Quran 69:17 Surah Al-Haqqah ayat 17 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 17]
69:17 And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
Surah Al-Haqqah in ArabicTafsir Surah Al-Haqqah ayat 17
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 69:17 Tafsir Al-Jalalayn
and the angels will be all over its borders the edges of the heavens and above them — the angels that have been mentioned — on that day eight angels or eight files of them will carry the Throne of your Lord.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the angels now standing in attention, high will eight of them carry your Creators throne
Quran 69:17 Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement.
The first of these events is the blowing of fright ( into the Trumpet ), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills.
Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering.
And this is that blowing.
It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed.
Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
( And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing. ) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface ( of the earth ) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
( Then on that Day shall the Event occur. ) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
( And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up. ) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
( And the heaven shall be opened, it will become as gates. ) ( 78:19 ) Ibn `Abbas said, "It ( the sky ) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
( And the angels will be on its sides, ) The word Malak here is referring to the species of angels ( all of them ); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens.
Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
( And the angels will be on its sides, ) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden. ) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels.
He is the One from Whom none of your affairs are hidden.
He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( not a secret of you will be hidden. ) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
( The people will be exhibited three times on the Day of Judgement.
The first two presentations will be (their ) arguing and offering excuses.
During the third presentation the pages ( records ) will fly into their hands.
Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:17) and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne *11 of your Lord on that Day.
And the angels are at its edges. meaning
*11) This is au ambiguous verse the meaning of which is difficult to determine We can neither know what the Throne is nor can understand what will be the nature of the eight angels upholding it on the Day of Resurrection.
It is, however.
inconceivable that Allah Almighty would be sitting on the Throne and the eight angels would be upholding it along with Him The verse also does not say that Allah at that time would be sitting on the Throne.
Besides, the conception of God that the Qur'an gives also prevents one from imagining that the Being Who is free from physical existence as to body, direction and place, should be residing some where and His creatures should sustain Him.
Therefore, pursuing any research to determine its meaning would be tantamount to disbelief.
However, one should understand that in order to give an idea of AIIah Almighty's rule and sovereignty, and of the matters associated with it, the same scene has been depicted by the Qur'an as of worldly kingship and the same terms have been used for it as are common for kingship and its accompaniments, to enable us to understand matters pertaining to sovereignty of the universe to some extent only by means of this very scene and terms.
All this is meant to bring the real Truth within human understanding; it is not, therefore, right to take it literally.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement.
The first of these events is the blowing of fright ( into the Trumpet ), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills.
Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering.
And this is that blowing.
It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed.
Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
( And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing. ) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface ( of the earth ) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
( Then on that Day shall the Event occur. ) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
( And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up. ) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
( And the heaven shall be opened, it will become as gates. ) ( 78:19 ) Ibn `Abbas said, "It ( the sky ) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
( And the angels will be on its sides, ) The word Malak here is referring to the species of angels ( all of them ); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens.
Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
( And the angels will be on its sides, ) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden. ) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels.
He is the One from Whom none of your affairs are hidden.
He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( not a secret of you will be hidden. ) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
( The people will be exhibited three times on the Day of Judgement.
The first two presentations will be (their ) arguing and offering excuses.
During the third presentation the pages ( records ) will fly into their hands.
Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And the angels will be on the sides thereof ) on its extremities, sides, different directions and parts ( and eight ) He says: eight different angels, each one of them has four different faces: a human face, a face of an eagle, a face of a lion, and a face of a bull; and it is also said: eight rows; and it is also said: eight parts of the Cherubim, who dwell on the seventh heaven ( will uphold the Throne of their Lord that day ) the Day of Judgement, ( above them ) on their necks.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the Throne of your Lord above them.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "Call upon your Lord to show us what is her color." He said,
- Not equal are those believers remaining [at home] - other than the disabled - and
- Nor is there to Him any equivalent."
- Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing.
- If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire
- And even if We had sent down to them the angels [with the message] and
- And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed
- And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so
- And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong.
- And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them."
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers