Quran 88:11 Surah Ghashiya ayat 11 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ghashiya ayat 11 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ghashiya aya 11 in arabic text(The Overwhelming Event).
  
   

﴿لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾
[ الغاشية: 11]

English - Sahih International

88:11 Wherein they will hear no unsuitable speech.

Surah Al-Ghashiyah in Arabic

Tafsir Surah Ghashiya ayat 11

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 88:11 Tafsir Al-Jalalayn


in which they will not hear read lā yusma‘u ‘will not be heard’ or lā tasma‘u ‘they will not hear’ any vanity any inane soul speaking drivel;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


No matter of little value or insignificance will they hear therein, nor will they hear ill - tongues or what is morally evil

Quran 88:11 Tafsir Ibn Kathir


The Condition of the People of Paradise on the Day of Judgement After mentioning the situation of the wretched people, Allah changes the discussion to mention those who will be happy.
He says, وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ( Faces that Day. ) meaning, on the Day of Judgement. نَّاعِمَةٌ ( will be joyful, ) meaning, pleasure will be noticeable in them ( those faces ).
This will only occur due to their striving.
Sufyan said, لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( Glad with their endeavor. ) "They will be pleased with their deeds." Then Allah says, فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( In a lofty Paradise. ) meaning, elevated and brilliant, secure in their dwellings. لاَّ تَسْمَعُ فِيهَا لَـغِيَةً ( Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood. ) meaning, they will not hear in the Paradise that they will be in, any foolish word.
This is as Allah says, لاَّ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً إِلاَّ سَلَـماً ( They shall not hear therein any Laghw, but only Salam. ) ( 19:62 ) Allah also says, لاَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلاَ تَأْثِيمٌ ( Free from any Laghw, and free from sin. ) ( 52:23 ) and He says, لاَ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ تَأْثِيماً - إِلاَّ قِيلاً سَلَـماً سَلَـماً ( No Laghw will they hear therein, nor any sinful speech.
But only the saying of: "Salam! Salam!" )
( 56:25-26 ) Then Allah continues, فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( Therein will be a running spring. ) meaning, flowing freely.
This is mentioned with the intent of emphasizing affirmation.
It is not intended to mean that there is only one spring.
So here it refers to springs collectively.
Thus, the meaning is that in it ( Paradise ) are flowing springs.
Ibn Abi Hatim recorded from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah ﷺ said,
«أَنْهَارُ الْجَنَّةِ تَفَجَّرُ مِنْ تَحْتِ تِلَالِ أَوْ مِنْ تَحْتِ جِبَالِ الْمِسْك»
( The rivers of Paradise spring forth from beneath hills -- or mountains -- of musk. ) فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( Therein will be thrones raised high. ) meaning, lofty, delightful, numerous couches, with elevated ceilings.
Upon which will be seated wide-eyed, beautiful maidens.
They have mentioned that whenever the friend of Allah wishes to sit on these lofty thrones, they ( the thrones ) will lower themselves for him. وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( And cups set at hand. ) meaning, drinking containers that are prepared and presented for whoever among their masters ( i.e., the people of Paradise ) wants them. وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( And Namariq set in rows. ) Ibn `Abbas said, "An-Namariq are pillows." This was also said by `Ikrimah, Qatadah, Ad-Dahhak, As-Suddi, Ath-Thawri and others.
Concerning Allah's statement, وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( And Zarabi, spread out (Mabthuthah ).) Ibn `Abbas said, "Az-Zarabi are carpets." This was also said by Ad-Dahhak and others.
Here the word Mabthuthah means placed here and there for whoever would like to sit upon them.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(88:11) wherein they shall hear no vain talk. *5

Wherein they will hear no unsuitable speech. meaning

*5) This thing has been mentioned at several places in the Qur'an as a major blessing of Paradise.
( For explanation, see E.N.
38 of Maryam, E.N.
18 of At-Tur, E.N.
13 of Al-Wiiqi`ah, E.N.
21 of An-Naba )
.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Condition of the People of Paradise on the Day of Judgement After mentioning the situation of the wretched people, Allah changes the discussion to mention those who will be happy.
He says, وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ( Faces that Day. ) meaning, on the Day of Judgement. نَّاعِمَةٌ ( will be joyful, ) meaning, pleasure will be noticeable in them ( those faces ).
This will only occur due to their striving.
Sufyan said, لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( Glad with their endeavor. ) "They will be pleased with their deeds." Then Allah says, فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( In a lofty Paradise. ) meaning, elevated and brilliant, secure in their dwellings. لاَّ تَسْمَعُ فِيهَا لَـغِيَةً ( Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood. ) meaning, they will not hear in the Paradise that they will be in, any foolish word.
This is as Allah says, لاَّ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً إِلاَّ سَلَـماً ( They shall not hear therein any Laghw, but only Salam. ) ( 19:62 ) Allah also says, لاَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلاَ تَأْثِيمٌ ( Free from any Laghw, and free from sin. ) ( 52:23 ) and He says, لاَ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ تَأْثِيماً - إِلاَّ قِيلاً سَلَـماً سَلَـماً ( No Laghw will they hear therein, nor any sinful speech.
But only the saying of: "Salam! Salam!" )
( 56:25-26 ) Then Allah continues, فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( Therein will be a running spring. ) meaning, flowing freely.
This is mentioned with the intent of emphasizing affirmation.
It is not intended to mean that there is only one spring.
So here it refers to springs collectively.
Thus, the meaning is that in it ( Paradise ) are flowing springs.
Ibn Abi Hatim recorded from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah ﷺ said, «أَنْهَارُ الْجَنَّةِ تَفَجَّرُ مِنْ تَحْتِ تِلَالِ أَوْ مِنْ تَحْتِ جِبَالِ الْمِسْك» ( The rivers of Paradise spring forth from beneath hills -- or mountains -- of musk. ) فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( Therein will be thrones raised high. ) meaning, lofty, delightful, numerous couches, with elevated ceilings.
Upon which will be seated wide-eyed, beautiful maidens.
They have mentioned that whenever the friend of Allah wishes to sit on these lofty thrones, they ( the thrones ) will lower themselves for him. وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( And cups set at hand. ) meaning, drinking containers that are prepared and presented for whoever among their masters ( i.e., the people of Paradise ) wants them. وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( And Namariq set in rows. ) Ibn `Abbas said, "An-Namariq are pillows." This was also said by `Ikrimah, Qatadah, Ad-Dahhak, As-Suddi, Ath-Thawri and others.
Concerning Allah's statement, وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( And Zarabi, spread out (Mabthuthah ).) Ibn `Abbas said, "Az-Zarabi are carpets." This was also said by Ad-Dahhak and others.
Here the word Mabthuthah means placed here and there for whoever would like to sit upon them.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Where ) in Paradise ( they hear no idle speech ) any oath whether it is true or false,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood,

Page 592 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
surah Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ghashiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
surah Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب