Quran 22:13 Surah Hajj ayat 13 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hajj ayat 13 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 13 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿يَدْعُو لَمَن ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ ۚ لَبِئْسَ الْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ﴾
[ الحج: 13]

English - Sahih International

22:13 He invokes one whose harm is closer than his benefit - how wretched the protector and how wretched the associate.

Surah Al-Hajj in Arabic

Tafsir Surah Hajj ayat 13

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 22:13 Tafsir Al-Jalalayn


He calls on him the lām of la-man is extra whose harm when worshipped is likelier than his benefit even if he were to have any benefit as he imagines him to have. Truly an evil patron is he that is an evil helper and an evil friend an evil companion is he. After the mention of ‘the doubter’ and his being in manifest ‘loss’ above verse 11 there follows the mention of the believers and their reward as follows


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


He invokes an object which would sooner hurt him than profit him. How bad is the tutelary guardian and how bad is the society

Quran 22:13 Tafsir Ibn Kathir


The meaning of worshipping Allah as it were upon the edge Mujahid, Qatadah and others said: عَلَى حَرْفٍ ( upon the edge ) means, in doubt.
Others said that it meant on the edge, such as on the edge or side of a mountain, i.e., ( this person ) enters Islam on the edge, and if he finds what he likes he will continue, otherwise he will leave.
Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said: وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ ( And among mankind is he who worships Allah as it were upon the edge. ) "People would come to Al-Madinah to declare their Islam and if their wives gave birth to sons and their mares gave birth to foals, they would say, `This is a good religion,' but if their wives and their mares did not give birth, they would say, `This is a bad religion."' Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, "One of them would come to Al-Madinah, which was a land that was infected with a contagious disease.
If he remained healthy there, and his mare foaled and his wife gave birth to a boy, he would be content, and would say, `I have not experienced anything but good since I started to follow this religion." وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ ( but if a Fitnah strikes him ), Fitnah here means affliction, i.e., if the disease of Al-Madinah befalls him, and his wife gives birth to a babe girl and charity is delayed in coming to him, the Shaytan comes to him and says: `By Allah, since you started to follow this religion of yours, you have experienced nothing but bad things,' and this is the Fitnah." This was also mentioned by Qatadah, Ad-Dahhak, Ibn Jurayj and others among the Salaf when explaining this Ayah.
Mujahid said, concerning the Ayah: انْقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ ( he turns back on his face. ) "( This means ), he becomes an apostate and a disbeliever." خَسِرَ الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةَ ( He loses both this world and the Hereafter. ) means, he does not gain anything in this world.
As for the Hereafter, he has disbelieved in Allah the Almighty, so he will be utterly doomed and humiliated.
So Allah says: ذلِكَ هُوَ الْخُسْرَنُ الْمُبِينُ ( That is the evident loss. ), i.e., the greatest loss and the losing deal. يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُ وَمَا لاَ يَنفَعُهُ ( He calls besides Allah unto that which can neither harm him nor profit him. ) means, the idols, rivals, and false gods which he calls upon for help, support and provision -- they can neither benefit him nor harm him. ذلِكَ هُوَ الضَّلاَلُ الْبَعِيدُ ( That is a straying far away. ) يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ ( He calls unto him whose harm is nearer than his profit; ) means, he is more likely to harm him than benefit him in this world, and in the Hereafter he will most certainly cause him harm. لَبِئْسَ الْمَوْلَى وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ ( certainly an evil Mawla and certainly an evil `Ashir! ) Mujahid said, "This means the idols." The meaning is: "How evil a friend is this one upon whom he calls instead of Allah as a helper and supporter." وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ ( and certainly an evil `Ashir! ) means the one with whom one mixes and spends one's time.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:13) He invokes those who are more likely to do him harm than good. *18 What an evil guardian he chooses and what an evil companion ! *19

He invokes one whose harm is closer meaning

*18) Vv.
12-13 clarify two things about the deities whom the mushriks invoke.
Firstly, they can do a person neither any good nor any harm; nay, it is more probable that they do harm rather than good.
For when the mushrik invokes other deities than Allah, he loses his faith forthwith.
Secondly, the mushrik himself knows that there is no guarantee or probability of any good from his `god' who is utterly helpless and powerless.
As regards the occasional grant of his request through his god, this is done by Allah merely to test his faith.


*19) That is, the one, who leads a person to the way of shirk is the worst guardian and the worst comrade, whether he be a human being or a satan.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The meaning of worshipping Allah as it were upon the edge Mujahid, Qatadah and others said: عَلَى حَرْفٍ ( upon the edge ) means, in doubt.
Others said that it meant on the edge, such as on the edge or side of a mountain, i.e., ( this person ) enters Islam on the edge, and if he finds what he likes he will continue, otherwise he will leave.
Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said: وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ ( And among mankind is he who worships Allah as it were upon the edge. ) "People would come to Al-Madinah to declare their Islam and if their wives gave birth to sons and their mares gave birth to foals, they would say, `This is a good religion,' but if their wives and their mares did not give birth, they would say, `This is a bad religion."' Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, "One of them would come to Al-Madinah, which was a land that was infected with a contagious disease.
If he remained healthy there, and his mare foaled and his wife gave birth to a boy, he would be content, and would say, `I have not experienced anything but good since I started to follow this religion." وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ ( but if a Fitnah strikes him ), Fitnah here means affliction, i.e., if the disease of Al-Madinah befalls him, and his wife gives birth to a babe girl and charity is delayed in coming to him, the Shaytan comes to him and says: `By Allah, since you started to follow this religion of yours, you have experienced nothing but bad things,' and this is the Fitnah." This was also mentioned by Qatadah, Ad-Dahhak, Ibn Jurayj and others among the Salaf when explaining this Ayah.
Mujahid said, concerning the Ayah: انْقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ ( he turns back on his face. ) "( This means ), he becomes an apostate and a disbeliever." خَسِرَ الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةَ ( He loses both this world and the Hereafter. ) means, he does not gain anything in this world.
As for the Hereafter, he has disbelieved in Allah the Almighty, so he will be utterly doomed and humiliated.
So Allah says: ذلِكَ هُوَ الْخُسْرَنُ الْمُبِينُ ( That is the evident loss. ), i.e., the greatest loss and the losing deal. يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُ وَمَا لاَ يَنفَعُهُ ( He calls besides Allah unto that which can neither harm him nor profit him. ) means, the idols, rivals, and false gods which he calls upon for help, support and provision -- they can neither benefit him nor harm him. ذلِكَ هُوَ الضَّلاَلُ الْبَعِيدُ ( That is a straying far away. ) يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ ( He calls unto him whose harm is nearer than his profit; ) means, he is more likely to harm him than benefit him in this world, and in the Hereafter he will most certainly cause him harm. لَبِئْسَ الْمَوْلَى وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ ( certainly an evil Mawla and certainly an evil `Ashir! ) Mujahid said, "This means the idols." The meaning is: "How evil a friend is this one upon whom he calls instead of Allah as a helper and supporter." وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ ( and certainly an evil `Ashir! ) means the one with whom one mixes and spends one's time.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( He calleth unto ) the Banu’l-Hallaf worship ( him whose harm is nearer than his benefit ) his harm is near while his benefit is far; ( verily an evil patron ) an evil lord ( and verily an evil friend! ) He says: it is truly an evil god him whose worship is harmful.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

He calls unto him whose harm is nearer than his profit; certainly, and evil Maula (patron) and certainly an evil friend!

Page 333 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers