Quran 26:144 Surah Shuara ayat 144 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 144]
26:144 So fear Allah and obey me.
Surah Ash-Shuara in ArabicTafsir Surah Shuara ayat 144
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 26:144 Tafsir Al-Jalalayn
So fear God and obey me.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A message exacting your reverence for Allah and obedience to me
Quran 26:144 Tafsir Ibn Kathir
Salih and the People of Thamud
Here Allah tells us about His servant and Messenger Salih, whom He sent to his people Thamud.
They were Arabs living in the city of Al-Hijr -- which is between Wadi Al-Qura and Greater Syria.
Their location is well known.
In our explanation of Surat Al-A`raf, we mentioned the Hadiths which tell how the Messenger of Allah ﷺ passed by their dwelling place when he wanted to launch a raid on Syria.
He went as far as Tabuk, then he went back to Al-Madinah to prepare himself for the campaign.
Thamud came after `Ad and before Ibrahim, peace be upon him.
Their Prophet Salih called them to Allah, to worship Him alone with no partner or associate, and to obey whatever commands were conveyed to them, but they refused, rejecting him and opposing him.
He told them that he did not seek any reward from them for his call to them, but that he would seek the reward for that with Allah.
Then he reminded them of the blessings of Allah.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Salih and the People of Thamud
Here Allah tells us about His servant and Messenger Salih, whom He sent to his people Thamud.
They were Arabs living in the city of Al-Hijr -- which is between Wadi Al-Qura and Greater Syria.
Their location is well known.
In our explanation of Surat Al-A`raf, we mentioned the Hadiths which tell how the Messenger of Allah ﷺ passed by their dwelling place when he wanted to launch a raid on Syria.
He went as far as Tabuk, then he went back to Al-Madinah to prepare himself for the campaign.
Thamud came after `Ad and before Ibrahim, peace be upon him.
Their Prophet Salih called them to Allah, to worship Him alone with no partner or associate, and to obey whatever commands were conveyed to them, but they refused, rejecting him and opposing him.
He told them that he did not seek any reward from them for his call to them, but that he would seek the reward for that with Allah.
Then he reminded them of the blessings of Allah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( So keep your duty to Allah ) so fear Allah regarding that which He commanded you of repentance and faith ( and obey me ) and follow my way and religion.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me
- Say, "I am not something original among the messengers, nor do I know what will
- And they will approach one another, inquiring of each other.
- And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are
- And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the
- And your clothing purify
- Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they
- Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those
- And let not their wealth and their children impress you. Allah only intends to punish
- Whoever does a good deed - it is for himself; and whoever does evil -
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers