Quran 36:1 Surah Yasin ayat 1 Tafsir Ibn Katheer in English
Tafsir Surah Yasin ayat 1
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:1 Tafsir Al-Jalalayn
Yā sīn God knows best what He means by these letters.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
(Ya), S. (Seen), the Surah opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people’s tongue, cannot be emulated
Quran 36:1 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
The Virtues of Surah Ya Sin
Al-Hafiz Abu Ya`la recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ، وَمَنْ قَرَأَ حم الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الدُّخَانُ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, will wake up forgiven, and whoever recites Ha Mim in which Ad-Dukhan (the Smoke ) is mentioned, will wake up forgiven.) Its chain of narration is good ( Jayyid ) .
Ibn Hibban recorded in his Sahih that Jundub bin `Abdullah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ غُفِرَ لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, seeking the Face of Allah, will be forgiven. )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Messenger was sent as a Warner
We have already discussed the individual letters at the beginning of Surat Al-Baqarah.
وَالْقُرْءَانِ الْحَكِيمِ
( By the Qur'an, full of wisdom ) means, Al-Muhkam ( perfect ) which falsehood cannot come to from before it or behind it.
إِنَّكَ
( Truly, you ) means, O Muhammad,
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَعَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( are one of the Messengers, on the straight path. ) means, following a straight methodology and religion, and an upright Law.
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
( Sent down by the Almighty, the Most Merciful. ) means, this path which you have brought is a revelation from the Lord of might Who is Most Merciful to His believing servants.
This is like the Ayah:
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ وَلاَ الإِيمَـنُ وَلَـكِن جَعَلْنَـهُ نُوراً نَّهْدِى بِهِ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ - صِرَطِ اللَّهِ الَّذِى لَهُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ أَلاَ إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الاٍّمُورُ
( And verily, you are indeed guiding (mankind ) to the straight path.
The path of Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is on the earth.
Verily, to Allah all matters return.) ( 42:52-53 ).
لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـفِلُونَ
( In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. ) This refers to the Arabs, for no warner had come to them before him.
The fact that they alone are mentioned does not mean that others are excluded, just as mentioning some individuals does not mean that all others are excluded.
We have already mentioned the Ayat and Mutawatir Hadiths which state that the mission of the Prophet is universal, when we discussed the meaning of the Ayah:
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) ( 7:158 ).
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ
( Indeed the Word has proved true against most of them, ) Ibn Jarir said, "The punishment has become inevitable for most of them, because Allah has decreed in the Mother of the Book ( Al-Lawh Al-Mahfuz ) that they will not believe.
فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
( so they will not believe.
) in Allah, or in His Messengers.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:1) Ya'. Sin. *1
Ya, Seen. meaning
*1) Ibn 'Abbas, 'Ikrimah, Dahhak, Hasan Basri and Sufyan bin 'Uyainah have opined that it means, " O man ", or " O person "; some other commentators have regarded it as an abbreviation of " Ya Sayyid " as well, which, according to this interpretation, would be an address to the Holy Prophet.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
The Virtues of Surah Ya Sin
Al-Hafiz Abu Ya`la recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ، وَمَنْ قَرَأَ حم الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الدُّخَانُ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, will wake up forgiven, and whoever recites Ha Mim in which Ad-Dukhan (the Smoke ) is mentioned, will wake up forgiven.) Its chain of narration is good ( Jayyid ) .
Ibn Hibban recorded in his Sahih that Jundub bin `Abdullah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ غُفِرَ لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, seeking the Face of Allah, will be forgiven. )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Messenger was sent as a Warner
We have already discussed the individual letters at the beginning of Surat Al-Baqarah.
وَالْقُرْءَانِ الْحَكِيمِ
( By the Qur'an, full of wisdom ) means, Al-Muhkam ( perfect ) which falsehood cannot come to from before it or behind it.
إِنَّكَ
( Truly, you ) means, O Muhammad,
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَعَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( are one of the Messengers, on the straight path. ) means, following a straight methodology and religion, and an upright Law.
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
( Sent down by the Almighty, the Most Merciful. ) means, this path which you have brought is a revelation from the Lord of might Who is Most Merciful to His believing servants.
This is like the Ayah:
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ وَلاَ الإِيمَـنُ وَلَـكِن جَعَلْنَـهُ نُوراً نَّهْدِى بِهِ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ - صِرَطِ اللَّهِ الَّذِى لَهُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ أَلاَ إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الاٍّمُورُ
( And verily, you are indeed guiding (mankind ) to the straight path.
The path of Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is on the earth.
Verily, to Allah all matters return.) ( 42:52-53 ).
لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـفِلُونَ
( In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. ) This refers to the Arabs, for no warner had come to them before him.
The fact that they alone are mentioned does not mean that others are excluded, just as mentioning some individuals does not mean that all others are excluded.
We have already mentioned the Ayat and Mutawatir Hadiths which state that the mission of the Prophet is universal, when we discussed the meaning of the Ayah:
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) ( 7:158 ).
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ
( Indeed the Word has proved true against most of them, ) Ibn Jarir said, "The punishment has become inevitable for most of them, because Allah has decreed in the Mother of the Book ( Al-Lawh Al-Mahfuz ) that they will not believe.
فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
( so they will not believe.
) in Allah, or in His Messengers.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And from his narration on the authority of Ibn ’Abbas that he said upon the interpretation of the saying of the Creator, glorified is His mention, ( Ya Sin. ): ’( Ya Sin. ) He says: Ya Sin, O human being, in the Syriac language.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Ya-Sin. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have you not considered those who practice hypocrisy, saying to their brothers who have disbelieved
- And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying
- And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And [the example of] Mary, the daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so We
- And to warn those who say, "Allah has taken a son."
- Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
- O you who have believed, fear Allah and seek the means [of nearness] to Him
- Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say
- And how [severe] were My punishment and warning.
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers