Quran 47:17 Surah Muhammad ayat 17 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Muhammad ayat 17 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muhammad aya 17 in arabic text(Muhammad).
  
   

﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ﴾
[ محمد: 17]

English - Sahih International

47:17 And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness.

Surah Muhammad in Arabic

Tafsir Surah Muhammad ayat 17

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 47:17 Tafsir Al-Jalalayn


But those who are rightly guided namely the believers He God enhances their guidance and invests them with fear of Him He inspires them to do that by which they can be wary of ending up in the Fire.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


But those whose minds eyes have led them to the path of safety and righteousness, Allah has justified faith as a conviction operative on their character and will and imprinted their deeds with wisdom and piety

Quran 47:17 Tafsir Ibn Kathir


The Description of the Situation of the Hypocrites and the Command to maintain Tawhid and seek Forgiveness Allah describes the hypocrites' stupidity and limited understanding.
They used to sit before Allah's Messenger ﷺ and listen to his words without understanding anything.
Then when they left from his presence, قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ ( they say to those who have received knowledge ) from the Companions مَاذَا قَالَ ءَانِفاً ( "What is it that he has said just now" ) meaning, at this moment.
They did not understand what he said, nor did they care about it.
Allah says, أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُواْ أَهْوَآءَهُمْ ( Such are the men whose hearts Allah has sealed because they followed their lusts. ) which means that they had neither sound understanding nor correct intentions.
Allah then says, وَالَّذِينَ اهْتَدَوْاْ زَادَهُمْ هُدًى ( And as for those who accept guidance, He increases them in guidance ) which means that those who seek guidance, Allah facilitates it for them; He guides them to it, makes them firm on it, and gives them more of it. وَءَاتَـهُمْ تَقُوَاهُمْ ( and bestows on them their Taqwa.
)
meaning, He inspires them to their righteous guidance.
Allah then says, فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً ( Do they then await except that the Hour should come upon them suddenly ) meaning, while they are unaware of it. فَقَدْ جَآءَ أَشْرَاطُهَا ( But already there have come (some of ) its portents;) meaning, the signs of its approach.
This is similar to Allah's saying, هَـذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الاٍّوْلَى - أَزِفَتِ الاٌّزِفَةُ ( This is a warner of the warners of old.
The approaching Day has drawn near. )
( 53:56-57 ) And His saying, اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ ( The Hour has drawn near, and the moon has split. ) ( 54:1 ) And His saying, أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ ( The command of Allah is coming, so do not be impatient for it. ) ( 16:1 ) And His saying, اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَـبُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ ( The people's Day of Reckoning has approached while they turn away in heedlessness. ) ( 21:1 ) Thus, the Messenger's ﷺ advent is one of the signs of the Hour, because he is the Finality of the Messengers.
With him, Allah has completed the religion and established the evidence against all people in a way that was never done by a previous Prophet.
Allah's Messenger ﷺ has most clearly informed about the signs and indications of the Hour, as we have discussed elsewhere.
Al-Bukhari recorded from Sahl bin Sa`d, may Allah be pleased with him, that he saw Allah's Messenger ﷺ bring his index and middle fingers together while he said,
«بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْن»
( I have been sent before the Hour as these two (fingers ).) Allah continues, فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ ( and when it (actually ) is on them, how can they benefit then by their reminder) meaning, how would remembering benefit the disbelievers when the Hour comes upon them This is similar to Allah's saying, يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَـنُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ( On that Day will the human being remember, but what would that remembrance avail him then ) ( 89:23 ) And His saying, وَقَالُواْ ءَامَنَّا بِهِ وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِ بَعِيدٍ ( They will say (in the Hereafter ): "Now we believe in it!" But how could they claim belief from such a far place) ( 34:52 ) Allah then says, فَاعْلَمْ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلأاللَّهِ ( So know that La ilaha illallah ) This is a declaration that there is no true God except Allah.
It is not something that is easy for him to command the people to have knowledge of.
That is why Allah connected it with, وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ ( and ask forgiveness for your sin and for the believing men and women. ) In the Sahih, it is recorded that Allah's Messenger ﷺ used to say,
«اللْهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللْهُمَّ اغْفِرْ لِي هَزْلِي وَجِدِّي، وَخَطَئِي وَعَمْدِي، وَكُلُّ ذلِكَ عِنْدِي»
( O Allah, forgive my sin, my ignorance, my immoderation in my affairs, and all that You know better about my (faults ) than myself.
O Allah, forgive for me my joking, my seriousness, my unintended error, and my deliberate ( mistakes ) -- and I have done of all that.) It is also reported in the Sahih that he used to say at the end of the prayer,
«اللْهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ إِلهِي لَا إِلهَ إِلَّا أَنْت»
( O Allah, forgive for me what I have previously done, what I may commit in future, what I have committed secretly, what I have committed openly, what I have done excessively, and all sins that You know better than me.
You are my God.
There is no (true )
God except You.) It is also recorded in the Sahih that he used to say,
«يَاأَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى رَبِّكُمْ، فَإِنِّي أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّة»
( O people! Repent to your Lord! Verily, I ask Allah for forgiveness and repent to Him more than seventy times every day. ) Allah then says, وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ ( And Allah knows well your moving about, and your place of rest. ) means, He knows how you behave during the day, and where you settle at night.
This is similar to His saying, وَهُوَ الَّذِى يَتَوَفَّـكُم بِالَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ( It is He Who takes your souls by night and knows all that you do by day. )( 6:60 ) And He says, وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الاٌّرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ ( And there is no moving creature on earth but its provision is up to Allah, and He knows its dwelling place and its deposit (before birth and after death ) -- all is in a clear register.) ( 11:6 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(47:17) As for those who were led to the Guidance, *27 Allah increases them in their guidance and causes them to grow in God-fearing. *28

And those who are guided - He meaning

*27) That is, the same revelations about which the disbelievers and hypocrites ask, " What was he ( the Holy Prophet ) saying just now ? " become a cause of further guidance for the rightly-guided people, and from the same assembly from which these unfortunate people rise without gaining anything, the fortunate ones return with a new treasure of knowledge and insight.

*28) That is, Allah grants them the grace to develop in themselves the kind of piety ( taqwa ) that they have the capability to develop.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Description of the Situation of the Hypocrites and the Command to maintain Tawhid and seek Forgiveness Allah describes the hypocrites' stupidity and limited understanding.
They used to sit before Allah's Messenger ﷺ and listen to his words without understanding anything.
Then when they left from his presence, قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ ( they say to those who have received knowledge ) from the Companions مَاذَا قَالَ ءَانِفاً ( "What is it that he has said just now" ) meaning, at this moment.
They did not understand what he said, nor did they care about it.
Allah says, أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُواْ أَهْوَآءَهُمْ ( Such are the men whose hearts Allah has sealed because they followed their lusts. ) which means that they had neither sound understanding nor correct intentions.
Allah then says, وَالَّذِينَ اهْتَدَوْاْ زَادَهُمْ هُدًى ( And as for those who accept guidance, He increases them in guidance ) which means that those who seek guidance, Allah facilitates it for them; He guides them to it, makes them firm on it, and gives them more of it. وَءَاتَـهُمْ تَقُوَاهُمْ ( and bestows on them their Taqwa.
)
meaning, He inspires them to their righteous guidance.
Allah then says, فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً ( Do they then await except that the Hour should come upon them suddenly ) meaning, while they are unaware of it. فَقَدْ جَآءَ أَشْرَاطُهَا ( But already there have come (some of ) its portents;) meaning, the signs of its approach.
This is similar to Allah's saying, هَـذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الاٍّوْلَى - أَزِفَتِ الاٌّزِفَةُ ( This is a warner of the warners of old.
The approaching Day has drawn near. )
( 53:56-57 ) And His saying, اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ ( The Hour has drawn near, and the moon has split. ) ( 54:1 ) And His saying, أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ ( The command of Allah is coming, so do not be impatient for it. ) ( 16:1 ) And His saying, اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَـبُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ ( The people's Day of Reckoning has approached while they turn away in heedlessness. ) ( 21:1 ) Thus, the Messenger's ﷺ advent is one of the signs of the Hour, because he is the Finality of the Messengers.
With him, Allah has completed the religion and established the evidence against all people in a way that was never done by a previous Prophet.
Allah's Messenger ﷺ has most clearly informed about the signs and indications of the Hour, as we have discussed elsewhere.
Al-Bukhari recorded from Sahl bin Sa`d, may Allah be pleased with him, that he saw Allah's Messenger ﷺ bring his index and middle fingers together while he said, «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْن» ( I have been sent before the Hour as these two (fingers ).) Allah continues, فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ ( and when it (actually ) is on them, how can they benefit then by their reminder) meaning, how would remembering benefit the disbelievers when the Hour comes upon them This is similar to Allah's saying, يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَـنُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ( On that Day will the human being remember, but what would that remembrance avail him then ) ( 89:23 ) And His saying, وَقَالُواْ ءَامَنَّا بِهِ وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِ بَعِيدٍ ( They will say (in the Hereafter ): "Now we believe in it!" But how could they claim belief from such a far place) ( 34:52 ) Allah then says, فَاعْلَمْ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلأاللَّهِ ( So know that La ilaha illallah ) This is a declaration that there is no true God except Allah.
It is not something that is easy for him to command the people to have knowledge of.
That is why Allah connected it with, وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ ( and ask forgiveness for your sin and for the believing men and women. ) In the Sahih, it is recorded that Allah's Messenger ﷺ used to say, «اللْهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللْهُمَّ اغْفِرْ لِي هَزْلِي وَجِدِّي، وَخَطَئِي وَعَمْدِي، وَكُلُّ ذلِكَ عِنْدِي» ( O Allah, forgive my sin, my ignorance, my immoderation in my affairs, and all that You know better about my (faults ) than myself.
O Allah, forgive for me my joking, my seriousness, my unintended error, and my deliberate ( mistakes ) -- and I have done of all that.) It is also reported in the Sahih that he used to say at the end of the prayer, «اللْهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ إِلهِي لَا إِلهَ إِلَّا أَنْت» ( O Allah, forgive for me what I have previously done, what I may commit in future, what I have committed secretly, what I have committed openly, what I have done excessively, and all sins that You know better than me.
You are my God.
There is no (true )
God except You.) It is also recorded in the Sahih that he used to say, «يَاأَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى رَبِّكُمْ، فَإِنِّي أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّة» ( O people! Repent to your Lord! Verily, I ask Allah for forgiveness and repent to Him more than seventy times every day. ) Allah then says, وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ ( And Allah knows well your moving about, and your place of rest. ) means, He knows how you behave during the day, and where you settle at night.
This is similar to His saying, وَهُوَ الَّذِى يَتَوَفَّـكُم بِالَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ( It is He Who takes your souls by night and knows all that you do by day. )( 6:60 ) And He says, وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الاٌّرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ ( And there is no moving creature on earth but its provision is up to Allah, and He knows its dwelling place and its deposit (before birth and after death ) -- all is in a clear register.) ( 11:6 )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( While as for those who walk aright ) through faith, ( He addeth ) by means of your sermon ( to their guidance ) an insight into the matters of religion and sincerity in their intention, ( and giveth them their protection ) and inspire them their fearingness by shunning transgression and avoiding unlawful matters; it is also said that this means: and those who are guided by the abrogating revelations, Allah increases their guidance in the abrogated revelations and Allah, glorified and Exalted is He, honours them with the use of both the abrogating and the abrogated.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.

Page 508 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب