Quran 5:16 Surah Maidah ayat 16 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ المائدة: 16]
5:16 By which Allah guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and brings them out from darknesses into the light, by His permission, and guides them to a straight path.
Surah Al-Maidah in ArabicTafsir Surah Maidah ayat 16
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 5:16 Tafsir Al-Jalalayn
whereby that is the Book by which God guides whoever follows His good pleasure by believing to the ways of peace the paths of safety and brings them forth from the shadows from unbelief into the light into belief by His leave by His will and He guides them to a straight path the religion of Islam.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A Book, the spirit of truth guiding those who lift to Allah their inward sight into all truth, leading them to the path of safety and peace and guiding them, Allah willing, out of darkness and superstition of later times and out of want of spiritual and intellectual sight into intellectual illumination and enlightenment and directing them to the path of righteousness
Quran 5:16 Tafsir Ibn Kathir
Explaining the Truth Through the Messenger and the Qur'an
Allah states that He sent His Messenger Muhammad ﷺ with the guidance and the religion of truth to all the people of the earth, the Arabs and non-Arabs, lettered and unlettered.
Allah also states that He sent Muhammad with clear evidences and the distinction between truth and falsehood.
Allah said,
يَـأَهْلَ الْكِتَـبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَـبِ وَيَعْفُواْ عَن كَثِيرٍ
( O People of the Scripture! Now has come to you Our Messenger explaining to you much of that which you used to hide from the Scripture and passing over much. ) So the Prophet explained where they altered, distorted, changed and lied about Allah.
He also ignored much of what they changed, since it would not bring about any benefit if it was explained.
In his Mustadrak, Al-Hakim recorded that Ibn `Abbas said, "He who disbelieves in stoning ( the adulterer to death ) will have inadvertently disbelieved in the Qur'an, for Allah said,
يَـأَهْلَ الْكِتَـبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَـبِ
( O People of the Scripture! Now has come to you Our Messenger explaining to you much of that which you used to hide from the Scripture ) and stoning was among the things that they used to hide." Al-Hakim said, "Its chain is Sahih, and they did not record it." Allah next mentions the Glorious Qur'an that He sent down to His honorable Prophet ,
قَدْ جَآءَكُمْ مِّنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَـبٌ مُّبِينٌيَهْدِى بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَـمِ
( Indeed, there has come to you from Allah a light and a plain Book.
Wherewith Allah guides all those who seek His pleasure to ways of peace. ) meaning, ways of safety and righteousness,
وَيُخْرِجُهُمْ مِّنِ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( and He brings them out of darkness by His permission unto light and guides them to a straight path. ) He thus saves them from destruction and explains to them the best, most clear path.
Therefore, He protects them from what they fear, and brings about the best of what they long for, all the while ridding them of misguidance and directing them to the best, most righteous state of being.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(5:16) through which Allah shows to all who seek to please Him the paths leading to safety. *38 He brings them out, by His leave, from darkness to light and directs them on to the straight way.
By which Allah guides those who pursue meaning
*38).
The word 'safety' here denotes safety from false perception and outlook, safety from misdeeds and their consequences.
Whoever seeks guidance from the Book of God and from the example of the Messenger ( peace be on him ) can find out how to keep himself safe from errors at each of life's crossroads.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Explaining the Truth Through the Messenger and the Qur'an
Allah states that He sent His Messenger Muhammad ﷺ with the guidance and the religion of truth to all the people of the earth, the Arabs and non-Arabs, lettered and unlettered.
Allah also states that He sent Muhammad with clear evidences and the distinction between truth and falsehood.
Allah said,
يَـأَهْلَ الْكِتَـبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَـبِ وَيَعْفُواْ عَن كَثِيرٍ
( O People of the Scripture! Now has come to you Our Messenger explaining to you much of that which you used to hide from the Scripture and passing over much. ) So the Prophet explained where they altered, distorted, changed and lied about Allah.
He also ignored much of what they changed, since it would not bring about any benefit if it was explained.
In his Mustadrak, Al-Hakim recorded that Ibn `Abbas said, "He who disbelieves in stoning ( the adulterer to death ) will have inadvertently disbelieved in the Qur'an, for Allah said,
يَـأَهْلَ الْكِتَـبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَـبِ
( O People of the Scripture! Now has come to you Our Messenger explaining to you much of that which you used to hide from the Scripture ) and stoning was among the things that they used to hide." Al-Hakim said, "Its chain is Sahih, and they did not record it." Allah next mentions the Glorious Qur'an that He sent down to His honorable Prophet ,
قَدْ جَآءَكُمْ مِّنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَـبٌ مُّبِينٌيَهْدِى بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَـمِ
( Indeed, there has come to you from Allah a light and a plain Book.
Wherewith Allah guides all those who seek His pleasure to ways of peace. ) meaning, ways of safety and righteousness,
وَيُخْرِجُهُمْ مِّنِ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( and He brings them out of darkness by His permission unto light and guides them to a straight path. ) He thus saves them from destruction and explains to them the best, most clear path.
Therefore, He protects them from what they fear, and brings about the best of what they long for, all the while ridding them of misguidance and directing them to the best, most righteous state of being.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Whereby ) i.e. through Muhammad and the Qur’an ( Allah guideth him who seeketh His good pleasure ) His divine Oneness ( unto paths of peace ) the religion of Islam, and the Peace ( al-Salam ) is Allah. ( He bringeth them out of darkness unto light ) He brings them out of disbelief to faith ( by His decree ) by His command; it is also said that this means: by His given success and grace, ( and guideth them unto a straight path ) He confirms them on that religion after they accept it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Wherewith Allah guides all those who seek His Good Pleasure to ways of peace, and He brings them out of darkness by His Will unto light and guides them to a Straight Way (Islamic Monotheism).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is
- They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned
- And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
- He said, "You will not receive food that is provided to you except that I
- And become dust dispersing.
- And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing.
- And [yet], among the people are those who take other than Allah as equals [to
- We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a
- And it is not amusement.
- So which of the favors of your Lord would you deny?
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers