Quran 39:16 Surah Zumar ayat 16 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Zumar ayat 16 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zumar aya 16 in arabic text(The Crowds).
  
   

﴿لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ﴾
[ الزمر: 16]

English - Sahih International

39:16 They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah threatens His servants. O My servants, then fear Me.

Surah Az-Zumar in Arabic

Tafsir Surah Zumar ayat 16

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 39:16 Tafsir Al-Jalalayn


Above them they will have canopies layers of fire and beneath them they will have similar canopies of fire. That is what God frightens His servants with that is the believing ones that they may have fear of Him — this sense of the verse is suggested by what follows “So O servants of Mine fear Me!”’


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Above them shall there be layers of flames of fire hanging over them like a canopy of perpetual clouds of fire and no less shall there be underneath them. This is a picture Allah uses to caution those who worship Him, as well as those who do not, against the inevitable and He exhorts them, thus: O you people who should seek unto Me, keep in awe of Me and entertain the profound reverence dutiful to Me

Quran 39:16 Tafsir Ibn Kathir


Creating Fear of the Punishment of Allah Allah `says, say O Muhammad, even though you are the Messenger of Allah ﷺ:' إِنِّى أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ( Verily, if I disobey my Lord, I am afraid of the torment of a great Day. ) meaning the Day of Resurrection.
This is a conditional sentence, and if what is referred to here applies to the Prophet , it applies even more so to others, قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصاً لَّهُ دِينِى فَاعْبُدُواْ مَا شِئْتُمْ مِّن دُونِهِ ( Say: "Allah Alone I worship by doing religious deeds sincerely for His sake only.
So, worship what you like besides Him." )
This is also a threat, and a disowning of them. قُلْ إِنَّ الْخَـسِرِينَ ( Say: "The losers..." ) means, the greatest losers of all, الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ ( are those who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. ) means, they will be separated and will never meet again, whether their families have gone to Paradise and they have gone to Hell, or all of them have gone to Hell, they will never meet or feel happiness again. أَلاَ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ ( Verily, that will be a manifest loss! ) means, this is the clearest and most obvious loss.
Then He describes their state in the Fire: لَهُمْ مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ( They shall have coverings of Fire, above them and covering (of Fire ) beneath them.) This is like the Ayat: لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِى الظَّـلِمِينَ ( Theirs will be a bed of Hell (Fire ), and over them coverings ( of Hell-fire ).
Thus do We recompense the wrongdoers) ( 7:41 ) يَوْمَ يَغْشَـهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيِقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ( On the Day when the torment (Hell-fire ) shall cover them from above them and from underneath their feet, and it will be said: "Taste what you used to do.") ( 29:55 ) ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ( With this Allah frightens His servants: ) means, Allah tells us about this, which will undoubtedly come to pass, to frighten His servants, so that they will keep away from unlawful things and from sin. يعِبَادِ فَاتَّقُونِ ( O My servants, therefore have Taqwa of Me! ) means, `fear My wrath, My anger, My punishment and My vengeance.'

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Creating Fear of the Punishment of Allah Allah `says, say O Muhammad, even though you are the Messenger of Allah ﷺ:' إِنِّى أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ( Verily, if I disobey my Lord, I am afraid of the torment of a great Day. ) meaning the Day of Resurrection.
This is a conditional sentence, and if what is referred to here applies to the Prophet , it applies even more so to others, قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصاً لَّهُ دِينِى فَاعْبُدُواْ مَا شِئْتُمْ مِّن دُونِهِ ( Say: "Allah Alone I worship by doing religious deeds sincerely for His sake only.
So, worship what you like besides Him." )
This is also a threat, and a disowning of them. قُلْ إِنَّ الْخَـسِرِينَ ( Say: "The losers..." ) means, the greatest losers of all, الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ ( are those who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. ) means, they will be separated and will never meet again, whether their families have gone to Paradise and they have gone to Hell, or all of them have gone to Hell, they will never meet or feel happiness again. أَلاَ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ ( Verily, that will be a manifest loss! ) means, this is the clearest and most obvious loss.
Then He describes their state in the Fire: لَهُمْ مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ( They shall have coverings of Fire, above them and covering (of Fire ) beneath them.) This is like the Ayat: لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِى الظَّـلِمِينَ ( Theirs will be a bed of Hell (Fire ), and over them coverings ( of Hell-fire ).
Thus do We recompense the wrongdoers) ( 7:41 ) يَوْمَ يَغْشَـهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيِقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ( On the Day when the torment (Hell-fire ) shall cover them from above them and from underneath their feet, and it will be said: "Taste what you used to do.") ( 29:55 ) ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ( With this Allah frightens His servants: ) means, Allah tells us about this, which will undoubtedly come to pass, to frighten His servants, so that they will keep away from unlawful things and from sin. يعِبَادِ فَاتَّقُونِ ( O My servants, therefore have Taqwa of Me! ) means, `fear My wrath, My anger, My punishment and My vengeance.'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( They have ) i.e. the disbelievers of Mecca ( an awning ) canopies ( of fire above them and beneath them a dais (of fire ). With this doth Allah appal His bondmen) in the Qur’an. ( O My bondmen ) He means Abu Bakr and his fellow believers, ( therefore fear Me ) therefore obey Me in that which I have commanded you!


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They shall have coverings of Fire, above them and covering (of Fire) beneath them; with this Allah does frighten His slaves: "O My slaves, therefore fear Me!"

Page 460 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And nothing has prevented the people from believing when guidance came to them and from
  2. O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter -
  3. And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to
  4. Say, [O Muhammad], "My Lord has ordered justice and that you maintain yourselves [in worship
  5. Those who associated with Allah will say, "If Allah had willed, we would not have
  6. He from whom it is averted that Day - [Allah] has granted him mercy. And
  7. And We did not send before you any messenger or prophet except that when he
  8. [For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of
  9. The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so
  10. Or [they are] like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
surah Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zumar Al Hosary
Al Hosary
surah Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers