Quran 38:49 Surah Sad ayat 49 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 49]
38:49 This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return
Surah Saad in ArabicTafsir Surah Sad ayat 49
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 38:49 Tafsir Al-Jalalayn
This is a remembrance of them made by the mention of fair praise of them here; and indeed for the God-fearing who comprise them there will truly be a fair return in the Hereafter —
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is an exhortation serving as a reminder of Allah and of His favours. And those who keep in awe of Him and entertain the profound reverence dutiful to Him must expect a distinguished place in the realm of heaven
Quran 38:49 Tafsir Ibn Kathir
The Final Return of the Blessed
Allah tells us that His blessed, believing servants will have a good final return in the Hereafter, which means their ultimate destination.
Then He explains it further, as He says:
جَنَّـتِ عَدْنٍ
( `Adn Gardens ) meaning, eternal gardens ( of Paradise ),
مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الاٌّبْوَابُ
( whose doors will be opened for them. ) means, when they come to them ( these gardens ), their gates will open for them.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا
( Therein they will recline; ) It was said that this means that they will sit cross-legged on chairs beneath canopies.
يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
( therein they will call for fruits in abundance ) means, whatever they ask for, they will find it, and it will be prepared just as they wanted it.
وَشَرَابٌ
( and drinks; ) means, whatever kind of drink they want, the servants will bring it to them,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
( With cups, and jugs, and a glass of flowing wine. ) ( 56: 18 ).
وَعِندَهُمْ قَـصِرَتُ الطَّرْفِ
( And beside them will be Qasirat-at-Tarf (chaste females )) means, they restrain their glances from anyone except their husbands, and do not turn to anyone else.
أَتْرَابٌ
( (and ) of equal ages.) means, they will all be of the same age.
This is the understanding of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Ka`b and As-Suddi.
هَـذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
( This it is what you are promised for the Day of Reckoning! ) means, `this that We have mentioned of the features of Paradise is what He has prepared for His pious servants who will reach it after they have been resurrected from their graves and been saved from the Fire.' Then Allah tells us that Paradise will never come to an end or disappear or cease to be.
He says:
إِنَّ هَـذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ
( Verily, this is Our provision which will never finish. ) This is like the Ayat:
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللَّهِ بَاقٍ
( Whatever is with you, will be exhausted, and whatever is with Allah will remain ) ( 16:96 ).
عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
( a gift without an end. ) ( 11:108 )
لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
( for them is a reward that will never come to an end. ) ( 84:25 ).
أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى الْكَـفِرِينَ النَّارُ
( its provision is eternal and so is its shade; this is the end of those who have Taqwa, and the end (final destination ) of the disbelievers is Fire.)( 13:35 ).
And there are many similar Ayat.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Final Return of the Blessed
Allah tells us that His blessed, believing servants will have a good final return in the Hereafter, which means their ultimate destination.
Then He explains it further, as He says:
جَنَّـتِ عَدْنٍ
( `Adn Gardens ) meaning, eternal gardens ( of Paradise ),
مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الاٌّبْوَابُ
( whose doors will be opened for them. ) means, when they come to them ( these gardens ), their gates will open for them.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا
( Therein they will recline; ) It was said that this means that they will sit cross-legged on chairs beneath canopies.
يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
( therein they will call for fruits in abundance ) means, whatever they ask for, they will find it, and it will be prepared just as they wanted it.
وَشَرَابٌ
( and drinks; ) means, whatever kind of drink they want, the servants will bring it to them,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
( With cups, and jugs, and a glass of flowing wine. ) ( 56: 18 ).
وَعِندَهُمْ قَـصِرَتُ الطَّرْفِ
( And beside them will be Qasirat-at-Tarf (chaste females )) means, they restrain their glances from anyone except their husbands, and do not turn to anyone else.
أَتْرَابٌ
( (and ) of equal ages.) means, they will all be of the same age.
This is the understanding of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Ka`b and As-Suddi.
هَـذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
( This it is what you are promised for the Day of Reckoning! ) means, `this that We have mentioned of the features of Paradise is what He has prepared for His pious servants who will reach it after they have been resurrected from their graves and been saved from the Fire.' Then Allah tells us that Paradise will never come to an end or disappear or cease to be.
He says:
إِنَّ هَـذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ
( Verily, this is Our provision which will never finish. ) This is like the Ayat:
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللَّهِ بَاقٍ
( Whatever is with you, will be exhausted, and whatever is with Allah will remain ) ( 16:96 ).
عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
( a gift without an end. ) ( 11:108 )
لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
( for them is a reward that will never come to an end. ) ( 84:25 ).
أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى الْكَـفِرِينَ النَّارُ
( its provision is eternal and so is its shade; this is the end of those who have Taqwa, and the end (final destination ) of the disbelievers is Fire.)( 13:35 ).
And there are many similar Ayat.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( This is a reminder ) this is a remembrance of the righteous; it is also said that this means: this Qur’an contains the events of the people of old as well as of future generations. ( And lo! for those who ward off (evil )) disbelief, idolatry and indecent acts ( is a happy journey’s end ) a happy return in the Hereafter,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is a Reminder, and verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) is a good final return (Paradise),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But one who says to his parents, "Uff to you; do you promise me that
- [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
- So fear Allah and obey me.
- And it is not for any human being that Allah should speak to him except
- Does he think that no one has seen him?
- [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them.
- It is Allah who made for you the night that you may rest therein and
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings
- Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he
- And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the
Quran surahs in English :
38:49 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers