Quran 47:13 Surah Muhammad ayat 13 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ﴾
[ محمد: 13]
47:13 And how many a city was stronger than your city [Makkah] which drove you out? We destroyed them; and there was no helper for them.
Surah Muhammad in ArabicTafsir Surah Muhammad ayat 13
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 47:13 Tafsir Al-Jalalayn
And how many ka-ayyin means kam a town by which is meant the inhabitants thereof mightier in power than your town Mecca that is to say its inhabitants which expelled you akhrajatka is feminine despite the plural sense of inhabitants meant is because it takes into account the feminine form of qarya ‘town’ have We destroyed ahlaknāhum takes into account the former plural import of qarya ‘town’ and they had none to help them against Our destruction of them.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
How many townships did We destroy; townships which enjoyed great controlling power that made their authority felt; townships which were powerful to a greater extent than your town O Muhammad which drove you out and ousted you of your home. Yet no one was there to fight for their safety or offer them help
Quran 47:13 Tafsir Ibn Kathir
Admonition and Fire for the Disbelievers; Paradise for Those Who have Taqwa
Allah says,
أَفَلَمْ يَسِيرُواْ
( Have they not traveled ) meaning, those who associate partners with Allah and deny His Messenger .
فِى الاٌّرْضِ فَيَنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
( through the land and seen what happened in the end to those before them Allah destroyed them completely, ) which means that Allah punished them because of their denial and disbelief, and saved the believers from among them.
That is why He says,
وَلِلْكَـفِرِينَ أَمْثَـلُهَا
( and a similar (end awaits ) the disbelievers.) Then Allah says,
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ الْكَـفِرِينَ لاَ مَوْلَى لَهُمْ
( That is because Allah is the Protector of all those who believe, whereas the disbelievers have no protector. ) After the battle of Uhud, Abu Sufyan Sakhr bin Harb, the commander of the idolators at that time, inquired about the Prophet , Abu Bakr, and `Umar, may Allah be pleased with them.
When he heard no response, he announced: "Verily, those three have died!" `Umar then responded to him: "You lie, O enemy of Allah! Allah has indeed saved those who will displease you.
Indeed, those whom you mentioned are all alive!" Abu Sufyan then said: "Well, today makes up for ( the defeat on ) the day of Badr, and the war has its ups and downs.
And indeed, you are going to find mutilation ( in the bodies of your dead ) that I did not command, nor did I prohibit." Then he turned around chanting: "Glory to Hubal ( their greatest idol ), Glory to Hubal." Allah's Messenger ﷺ said:
«أَلَا تُجِيبُوهُ؟»
( Aren't you going to respond to him ) The Companions said: "What should we say, O Messenger of Allah" He said:
« قُولُوا: اللهُ أَعْلَى وَأَجَل»
( Say: "Allah is Most High and Most Glorious." ) Then Abu Sufyan said: "We have Al-`Uzza ( their second idol ), and you have no `Uzza.
( honor )." Allah's Messenger ﷺ said:
«أَلَا تُجِيبُوهُ؟»
( Aren't you all going to respond to him ) They said: "What should we say, O Messenger of Allah" He said:
«قُولُوا: اللهُ مَوْلَانَا وَلَا مَوْلَى لَكُم»
( Say: "Allah is our Protector, and you have no protector." ) Allah then says,
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جَنَـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ
( Verily, Allah will admit those who believe and do righteous good deeds into Gardens through which rivers flow. ) meaning, on the Day of Resurrection.
وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الاٌّنْعَـمُ
( Whereas those who disbelieve enjoy their life and eat as cattle eat.
) Which means that the disbelievers enjoy their worldly life and eat in it like animals, munching and gnawing ( with greed ).
They have no concern other than that.
Thus, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعىً وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاء»
( A believer eats with one intestine, and a disbeliever eats with seven intestines. ) Then Allah says,
وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ
( but the Fire will be their abode. ) meaning, on the Day of their Reckoning.
Allah then says,
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ
( And how many a town mightier than your town that has driven you out ) meaning, Makkah.
أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ
( We have destroyed, with none to help them! ) gThis is a great threat and severe warning to the people of Makkah because they rejected Allah's Messenger ﷺ, who was the chief of the Messengers and the last of the Prophets.
If Allah had destroyed the previous nations because of their denial of their Messengers, what then would those ( people of Makkah ) expect that Allah would do to them in the worldly life and the Hereafter And if the torment were to be lifted off some of them in this life by the blessing of the presence of the Messenger, the Prophet of Mercy, the torment will be stored for them in their next life, as Allah says,
يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ مَا كَانُواْ يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُواْ يُبْصِرُونَ
( Their torment will be doubled! They could not bear to hear (the preaching ), and they used not to see ( the truth ).) ( 11:20 ) Concerning Allah's saying,
مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ
( than Your town that has driven you out ) This means, `its people who have driven you ( Muhammad ﷺ ) out from amongst them ( the people of Makkah ).' Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, that when Allah's Messenger ﷺ left Makkah ( at the time of Hijrah -- migration ), and he reached the cave and hid inside it, he looked back toward Makkah and said,
«أَنْتِ أَحَبُّ بِلَادِ اللهِ إِلَى اللهِ، وَأَنْتِ أَحَبُّ بِلَادِ اللهِ إِلَيَّ، وَلَوْلَا أَنَّ الْمُشْرِكِينَ أَخْرَجُونِي لَمْ أَخْرُجْ مِنْك»
( You are the most beloved to Allah among Allah's lands, and you are also the most beloved to me among Allah's lands.
Were it not that the idolators have driven me out from you, I would never have left you. ) Ibn `Abbas then said, "The worst of enemies is he who transgresses against Allah in His own sacred place, who kills a person who is not trying to kill him, or who kills because of Jahiliyyah vengeance.
Allah then revealed to His Prophet ,
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ
( And how many a town mightier than your town that has driven you out have We destroyed, with none to help them! )"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Admonition and Fire for the Disbelievers; Paradise for Those Who have Taqwa
Allah says,
أَفَلَمْ يَسِيرُواْ
( Have they not traveled ) meaning, those who associate partners with Allah and deny His Messenger .
فِى الاٌّرْضِ فَيَنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
( through the land and seen what happened in the end to those before them Allah destroyed them completely, ) which means that Allah punished them because of their denial and disbelief, and saved the believers from among them.
That is why He says,
وَلِلْكَـفِرِينَ أَمْثَـلُهَا
( and a similar (end awaits ) the disbelievers.) Then Allah says,
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ الْكَـفِرِينَ لاَ مَوْلَى لَهُمْ
( That is because Allah is the Protector of all those who believe, whereas the disbelievers have no protector. ) After the battle of Uhud, Abu Sufyan Sakhr bin Harb, the commander of the idolators at that time, inquired about the Prophet , Abu Bakr, and `Umar, may Allah be pleased with them.
When he heard no response, he announced: "Verily, those three have died!" `Umar then responded to him: "You lie, O enemy of Allah! Allah has indeed saved those who will displease you.
Indeed, those whom you mentioned are all alive!" Abu Sufyan then said: "Well, today makes up for ( the defeat on ) the day of Badr, and the war has its ups and downs.
And indeed, you are going to find mutilation ( in the bodies of your dead ) that I did not command, nor did I prohibit." Then he turned around chanting: "Glory to Hubal ( their greatest idol ), Glory to Hubal." Allah's Messenger ﷺ said:
«أَلَا تُجِيبُوهُ؟»
( Aren't you going to respond to him ) The Companions said: "What should we say, O Messenger of Allah" He said:
« قُولُوا: اللهُ أَعْلَى وَأَجَل»
( Say: "Allah is Most High and Most Glorious." ) Then Abu Sufyan said: "We have Al-`Uzza ( their second idol ), and you have no `Uzza.
( honor )." Allah's Messenger ﷺ said:
«أَلَا تُجِيبُوهُ؟»
( Aren't you all going to respond to him ) They said: "What should we say, O Messenger of Allah" He said:
«قُولُوا: اللهُ مَوْلَانَا وَلَا مَوْلَى لَكُم»
( Say: "Allah is our Protector, and you have no protector." ) Allah then says,
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جَنَـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ
( Verily, Allah will admit those who believe and do righteous good deeds into Gardens through which rivers flow. ) meaning, on the Day of Resurrection.
وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الاٌّنْعَـمُ
( Whereas those who disbelieve enjoy their life and eat as cattle eat.
) Which means that the disbelievers enjoy their worldly life and eat in it like animals, munching and gnawing ( with greed ).
They have no concern other than that.
Thus, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعىً وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاء»
( A believer eats with one intestine, and a disbeliever eats with seven intestines. ) Then Allah says,
وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ
( but the Fire will be their abode. ) meaning, on the Day of their Reckoning.
Allah then says,
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ
( And how many a town mightier than your town that has driven you out ) meaning, Makkah.
أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ
( We have destroyed, with none to help them! ) gThis is a great threat and severe warning to the people of Makkah because they rejected Allah's Messenger ﷺ, who was the chief of the Messengers and the last of the Prophets.
If Allah had destroyed the previous nations because of their denial of their Messengers, what then would those ( people of Makkah ) expect that Allah would do to them in the worldly life and the Hereafter And if the torment were to be lifted off some of them in this life by the blessing of the presence of the Messenger, the Prophet of Mercy, the torment will be stored for them in their next life, as Allah says,
يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ مَا كَانُواْ يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُواْ يُبْصِرُونَ
( Their torment will be doubled! They could not bear to hear (the preaching ), and they used not to see ( the truth ).) ( 11:20 ) Concerning Allah's saying,
مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ
( than Your town that has driven you out ) This means, `its people who have driven you ( Muhammad ﷺ ) out from amongst them ( the people of Makkah ).' Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, that when Allah's Messenger ﷺ left Makkah ( at the time of Hijrah -- migration ), and he reached the cave and hid inside it, he looked back toward Makkah and said,
«أَنْتِ أَحَبُّ بِلَادِ اللهِ إِلَى اللهِ، وَأَنْتِ أَحَبُّ بِلَادِ اللهِ إِلَيَّ، وَلَوْلَا أَنَّ الْمُشْرِكِينَ أَخْرَجُونِي لَمْ أَخْرُجْ مِنْك»
( You are the most beloved to Allah among Allah's lands, and you are also the most beloved to me among Allah's lands.
Were it not that the idolators have driven me out from you, I would never have left you. ) Ibn `Abbas then said, "The worst of enemies is he who transgresses against Allah in His own sacred place, who kills a person who is not trying to kill him, or who kills because of Jahiliyyah vengeance.
Allah then revealed to His Prophet ,
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ
( And how many a town mightier than your town that has driven you out have We destroyed, with none to help them! )"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And how many a township ) how many inhabitants of townships ( stronger ) physically and numerically ( than thy township (O Muhammad )) i.e. Mecca ( which hath cast thee out ) whose inhabitants caused you to move to Medina, ( have We destroyed ) when they rejected faith, ( and they had no helper ) they had no one to save them from Allah’s chastisement!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And many a town, stronger than your town (Makkah) (O Muhammad SAW) which has driven you out We have destroyed. And there was none to help them.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who disbelieve say, "We will never believe in this Qur'an nor in that
- And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for
- And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their
- And it is not for the believers to go forth [to battle] all at once.
- Do you not consider, [O Muhammad], those who were given a portion of the Scripture?
- Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you
- Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
- Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
- And there is none of you except he will come to it. This is upon
- And who brings out the pasture
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers