Quran 20:126 Surah TaHa ayat 126 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا ۖ وَكَذَٰلِكَ الْيَوْمَ تُنسَىٰ﴾
[ طه: 126]
20:126 [Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten."
Surah Ta-Ha in ArabicTafsir Surah TaHa ayat 126
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 20:126 Tafsir Al-Jalalayn
He will say ‘So it the affair is. Our signs came to you but you forgot them you neglected them and did not believe in them; and so just as you forgot Our signs today you will be forgotten’ abandoned in the Fire.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Like this, Allah says, you blinded yourself and closed your hearts ears and minds eyes to Our revelations and authoritative signs and you consigned them to oblivion and by consequence you are, this Day, forgotten, neglected and disregarded
Quran 20:126 Tafsir Ibn Kathir
The Descent of Adam to the Earth and the Promise of Good for the Guided and Evil for the Transgressors
Allah says to Adam, Hawwa' and Iblis, "Get down from here, all of you." This means each of you should get out of Paradise.
We expounded upon this in Surah Al-Baqarah.
بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ
( Some of you as enemies to others. ) 2:36 He ( Allah ) was saying this to Adam and his progeny and Iblis and his progeny.
Concerning Allah's statement,
فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى
( Then if there comes to you guidance from Me, ) Abu Al-`Aliyyah said, "This ( guidance ) means the Prophets, the Messengers and the evidence."
فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَاىَ فَلاَ يَضِلُّ وَلاَ يَشْقَى
( Then whoever follows My guidance he shall neither go astray nor shall be distressed. ) Ibn `Abbas said, "He will not be misguided in this life and he will not be distressed in the Hereafter."
وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِى
( But whosoever turns away from My Reminder, ) This means, "Whoever opposes my command and what I have revealed to My Messenger, then he has turned away from it, neglected it and taken his guidance from other than it."
فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكاً
( verily, for him is a life of hardship, ) meaning, his life will be hard in this world.
He will have no tranquillity and no expanding of his breast ( ease ).
Rather, his chest will be constrained and in difficulty due to his misguidance.
Even if he appears to be in comfort outwardly and he wears whatever he likes, eats whatever he likes and lives wherever he wants, he will not be happy.
For verily, his heart will not have pure certainty and guidance.
He will be in agitation, bewilderment and doubt.
He will always be in confusion and a state of uncertainty.
This is from the hardship of life.
Concerning His statement,
وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيـمَةِ أَعْمَى
( and We shall raise him up blind on the Day of Resurrection. ) Mujahid, Abu Salih and As-Suddi said, "This means he will have no proof." `Ikrimah said, "He will be made blind to everything except Hell." This is as Allah says,
وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ
( And We shall gather them together on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their abode will be Hell. ) 17:97 This is why Allah says,
رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِى أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيراً
( O my Lord! Why have you raised me up blind, while I had sight (before ).) This means in the life of this world.
قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَـتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَى
( (Allah ) will say: "Like this Our Ayat came unto you, but you disregarded them, and so this Day, you will be neglected.) Meaning, "When you turned away from the signs of Allah and dealt with them in the manner of one who does not remember them after they were conveyed to you.
You neglected them, turned away from them and were heedless of them.
Therefore, today We will treat you in the manner of one who has forgotten you."
فَالْيَوْمَ نَنسَـهُمْ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَـذَا
( So this Day We shall forget them as they forgot their meeting of this Day. ) 7:51 For verily, the punishment will be a retribution that is based upon the type of deed that was done.
However, forgetting the words of the Qur'an, while understanding its meaning and acting upon its legislation, is not included in the meaning of this specific threat.
Yet, forgetting the words of the Qur'an has been warned against from a different aspect.
It has been reported in the Sunnah that it is absolutely forbidden and there is a serious threat against one who forgets Qur'an ( that he previously memorized ).
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:126) Allah will say, "Yes; you forgot Our Revelations when they came to you, (as if you were blind), so you are being forgotten today" *107
[Allah] will say, "Thus did Our signs meaning
*107) The Qur'an has described the different conditions and experiences through which the criminals will pass from the Day of Resurrection to the time of their entry into Hell: " You were neglectful of this; now We have removed the curtain from before you and your sight has become very sharp. " ( L: 22 ).
" He is only deferring them to the Day when alI eyes shall stare with consternation.
They will be running in terror with heads uplifted and eyes fixed upwards and hearts void ".
( XIV: 42-43 ).
" We have fastened the augury of every man to his own neck and on the Day of Resurrection We will bring forth a writing which he will find like an open book.
( It will be said to him : ) 'Here is your record: read it.
Today you can yourself reckon your account' ".
( XVII : 13-14 ).
In the light of the above and this verse ( 126 ), it appears that in the Hereafter, the criminals shall be enabled to see the horrible sights and to realize the consequences of their evil deeds, but in other respects they will be like the blind man 'who cannot see his way and is deprived of even a staff to feel his way, nor is there anyone to guide him.
So he stumbles and is knocked about and dces not know where to go and how to satisfy his needs.
This very state has been expressed thus: " You forgot Our Revelations when they came to you, so you are being forgotten today ", as if, " you were blind and had no one to look after you. "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Descent of Adam to the Earth and the Promise of Good for the Guided and Evil for the Transgressors
Allah says to Adam, Hawwa' and Iblis, "Get down from here, all of you." This means each of you should get out of Paradise.
We expounded upon this in Surah Al-Baqarah.
بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ
( Some of you as enemies to others. ) 2:36 He ( Allah ) was saying this to Adam and his progeny and Iblis and his progeny.
Concerning Allah's statement,
فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى
( Then if there comes to you guidance from Me, ) Abu Al-`Aliyyah said, "This ( guidance ) means the Prophets, the Messengers and the evidence."
فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَاىَ فَلاَ يَضِلُّ وَلاَ يَشْقَى
( Then whoever follows My guidance he shall neither go astray nor shall be distressed. ) Ibn `Abbas said, "He will not be misguided in this life and he will not be distressed in the Hereafter."
وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِى
( But whosoever turns away from My Reminder, ) This means, "Whoever opposes my command and what I have revealed to My Messenger, then he has turned away from it, neglected it and taken his guidance from other than it."
فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكاً
( verily, for him is a life of hardship, ) meaning, his life will be hard in this world.
He will have no tranquillity and no expanding of his breast ( ease ).
Rather, his chest will be constrained and in difficulty due to his misguidance.
Even if he appears to be in comfort outwardly and he wears whatever he likes, eats whatever he likes and lives wherever he wants, he will not be happy.
For verily, his heart will not have pure certainty and guidance.
He will be in agitation, bewilderment and doubt.
He will always be in confusion and a state of uncertainty.
This is from the hardship of life.
Concerning His statement,
وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيـمَةِ أَعْمَى
( and We shall raise him up blind on the Day of Resurrection. ) Mujahid, Abu Salih and As-Suddi said, "This means he will have no proof." `Ikrimah said, "He will be made blind to everything except Hell." This is as Allah says,
وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ
( And We shall gather them together on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their abode will be Hell. ) 17:97 This is why Allah says,
رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِى أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيراً
( O my Lord! Why have you raised me up blind, while I had sight (before ).) This means in the life of this world.
قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَـتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَى
( (Allah ) will say: "Like this Our Ayat came unto you, but you disregarded them, and so this Day, you will be neglected.) Meaning, "When you turned away from the signs of Allah and dealt with them in the manner of one who does not remember them after they were conveyed to you.
You neglected them, turned away from them and were heedless of them.
Therefore, today We will treat you in the manner of one who has forgotten you."
فَالْيَوْمَ نَنسَـهُمْ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَـذَا
( So this Day We shall forget them as they forgot their meeting of this Day. ) 7:51 For verily, the punishment will be a retribution that is based upon the type of deed that was done.
However, forgetting the words of the Qur'an, while understanding its meaning and acting upon its legislation, is not included in the meaning of this specific threat.
Yet, forgetting the words of the Qur'an has been warned against from a different aspect.
It has been reported in the Sunnah that it is absolutely forbidden and there is a serious threat against one who forgets Qur'an ( that he previously memorized ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He will say: So (it must be )). Because ( Our revelations ) Our Scripture and Messenger ( came unto thee but thou didst forget them ) you abstained from believing in them or acting upon them. ( In like manner thou art forgotten this Day ) you will be left in hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) will say: "Like this, Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) came unto you, but you disregarded them (i.e. you left them, did not think deeply in them, and you turned away from them), and so this Day, you will be neglected (in the Hell-fire, away from Allah's Mercy)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And grieve not over them or be in distress from what they conspire.
- Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or
- [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.
- And a tongue and two lips?
- Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has
- And [remember] when the hypocrites and those in whose hearts is disease said, "Allah and
- And Allah has made for you from your homes a place of rest and made
- There has certainly been for you in them an excellent pattern for anyone whose hope
- [Allah] said, "Get out of Paradise, reproached and expelled. Whoever follows you among them -
- And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say,
Quran surahs in English :
20:126 Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers