Quran 11:18 Surah Hud ayat 18 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hud ayat 18 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 18 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 18 from surah Hud

﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ﴾
[ هود: 18]

English - Sahih International

11:18 And who is more unjust than he who invents a lie about Allah? Those will be presented before their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord." Unquestionably, the curse of Allah is upon the wrongdoers.

Surah Hud in Arabic

Tafsir Surah Hud ayat 18

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 11:18 Tafsir Al-Jalalayn


And who that is none does greater wrong than he who invents a lie concerning God? by ascribing to Him partner and child. Those they shall be brought before their Lord on the Day of Resurrection amid the rest of creation and the witnesses ashhād is the plural of shāhid namely the angels who will bear witness that the messengers conveyed the Message and that the disbelievers denied them will say ‘These are they who lied concerning their Lord’. Surely the curse of God is upon the wrong-doers the idolaters;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And who is more wrongful of actions than he who lit relates to Allah falsehood! These and their like shall assemble themselves unto Allah, their Creator, in Day of Judgement and there and then be reprimanded by the witnesses- the angels, the Messengers and the men of piety saying: These are they who related to Allah, their Creator, all they could devise of falsehood; wherefore the curse of Allah be on those who were wrongful of actions

Quran 11:18 Tafsir Ibn Kathir


Those Who invent Lies against Allah and hinder Others from His Path are the Greatest Losers Allah, the Exalted, explains the condition of those who lie against Him and that their scandal in the Hereafter will be presented before the heads of creation ( for testimony ) from the angels, Messengers, Prophets and the rest of mankind and Jinns.
This is just as Imam Ahmad recorded from Safwan bin Muhriz.
Safwan said, "I was holding the hand of Ibn `Umar when a man was brought to him.
The man said, `How did you hear the Messenger of Allah ﷺ describe An-Najwa ( secret counsel or confidential talk ) on the Day of Resurrection' Ibn `Umar said, `I heard him say,
«إِنَّ اللهَللهَعزَّ وَجَلَّ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ فَيَضَعُ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، وَيَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، وَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ وَيَقُولُ لَهُ: أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ حَتَّى إِذَا قَرَّرَهُ بِذُنُوبِهِ وَرَأَى فِي نَفْسِهِ أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ: فَإِنِّي قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَإِنِّي أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْم»
( Verily, Allah, the Mighty and Sublime, will draw near the believer and He will place His shade over him.
He will conceal him from the people and make him confess to his sins.
He will say to him, "Do you recognize this sin Do you recognize that sin Do you recognize such and such sin" This will continue until He makes him confess to all of his sins and he (the believer )
will think to himself that he is about to be destroyed.
Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he ( the believer ) will be given his Book of good deeds.
As for the disbelievers and the hypocrites, the witnesses will say,) هَـؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ ( These are the ones who lied against their Lord! No doubt! The curse of Allah is on the wrongdoers )." Both Al-Bukhari and Muslim recorded this narration in the Two Sahihs.
Concerning Allah's statement, الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ( Those who hinder (others ) from the path of Allah, and seek a crookedness therein,) This means that they prevent the people from following the truth and traversing upon the path of guidance that leads to Allah, the Mighty and Sublime.
In doing so they also keep the people away from Paradise itself.
Allah's statement, وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ( and seek a crookedness therein, ) This means that they want their path to be crooked and uneven.
Then, Allah's statement, وَهُمْ بِالاٌّخِرَةِ هُمْ كَـفِرُونَ ( while they are disbelievers in the Hereafter. ) This means that they deny the Hereafter and they reject the idea that any of its events will occur, or any of it exists at all.
Concerning Allah's statement, أُولَـئِكَ لَمْ يَكُونُواْ مُعْجِزِينَ فِى الاٌّرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ( By no means will they escape on earth, nor have they protectors besides Allah! ) This means that these disbelievers are under the power of Allah and His force.
They are in His grasp and are subject to His authority.
He is Most Able to exact vengeance against them in this life before the coming of the Hereafter.
This is like Allah's statement, إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الأَبْصَـرُ ( but He gives them respite up to a Day when the eyes will stare in horror. )14:42 In the Two Sahihs it is recorded that the Prophet said,
«إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْه»
( Verily Allah gives respite to the oppressor until He seizes him, then he will not be able to escape Him. ) For this reason Allah says, يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ( Their torment will be doubled! ) This means that the torment will be doubled upon them, because Allah gave them hearing, vision and hearts, but these things did not benefit them.
Rather, they were deaf from hearing the truth and blinded away from following it.
This is just as Allah has mentioned concerning them when they enter into the Hellfire.
Allah says, وَقَالُواْ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِى أَصْحَـبِ السَّعِيرِ ( And they will say: "Had we but listened or used our intelligence, we would not have been among the dwellers of the blazing Fire!" ) Allah also says, الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَـهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ ( Those who disbelieved and hinder (men ) from the path of Allah, for them We will add torment to the torment.)16:88 For this reason they will be punished for every command that they abandoned and every prohibition that they indulged in.
Then Allah continues by saying, أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ( They are those who have lost their own selves, and that which they invented eluded them. ) They lost themselves, meaning that they be made to enter a blazing Fire, where they will be punished, and its torment will not be lifted from them for even the blinking of an eye.
This is as Allah said, كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا ( Whenever it abates, We shall increase for them the fierceness of the Fire. )17:97 Concerning the statement, وَضَلَّ عَنْهُم ( eluded them. ) meaning that it has left them. مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ( that which they invented ) besides Allah, such as rivals and idols.
Yet, these things did not avail them in the slightest.
In fact, these things actually caused them great harm.
This is as Allah says, وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُواْ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمْ كَـفِرِينَ ( And when mankind are gathered, they will become their enemies and will deny their worshipping. )46:6 Allah says, إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُواْ مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الاٌّسْبَابُ ( When those who were followed disown those who followed (them ), and they see the torment, then all their relations will be cut off from them.)2:166 Likewise, there are many other verses that prove this loss of theirs and their destruction.
For this reason Allah says, لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى الاٌّخِرَةِ هُمُ الاٌّخْسَرُونَ ( Certainly, they are those who will be the greatest losers in the Hearafter. ) 11:22 In this verse Allah informs about the direction of their end.
He explains that they are the greatest losers among mankind in their transaction for the abode of the Hereafter.
That is because they exchanged the highest levels ( of Paradise ) for the lowest levels ( of Hell ) and they substituted the pleasure of Gardens ( of Paradise ) for the fierce boiling water ( of Hell ).
They exchanged the drink of sealed nectar with the fierce hot wind, boiling water, and a shade of black smoke.
They chose food from the filth of dirty wounds instead of wide-eyed lovely maidens.
They preferred Hawiyah ( a pit in Hell ) instead of lofty castles.
They chose the anger of Allah and His punishment over nearness to Him and the blessing of gazing at Him.
Therefore, it is no injustice that such people should be the greatest losers in the Hereafter.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:18) And who is a greater wrong-doer than he who invents a lie against Allah? *20 Such men will be set forth before their Lord and witnesses will say: 'These are the ones who lied against their Lord. Lo! Allah's curse be upon the wrong-doers; *21

And who is more unjust than he meaning

*20).To invent a lie against God consists of stating that beings other than God also have a share with God in His godhead, that like God they are also entitled to be served and worshipped by God's creatures.
Inventing a lie against God also consists of stating that God is not concerned with providing guidance to His creatures, that He did not raise Prophets for that purpose, and that He rather left men free to behave as they pleased.
Inventing a lie against God also consists of stating that God created human beings by way of jest and sport and that He will not have them render an account to Him, and that He will not requite them for their deeds.

*21).
Such a proclamation would be made on the Day of Judgement.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Those Who invent Lies against Allah and hinder Others from His Path are the Greatest Losers Allah, the Exalted, explains the condition of those who lie against Him and that their scandal in the Hereafter will be presented before the heads of creation ( for testimony ) from the angels, Messengers, Prophets and the rest of mankind and Jinns.
This is just as Imam Ahmad recorded from Safwan bin Muhriz.
Safwan said, "I was holding the hand of Ibn `Umar when a man was brought to him.
The man said, `How did you hear the Messenger of Allah ﷺ describe An-Najwa ( secret counsel or confidential talk ) on the Day of Resurrection' Ibn `Umar said, `I heard him say, «إِنَّ اللهَللهَعزَّ وَجَلَّ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ فَيَضَعُ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، وَيَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، وَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ وَيَقُولُ لَهُ: أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ حَتَّى إِذَا قَرَّرَهُ بِذُنُوبِهِ وَرَأَى فِي نَفْسِهِ أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ: فَإِنِّي قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَإِنِّي أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْم» ( Verily, Allah, the Mighty and Sublime, will draw near the believer and He will place His shade over him.
He will conceal him from the people and make him confess to his sins.
He will say to him, "Do you recognize this sin Do you recognize that sin Do you recognize such and such sin" This will continue until He makes him confess to all of his sins and he (the believer )
will think to himself that he is about to be destroyed.
Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he ( the believer ) will be given his Book of good deeds.
As for the disbelievers and the hypocrites, the witnesses will say,) هَـؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ ( These are the ones who lied against their Lord! No doubt! The curse of Allah is on the wrongdoers )." Both Al-Bukhari and Muslim recorded this narration in the Two Sahihs.
Concerning Allah's statement, الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ( Those who hinder (others ) from the path of Allah, and seek a crookedness therein,) This means that they prevent the people from following the truth and traversing upon the path of guidance that leads to Allah, the Mighty and Sublime.
In doing so they also keep the people away from Paradise itself.
Allah's statement, وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ( and seek a crookedness therein, ) This means that they want their path to be crooked and uneven.
Then, Allah's statement, وَهُمْ بِالاٌّخِرَةِ هُمْ كَـفِرُونَ ( while they are disbelievers in the Hereafter. ) This means that they deny the Hereafter and they reject the idea that any of its events will occur, or any of it exists at all.
Concerning Allah's statement, أُولَـئِكَ لَمْ يَكُونُواْ مُعْجِزِينَ فِى الاٌّرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ( By no means will they escape on earth, nor have they protectors besides Allah! ) This means that these disbelievers are under the power of Allah and His force.
They are in His grasp and are subject to His authority.
He is Most Able to exact vengeance against them in this life before the coming of the Hereafter.
This is like Allah's statement, إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الأَبْصَـرُ ( but He gives them respite up to a Day when the eyes will stare in horror. )14:42 In the Two Sahihs it is recorded that the Prophet said, «إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْه» ( Verily Allah gives respite to the oppressor until He seizes him, then he will not be able to escape Him. ) For this reason Allah says, يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ( Their torment will be doubled! ) This means that the torment will be doubled upon them, because Allah gave them hearing, vision and hearts, but these things did not benefit them.
Rather, they were deaf from hearing the truth and blinded away from following it.
This is just as Allah has mentioned concerning them when they enter into the Hellfire.
Allah says, وَقَالُواْ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِى أَصْحَـبِ السَّعِيرِ ( And they will say: "Had we but listened or used our intelligence, we would not have been among the dwellers of the blazing Fire!" ) Allah also says, الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَـهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ ( Those who disbelieved and hinder (men ) from the path of Allah, for them We will add torment to the torment.)16:88 For this reason they will be punished for every command that they abandoned and every prohibition that they indulged in.
Then Allah continues by saying, أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ( They are those who have lost their own selves, and that which they invented eluded them. ) They lost themselves, meaning that they be made to enter a blazing Fire, where they will be punished, and its torment will not be lifted from them for even the blinking of an eye.
This is as Allah said, كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا ( Whenever it abates, We shall increase for them the fierceness of the Fire. )17:97 Concerning the statement, وَضَلَّ عَنْهُم ( eluded them. ) meaning that it has left them. مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ( that which they invented ) besides Allah, such as rivals and idols.
Yet, these things did not avail them in the slightest.
In fact, these things actually caused them great harm.
This is as Allah says, وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُواْ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمْ كَـفِرِينَ ( And when mankind are gathered, they will become their enemies and will deny their worshipping. )46:6 Allah says, إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُواْ مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الاٌّسْبَابُ ( When those who were followed disown those who followed (them ), and they see the torment, then all their relations will be cut off from them.)2:166 Likewise, there are many other verses that prove this loss of theirs and their destruction.
For this reason Allah says, لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى الاٌّخِرَةِ هُمُ الاٌّخْسَرُونَ ( Certainly, they are those who will be the greatest losers in the Hearafter. ) 11:22 In this verse Allah informs about the direction of their end.
He explains that they are the greatest losers among mankind in their transaction for the abode of the Hereafter.
That is because they exchanged the highest levels ( of Paradise ) for the lowest levels ( of Hell ) and they substituted the pleasure of Gardens ( of Paradise ) for the fierce boiling water ( of Hell ).
They exchanged the drink of sealed nectar with the fierce hot wind, boiling water, and a shade of black smoke.
They chose food from the filth of dirty wounds instead of wide-eyed lovely maidens.
They preferred Hawiyah ( a pit in Hell ) instead of lofty castles.
They chose the anger of Allah and His punishment over nearness to Him and the blessing of gazing at Him.
Therefore, it is no injustice that such people should be the greatest losers in the Hereafter.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Who doeth greater wrong ) who is more insolent and daring ( than he who inventeth a lie concerning Allah? Such will be brought before their Lord ) they will be dragged to their Lord, ( and the witnesses ) the angels and the prophets ( will say: These ) the disbelievers ( are they who lied concerning their Lord. Now the curse of Allah ) the chastisement of Allah ( is upon wrong-doers ) upon the idolaters,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And who does more wrong than he who invents a lie against Allah. Such wi, l be brought before their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord!" No doubt! the curse of Allah is on the Zalimun (polytheists, wrong-doers, oppressors, etc.).

Page 223 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 17, 2024

Please remember us in your sincere prayers