parable of the Hypocrites and the Jews Allah said, كَمَثَلِ الشَّيْطَـنِ إِذْ قَالَ لِلإِنسَـنِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّى بَرِىءٌ مِّنكَ ( Like Shaytan, when he says to man: "Disbelieve." But when (man ) disbelieves, Shaytan says: "I am free of you...") meaning, the example of the Jews being deceived by the promises of the hypocrites, who said that they will help them if Muslims fight them, is that of the devil.
When matters got serious and the Jews were besieged, the hypocrites betrayed them and abandoned them to taste utter defeat.
Likewise, the devil lures mankind into disbelief and when they obey him, he disowns them and declares himself free of their actions, saying, إِنِّى أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَـلَمِينَ ( I fear Allah, the Lord of all that exists! ) Allah said, فَكَانَ عَـقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِى النَّارِ خَـلِدِينَ فِيهَا ( So, the end of both will be that they will be in the Fire, abiding therein. ) meaning, the end of both he, Shaytan, who commanded that dis- belief be committed, and those who accep- ted his call, was in the fire of Hell forever, وَذَلِكَ جَزَآءُ الظَّـلِمِينَ ( Such is the recompense of the wrongdoers.
)
means, this is the recompense of every unjust person.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( (For ) indeed if they) i.e. the Banu Qurayzah ( are driven out ) from Medina ( they ) the hypocrites ( go not out with them, and indeed if they are attacked ) by the Prophet ( pbuh ) ( they help not ) against Muhammad ( pbuh ) ( and indeed if they had helped them ) against Muhammad ( pbuh ) ( they would have turned and fled ) in defeat, ( and then they would not have been victorious ) they will not escape what will befall them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Surely, if they (the Jews) are expelled, never will they (hypocrites) go out with them, and if they are attacked, they will never help them. And if they do help them, they (hypocrites) will turn their backs, so they will not be victorious.

Page 547 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
surah Al Hashr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Hashr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Hashr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Hashr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Hashr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Hashr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Hashr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Hashr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Hashr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Hashr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Hashr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Hashr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Hashr Al Hosary
Al Hosary
surah Al Hashr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Hashr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers