Quran 6:152 Surah Anam ayat 152 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 152]
6:152 And do not approach the orphan's property except in a way that is best until he reaches maturity. And give full measure and weight in justice. We do not charge any soul except [with that within] its capacity. And when you testify, be just, even if [it concerns] a near relative. And the covenant of Allah fulfill. This has He instructed you that you may remember.
Surah Al-Anam in ArabicTafsir Surah Anam ayat 152
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 6:152 Tafsir Al-Jalalayn
And that you do not approach the property of the orphan save with that approach which is fairer namely the one wherein lie his best interests until he is of age when he is sexually mature. And give full measure and full weight in justice fairly desisting from any fraud. We do not charge any soul beyond its capacity what it can bear in such matters so that if one makes a mistake in a measure or weight and God knows that his intention had been well-meaning then he suffers no blame as is stated in one hadīth. And if you speak to pass a judgement or otherwise then be just by being truthful even if he the person receiving the statement or the one being accused in it should be a kinsman. And fulfil God’s covenant. This is what He has charged you with that perhaps you will remember read tadhakkarūn or tadhkurūn you will be admonished.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You must not encroach upon the property of the orphan, unless it be with the motive of improving, advancing or raising it to a better quality or condition, until he or she reaches maturity and be able to take charge of it
Quran 6:152 Tafsir Ibn Kathir
The Prohibition of Consuming the Orphan's Property
`Ata' bin As-Sa'ib said that Sa`id bin Jubayr said that Ibn `Abbas said, "When Allah revealed,
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ
( And come not near to the orphan's property, except to improve it. ) and,
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَلَ الْيَتَـمَى ظُلْماً
( Verily, those who unjustly eat up the property of orphans. ) those who were guardians of orphans separated their food from the orphans' food and their drink from their drink.
When any of that food or drink remained, they used to keep it for the orphan until he or she ate it or it spoiled.
This became difficult for the companions and they talked about it to the Messenger of Allah ﷺ, and Allah sent down the Ayah,
وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْيَتَـمَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَنُكُمْ
( And they ask you about orphans.
Say: "The best thing is to work honestly in their property, and if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers." ) 2:220 Thereafter, they mixed their food and drink with food and drink of the orphans." Abu Dawud collected this statement.
Allah's statement,
حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ
( until he (or she ) attains the age of full strength;), refers to reaching the age of adolescence, according to Ash-Sha`bi, Malik and several others among the Salaf.
The Command to Give Full Measure and Full Weight with Justice
Allah's statement,
وَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ
( and give full measure and full weight with justice. ) is a command to establish justice while giving and taking.
Allah has also warned against abandoning this commandment, when He said,
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ - الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ - وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ - أَلا يَظُنُّ أُوْلَـئِكَ أَنَّهُمْ مَّبْعُوثُونَ - لِيَوْمٍ عَظِيمٍ - يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَـلَمِينَ
( Woe to Al-Mutaffifin.
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure.
And when they have to give by measure or weight to (other ) men, give less than due.
Do they not think that they will be resurrected ( for reckoning ).
On a Great Day The Day when ( all ) mankind will stand before the Lord of all that exists) 83:1-6.
Allah destroyed an entire nation that was accustomed to giving less in weights and measures.
Allah said next,
لاَ نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا
( We burden not any person, but that which he can bear. ) that is, whoever strives while pursuing his rights and giving other peoples' full rights, then there is no sin on him if he commits an honest mistake after trying his best and striving to do what is right.
The Order for Just Testimony
Allah said;
وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى
( And whenever you give your word, say the truth even if a near relative is concerned. ) This is similar to His statement,
يَـأَيُّهَآ الَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ للَّهِ شُهَدَآءَ بِالْقِسْطِ
( O you who believe! Stand out firmly for Allah as just witnesses. ) 5:8 And there is a similar Ayah in Surat An-Nisa'.
So Allah commands justice in action and statement, with both near relatives and distant relatives.
Indeed, Allah orders justice for everyone at all times and in all situations.
The Command to Follow Allah's Straight Path and to Avoid All Other Paths
`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas commented on Allah's statements,
وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ
( And follow not (other ) paths, for they will separate you away from His path.), and,
أَنْ أَقِيمُواْ الدِّينَ وَلاَ تَتَفَرَّقُواْ فِيهِ
( (Saying ) that you should establish religion and make no divisions in it.) 42:13, and similar Ayat in the Qur'an, "Allah commanded the believers to adhere to the Jama`ah and forbade them from causing divisions and disputes.
He informed them that those before them were destroyed because of divisions and disputes in the religion of Allah." Similar was said by Mujahid and several others.
Imam Ahmad bin Hanbal recorded that `Abdullah bin Mas`ud said, "The Messenger of Allah ﷺ drew a line with his hand ( in the sand ) and said,
«هَذَا سَبِيلُ اللهِ مُسْتَقِيمًا»
( This is Allah's path, leading straight. ) He then drew lines to the right and left of that line and said,
«هَذِهِ السُّبُلُ لَيْسَ مِنْهَا سَبِيلٌ إِلَّا عَلَيْهِ شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْه»
( These are the other paths, on each path there is a devil who calls to it. ) He then recited,
وَأَنَّ هَـذَا صِرَطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ
( And verily, this is My straight path, so follow it, and follow not (other ) paths, for they will separate you away from His path.)6:153" Al-Hakim also recorded this Hadith and said; "Its chain is Sahih, but they did not record it." Imam Ahmad and `Abd bin Humayd recorded ( and this is the wording of Ahmad ) that Jabir said; "We were sitting with the Prophet when he drew a line in front of him and said,
«هَذَا سَبِيلُ الله»
( This is Allah's path. ) He also drew two lines to its right and two lines to its left and said,
«هَذِهِ سُبُلُ الشَّيْطَان»
( These are the paths of Shaytan. ) He then placed his hand on the middle path and recited this Ayah;
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:152) (vi) and do not even draw near to the property of the orphan in his minority except in the best manner; *132
(vii) and give full measures and weight with justice; We do not burden anyone beyond his capacity; *133
(viii) When you speak, be just, even though it concern a near of kin;
(ix) and fulfil the covenant of Allah. *134 That is what He has enjoined upon you so that you may take heed.
And do not approach the orphan's property meaning
*132).
That is, one's handling of the property of orphans should be based on maximum selflessness, sincerity and well-wishing for the orphans; it should be of a kind which lends itself to no reproach, either from God or man.
*133).
Even though this is a full-fledged postulate of the law of God, it is mentioned here in order to stress that one who tries to remain fair and just to the utmost of his ability, in giving weight and measure and in his dealings with people, will be acquitted of responsibility for error.
If any mistakes in weight or measure occur out of oversight, and thus involuntarily, he will not be punished.
*134).
'Covenant of Allah' signifies, in the first place, the commitment to God, as well as to human beings, to which man binds himself in His name.
It also signifies that covenant between man and God, as well as between one human being and another which automatically takes place the moment a person is born onto God's earth and into human society.
The first two covenants mentioned are voluntary and deliberate whereas the last one is natural.
The last one is no less binding than the first two, even though man does not make it of his own volition.
For when man enjoys his own existence, makes use of his physical and mental energy, benefits from the means of sustenance and natural resources - in other words, when he benefits from the world created by God and avails himself of the opportunities provided for him by the operation of natural laws - he incurs certain obligations towards God.
In the same way, when one derives nourishment and sustenance from the blood of one's mother while in her womb, when one opens one's eyes in a family which is supported by the toil of one's father, when one benefits from the various institutions of human society, one is placed in varying degrees of obligation towards those individuals and institutions.
This covenant between man and God and between man and society is inscribed, not on a piece of paper, but on every fibre of man's being.
Man has not entered into this covenant consciously and deliberately, yet the whole of his being owes itself to it.
Surah al-Baqarah 2:27 alludes to this covenant when it says that it is the transgressors 'who break the covenant of Allah after its firm binding, and cut asunder what Allah has commanded to be joined, and spread mischief on earth'.
It is also mentioned in Surah al-A'raf 7:172 in the following words: 'And recall when your Lord took the children of Adam from their loins and made them testify as to themselves saying, " Am I not your Lord? " ( to which ) they answered, " Yes, we do bear witness thereto.
"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Prohibition of Consuming the Orphan's Property
`Ata' bin As-Sa'ib said that Sa`id bin Jubayr said that Ibn `Abbas said, "When Allah revealed,
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ
( And come not near to the orphan's property, except to improve it. ) and,
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَلَ الْيَتَـمَى ظُلْماً
( Verily, those who unjustly eat up the property of orphans. ) those who were guardians of orphans separated their food from the orphans' food and their drink from their drink.
When any of that food or drink remained, they used to keep it for the orphan until he or she ate it or it spoiled.
This became difficult for the companions and they talked about it to the Messenger of Allah ﷺ, and Allah sent down the Ayah,
وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْيَتَـمَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَنُكُمْ
( And they ask you about orphans.
Say: "The best thing is to work honestly in their property, and if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers." ) 2:220 Thereafter, they mixed their food and drink with food and drink of the orphans." Abu Dawud collected this statement.
Allah's statement,
حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ
( until he (or she ) attains the age of full strength;), refers to reaching the age of adolescence, according to Ash-Sha`bi, Malik and several others among the Salaf.
The Command to Give Full Measure and Full Weight with Justice
Allah's statement,
وَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ
( and give full measure and full weight with justice. ) is a command to establish justice while giving and taking.
Allah has also warned against abandoning this commandment, when He said,
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ - الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ - وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ - أَلا يَظُنُّ أُوْلَـئِكَ أَنَّهُمْ مَّبْعُوثُونَ - لِيَوْمٍ عَظِيمٍ - يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَـلَمِينَ
( Woe to Al-Mutaffifin.
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure.
And when they have to give by measure or weight to (other ) men, give less than due.
Do they not think that they will be resurrected ( for reckoning ).
On a Great Day The Day when ( all ) mankind will stand before the Lord of all that exists) 83:1-6.
Allah destroyed an entire nation that was accustomed to giving less in weights and measures.
Allah said next,
لاَ نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا
( We burden not any person, but that which he can bear. ) that is, whoever strives while pursuing his rights and giving other peoples' full rights, then there is no sin on him if he commits an honest mistake after trying his best and striving to do what is right.
The Order for Just Testimony
Allah said;
وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى
( And whenever you give your word, say the truth even if a near relative is concerned. ) This is similar to His statement,
يَـأَيُّهَآ الَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ للَّهِ شُهَدَآءَ بِالْقِسْطِ
( O you who believe! Stand out firmly for Allah as just witnesses. ) 5:8 And there is a similar Ayah in Surat An-Nisa'.
So Allah commands justice in action and statement, with both near relatives and distant relatives.
Indeed, Allah orders justice for everyone at all times and in all situations.
The Command to Follow Allah's Straight Path and to Avoid All Other Paths
`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas commented on Allah's statements,
وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ
( And follow not (other ) paths, for they will separate you away from His path.), and,
أَنْ أَقِيمُواْ الدِّينَ وَلاَ تَتَفَرَّقُواْ فِيهِ
( (Saying ) that you should establish religion and make no divisions in it.) 42:13, and similar Ayat in the Qur'an, "Allah commanded the believers to adhere to the Jama`ah and forbade them from causing divisions and disputes.
He informed them that those before them were destroyed because of divisions and disputes in the religion of Allah." Similar was said by Mujahid and several others.
Imam Ahmad bin Hanbal recorded that `Abdullah bin Mas`ud said, "The Messenger of Allah ﷺ drew a line with his hand ( in the sand ) and said,
«هَذَا سَبِيلُ اللهِ مُسْتَقِيمًا»
( This is Allah's path, leading straight. ) He then drew lines to the right and left of that line and said,
«هَذِهِ السُّبُلُ لَيْسَ مِنْهَا سَبِيلٌ إِلَّا عَلَيْهِ شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْه»
( These are the other paths, on each path there is a devil who calls to it. ) He then recited,
وَأَنَّ هَـذَا صِرَطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ
( And verily, this is My straight path, so follow it, and follow not (other ) paths, for they will separate you away from His path.)6:153" Al-Hakim also recorded this Hadith and said; "Its chain is Sahih, but they did not record it." Imam Ahmad and `Abd bin Humayd recorded ( and this is the wording of Ahmad ) that Jabir said; "We were sitting with the Prophet when he drew a line in front of him and said,
«هَذَا سَبِيلُ الله»
( This is Allah's path. ) He also drew two lines to its right and two lines to its left and said,
«هَذِهِ سُبُلُ الشَّيْطَان»
( These are the paths of Shaytan. ) He then placed his hand on the middle path and recited this Ayah;
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And approach not the wealth of the orphan save with that which is better ) through protecting it and making it grow; ( till he reach maturity ) legal age and shows righteousness in his character. ( Give full measure and full weight, in justice. We task not any soul ) upon measuring and weighing ( beyond its scope ) beyond its effort to establish justice. ( And if you give your word, do justice thereunto ) be truthful, ( even though it be (against ) a kinsman) you should be truthful and say what is true; ( and fulfil the covenant of Allah. This He commandeth you that haply ye may remember ) haply you may heed the admonition.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And come not near to the orphan's property, except to improve it, until he (or she) attains the age of full strength; and give full measure and full weight with justice. We burden not any person, but that which he can bear. And whenever you give your word (i.e. judge between men or give evidence, etc.), say the truth even if a near relative is concerned, and fulfill the Covenant of Allah, This He commands you, that you may remember.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no
- And [recall, O Children of Israel], when Moses said to His people, "Remember the favor
- Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
- And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives.
- O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of
- And whoever obeys Allah and the Messenger - those will be with the ones upon
- And to those who are Jews We have prohibited that which We related to you
- The Inevitable Reality -
- Indeed, We will support Our messengers and those who believe during the life of this
- And that He creates the two mates - the male and female -
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers