Quran 26:144 Surah Shuara ayat 144 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 144]
26:144 So fear Allah and obey me.
Surah Ash-Shuara in ArabicTafsir Surah Shuara ayat 144
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 26:144 Tafsir Al-Jalalayn
So fear God and obey me.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A message exacting your reverence for Allah and obedience to me
Quran 26:144 Tafsir Ibn Kathir
Salih and the People of Thamud
Here Allah tells us about His servant and Messenger Salih, whom He sent to his people Thamud.
They were Arabs living in the city of Al-Hijr -- which is between Wadi Al-Qura and Greater Syria.
Their location is well known.
In our explanation of Surat Al-A`raf, we mentioned the Hadiths which tell how the Messenger of Allah ﷺ passed by their dwelling place when he wanted to launch a raid on Syria.
He went as far as Tabuk, then he went back to Al-Madinah to prepare himself for the campaign.
Thamud came after `Ad and before Ibrahim, peace be upon him.
Their Prophet Salih called them to Allah, to worship Him alone with no partner or associate, and to obey whatever commands were conveyed to them, but they refused, rejecting him and opposing him.
He told them that he did not seek any reward from them for his call to them, but that he would seek the reward for that with Allah.
Then he reminded them of the blessings of Allah.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Salih and the People of Thamud
Here Allah tells us about His servant and Messenger Salih, whom He sent to his people Thamud.
They were Arabs living in the city of Al-Hijr -- which is between Wadi Al-Qura and Greater Syria.
Their location is well known.
In our explanation of Surat Al-A`raf, we mentioned the Hadiths which tell how the Messenger of Allah ﷺ passed by their dwelling place when he wanted to launch a raid on Syria.
He went as far as Tabuk, then he went back to Al-Madinah to prepare himself for the campaign.
Thamud came after `Ad and before Ibrahim, peace be upon him.
Their Prophet Salih called them to Allah, to worship Him alone with no partner or associate, and to obey whatever commands were conveyed to them, but they refused, rejecting him and opposing him.
He told them that he did not seek any reward from them for his call to them, but that he would seek the reward for that with Allah.
Then he reminded them of the blessings of Allah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( So keep your duty to Allah ) so fear Allah regarding that which He commanded you of repentance and faith ( and obey me ) and follow my way and religion.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they not know that it is Allah who accepts repentance from His servants and
- O you who have believed, when you encounter a company [from the enemy forces], stand
- They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed
- Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul.
- The Night of Decree is better than a thousand months.
- And let him share my task
- And Adam and his wife ate of it, and their private parts became apparent to
- And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known
- [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
- But the Jews and the Christians say, "We are the children of Allah and His
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers