surah Zumar aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ﴾
[ الزمر: 16]
39:16 They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah threatens His servants. O My servants, then fear Me.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will have the fire, extreme heat and smoke from above and beneath them there will be smoke, flames and heat.
That punishment is what Allah warns His servants of.
O My servants, so fear Me by fulfilling My instructions and avoiding My prohibitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They shall have coverings of Fire, above them and covering (of Fire) beneath them; with this Allah does frighten His slaves: "O My slaves, therefore fear Me!"
phonetic Transliteration
Lahum min fawqihim thulalun mina alnnari wamin tahtihim thulalun thalika yukhawwifu Allahu bihi AAibadahu ya AAibadi faittaqooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off his servants: "O My Servants! then fear ye Me!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They shall have coverings of Fire, above them and covering (of Fire) beneath them. With this Allah frightens His servants: "O My servants, therefore have Taqwa of Me!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:16 They will have canopies of fire above them and below them, canopies. translate in arabic
لهم من فوقهم ظلل من النار ومن تحتهم ظلل ذلك يخوف الله به عباده ياعباد فاتقون
سورة: الزمر - آية: ( 16 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 460 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Above them shall there be layers of flames of fire hanging over them like a canopy of perpetual clouds of fire and no less shall there be underneath them. This is a picture Allah uses to caution those who worship Him, as well as those who do not, against the inevitable and He exhorts them, thus: O you people who should seek unto Me, keep in awe of Me and entertain the profound reverence dutiful to Me
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:16) There shall be sheets of fire above them and beneath them. This is the end against which Allah warns His servants. So dread My wrath, O you servants of Mine!'
They will have canopies of fire above them and below them, canopies. meaning
They will have canopies of fire above them and below them, canopies. meaning in Urdu
اُن پر آگ کی چھتریاں اوپر سے بھی چھائی ہوں گی اور نیچے سے بھی یہ وہ انجام ہے جس سے اللہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے، پس اے میرے بندو، میرے غضب سے بچو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of
- He thinks that his wealth will make him immortal.
- Indeed, Qarun was from the people of Moses, but he tyrannized them. And We gave
- And Allah has made for you from your homes a place of rest and made
- Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He
- It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one
- You invite me to disbelieve in Allah and associate with Him that of which I
- Those who do not know say, "Why does Allah not speak to us or there
- [So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from
- And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers