Quran 16:121 Surah Nahl ayat 121 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nahl ayat 121 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 121 in arabic text(The Bee).
  
   
Verse 121 from surah An-Nahl

﴿شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ ۚ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ النحل: 121]

English - Sahih International

16:121 [He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him to a straight path.

Surah An-Nahl in Arabic

Tafsir Surah Nahl ayat 121

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 16:121 Tafsir Al-Jalalayn


grateful as he was for His graces He chose him elected him and guided him to a straight path.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


He was always thankful for the grace of Allah abounding in him; Allah chose him and guided him to His path of righteousness

Quran 16:121 Tafsir Ibn Kathir


He selected him, as Allah says : وَلَقَدْ ءَاتَيْنَآ إِبْرَهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَـلِمِينَ ( And before, We indeed gave Ibrahim his integrity, and We were indeed most knowledgeable about him )( 21:51 ).
Then Allah says: وَهَدَاهُ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( and guided him to a straight path. ) which means to worship Allah alone, without partners or associate, in the manner that He prescribed and which pleases Him. وَءاتَيْنَـهُ فِى الْدُّنْيَا حَسَنَةً ( And We gave him good in this world, ) meaning, `We granted him all that a believer may require for a good and complete life in this world.' وَإِنَّهُ فِى الاٌّخِرَةِ لَمِنَ الصَّـلِحِينَ ( and in the Hereafter he shall be of the righteous. ) Concerning the Ayah: وَءاتَيْنَـهُ فِى الْدُّنْيَا حَسَنَةً ( And We gave him good in this world, ) Mujahid said: "This means a truthful tongue." ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَهِيمَ حَنِيفًا ( Then, We have sent the revelation to you: "Follow the religion of Ibrahim (he was a ) Hanif.
..) meaning, `because of his perfection, greatness, and the soundness of his Tawhid and his way, We revealed to you, O Seal of the Messengers and Leader of the Prophets ,' أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ( Follow the religion of Ibrahim (he was a ) Hanif and he was not of the idolators.) This is like the Ayah in Surat Al-An`am: قُلْ إِنَّنِى هَدَانِى رَبِّى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ( Say: "Truly, my Lord has guided me to a straight path, a right religion, the religion of Ibrahim, (he was a ) Hanif and he was not of the idolators.") ( 6:161 ).
Then Allah rebukes the Jews,

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


He selected him, as Allah says : وَلَقَدْ ءَاتَيْنَآ إِبْرَهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَـلِمِينَ ( And before, We indeed gave Ibrahim his integrity, and We were indeed most knowledgeable about him )( 21:51 ).
Then Allah says: وَهَدَاهُ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( and guided him to a straight path. ) which means to worship Allah alone, without partners or associate, in the manner that He prescribed and which pleases Him. وَءاتَيْنَـهُ فِى الْدُّنْيَا حَسَنَةً ( And We gave him good in this world, ) meaning, `We granted him all that a believer may require for a good and complete life in this world.' وَإِنَّهُ فِى الاٌّخِرَةِ لَمِنَ الصَّـلِحِينَ ( and in the Hereafter he shall be of the righteous. ) Concerning the Ayah: وَءاتَيْنَـهُ فِى الْدُّنْيَا حَسَنَةً ( And We gave him good in this world, ) Mujahid said: "This means a truthful tongue." ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَهِيمَ حَنِيفًا ( Then, We have sent the revelation to you: "Follow the religion of Ibrahim (he was a ) Hanif.
..) meaning, `because of his perfection, greatness, and the soundness of his Tawhid and his way, We revealed to you, O Seal of the Messengers and Leader of the Prophets ,' أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ( Follow the religion of Ibrahim (he was a ) Hanif and he was not of the idolators.) This is like the Ayah in Surat Al-An`am: قُلْ إِنَّنِى هَدَانِى رَبِّى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ( Say: "Truly, my Lord has guided me to a straight path, a right religion, the religion of Ibrahim, (he was a ) Hanif and he was not of the idolators.") ( 6:161 ).
Then Allah rebukes the Jews,

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Thankful for His bounties ) thankful to Allah for the bounties He had bestowed upon him; ( He chose him ) He selected him for prophethood and Islam ( and He guided him unto a straight path ) He made him firm on an established path with which He is pleased, i.e. Islam.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(He was) thankful for His (Allah's) Graces. He (Allah) chose him (as an intimate friend) and guided him to a Straight Path (Islamic Monotheism, neither Judaism nor Christianity).

Page 281 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب