Quran 67:13 Surah Mulk ayat 13 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ الملك: 13]
67:13 And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Surah Al-Mulk in ArabicTafsir Surah Mulk ayat 13
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 67:13 Tafsir Al-Jalalayn
And whether you keep secret O people your speech or proclaim it He indeed exalted be He is Knower of what is in the breasts of what they contain so how much more so is He Knower in the case of what you utter openly — the reason for the revelation of this verse was that the idolaters said to one another ‘Speak secretly and Muhammad’s god will not hear you’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whether you converse secretly and whisper the spoken words under your breath or you utter them loudly, He is well acquainted with all that is being said, and with all that you suggest secretly to the mind, and with all that the bosoms store of thoughts and feelings and all that they forge
Quran 67:13 Tafsir Ibn Kathir
The Reward of those Who fear their Lord unseen
Allah informs of he who fears standing before his Lord, being frightened about matters between himself and Allah when he is not in the presence of other people.
So he refrains from disobedience and he performs acts of obedience when no one sees him except Allah.
Allah mentions that this person will have forgiveness and a great reward.
This means that his sins will be remitted and he will be rewarded abundantly.
This is similar to what has been confirmed in the Two Sahihs,
«سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللهُ تَعَالى فِي ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّه»
( There are seven people whom Allah the Exalted will shade in the shade of His Throne on the Day when there will be no shade except its shade. ) Then he mentioned that among those people are:
«دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللهَ، وَرَجُلًا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتْى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُه»
( A man who is tempted by a beautiful woman of high social status, but he says: `Verily, I fear Allah.' Another person from among them is a man who gives charity and he conceals it so that his left hand does not know what his right hand spent. ) Then He says, while informing that He is aware of the innermost conscience and secrets,
وَأَسِرُّواْ قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُواْ بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
( And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts. ) meaning, that which occurs in the hearts ( ideas, thoughts, etc. ).
أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ
( Should not He Who has created know ) This means, `doesn't the Creator know'
وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
( And He is the Most Kind and Courteous, All-Aware (of everything ).)
Allah's Favor of subjugating the Earth to His Servants
Then Allah mentions His favor to His creation in subjugating the earth to them, and making it subservient to them.
This is by His making it a stable abode and dwelling place.
He placed in it mountains and caused water springs to gush forth from it.
He fashioned pathways, and placed useful things in it and places fertile for the growth of fruit and vegetation.
Allah says,
هُوَ الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الاٌّرْضَ ذَلُولاً فَامْشُواْ فِى مَنَاكِبِهَا
( He it is Who has made the earth subservient to you; so walk in the paths thereof ) meaning, travel wherever you wish throughout its regions and frequent its countrysides and all the areas of its domain in your various journeys to seek earnings and trade.
And know that your efforts will not benefit you anything unless Allah makes matters easy for you.
Allah continues to say,
وَكُلُواْ مِن رِّزْقِهِ
( and eat of His provision. ) Thus, striving by using the means ( to attain something ) does not negate the necessity of depending upon Allah ( At-Tawakkul ).
This is similar to what Imam Ahmad recorded from `Umar bin Al-Khattab, that he heard the Messenger of Allah ﷺ say,
«لَوْأَنَّكُمْ تَتَوَكَّلُونَ عَلَى اللهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ، لَرَزَقَكُمْ كَمَا يَرْزُقُ الطَّيْرَ، تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا»
( If you would trust in Allah as He truly should be trusted in, He would surely provide for you as He provides for the birds.
They set out in the morning with empty stomachs and return in the evening with full stomachs. ) At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah all recorded this Hadith.
At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." So this confirms that the bird searches morning and evening for its sustenance while depending upon Allah.
For He is the Subduer, the Controller and the One Who causes everything.
وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
( And to Him will be the resurrection. ) meaning, the place of return on the Day of Judgement.
Ibn `Abbas, Mujahid, As-Suddi and Qatadah all said that Manakibiha ( its paths ) means its outermost borders, its roads and its regions.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(67:13) Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah). He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people. *20
And conceal your speech or publicize it; meaning
*20) The address is to all human beings, whether they are believers or unbelievers.
For the believer it contains the admonition that while living his life in the world he should always remember that not only his open and hidden deeds but even his secret intentions and innermost thoughts are not hidden from Allah; and for the unbeliever the warning that he may do whatever he may please fearless of God, but nothing that he does can remain un-noticed and unseen by Him.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Reward of those Who fear their Lord unseen
Allah informs of he who fears standing before his Lord, being frightened about matters between himself and Allah when he is not in the presence of other people.
So he refrains from disobedience and he performs acts of obedience when no one sees him except Allah.
Allah mentions that this person will have forgiveness and a great reward.
This means that his sins will be remitted and he will be rewarded abundantly.
This is similar to what has been confirmed in the Two Sahihs,
«سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللهُ تَعَالى فِي ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّه»
( There are seven people whom Allah the Exalted will shade in the shade of His Throne on the Day when there will be no shade except its shade. ) Then he mentioned that among those people are:
«دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللهَ، وَرَجُلًا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتْى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُه»
( A man who is tempted by a beautiful woman of high social status, but he says: `Verily, I fear Allah.' Another person from among them is a man who gives charity and he conceals it so that his left hand does not know what his right hand spent. ) Then He says, while informing that He is aware of the innermost conscience and secrets,
وَأَسِرُّواْ قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُواْ بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
( And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts. ) meaning, that which occurs in the hearts ( ideas, thoughts, etc. ).
أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ
( Should not He Who has created know ) This means, `doesn't the Creator know'
وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
( And He is the Most Kind and Courteous, All-Aware (of everything ).)
Allah's Favor of subjugating the Earth to His Servants
Then Allah mentions His favor to His creation in subjugating the earth to them, and making it subservient to them.
This is by His making it a stable abode and dwelling place.
He placed in it mountains and caused water springs to gush forth from it.
He fashioned pathways, and placed useful things in it and places fertile for the growth of fruit and vegetation.
Allah says,
هُوَ الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الاٌّرْضَ ذَلُولاً فَامْشُواْ فِى مَنَاكِبِهَا
( He it is Who has made the earth subservient to you; so walk in the paths thereof ) meaning, travel wherever you wish throughout its regions and frequent its countrysides and all the areas of its domain in your various journeys to seek earnings and trade.
And know that your efforts will not benefit you anything unless Allah makes matters easy for you.
Allah continues to say,
وَكُلُواْ مِن رِّزْقِهِ
( and eat of His provision. ) Thus, striving by using the means ( to attain something ) does not negate the necessity of depending upon Allah ( At-Tawakkul ).
This is similar to what Imam Ahmad recorded from `Umar bin Al-Khattab, that he heard the Messenger of Allah ﷺ say,
«لَوْأَنَّكُمْ تَتَوَكَّلُونَ عَلَى اللهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ، لَرَزَقَكُمْ كَمَا يَرْزُقُ الطَّيْرَ، تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا»
( If you would trust in Allah as He truly should be trusted in, He would surely provide for you as He provides for the birds.
They set out in the morning with empty stomachs and return in the evening with full stomachs. ) At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah all recorded this Hadith.
At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." So this confirms that the bird searches morning and evening for its sustenance while depending upon Allah.
For He is the Subduer, the Controller and the One Who causes everything.
وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
( And to Him will be the resurrection. ) meaning, the place of return on the Day of Judgement.
Ibn `Abbas, Mujahid, As-Suddi and Qatadah all said that Manakibiha ( its paths ) means its outermost borders, its roads and its regions.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And keep your opinion secret ) about Muhammad ( pbuh ) through your treachery and betrayal ( or proclaim it ) through war and fighting, ( lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men )) He is the Knower of what is in people’s hearts of good and evil.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does
- So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the
- Or should we treat those who believe and do righteous deeds like corrupters in the
- So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day,
- And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the
- And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been
- Indeed, he thought and deliberated.
- Then which of the favors of your Lord do you doubt?
- And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they
- No! When the soul has reached the collar bones
Quran surahs in English :
Download surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers