Quran 83:18 Surah Mutaffifin ayat 18 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Mutaffifin ayat 18 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mutaffifin aya 18 in arabic text(The Dealers in Fraud - The Cheats).
  
   

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴾
[ المطففين: 18]

English - Sahih International

83:18 No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

Surah Al-Mutaffifin in Arabic

Tafsir Surah Mutaffifin ayat 18

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 83:18 Tafsir Al-Jalalayn


Nay! verily the record of the pious that is the record of the deeds of the believers who were sincere in their faith is in ‘Illiyyūn — this is said to be the book containing all the good deeds of the angels and the believers from among the two heavy ones sc. mankind and jinn; but it is also said to be a place below the Throne in the seventh heaven;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


But the Register of the righteous points out to Elliyeen elation and glory

Quran 83:18 Tafsir Ibn Kathir


The Record Book of the Righteous and Their Reward Allah says that truly, إِنَّ كِتَـبَ الاٌّبْرَارِ ( Verily, the Record of Al-Abrar (the righteous believers )) These people are in a situation that is the opposite of the wicked people. لَفِى عِلِّيِّينَ ( is in `Illiyyin. ) meaning, their final destination is `Illiyyin, which is the opposite of Sijjin.
It has been reported from Hilal bin Yasaf that Ibn `Abbas asked Ka`b about Sijjin while he was present, and Ka`b said, "It is the seventh earth and in it are the souls of the disbelievers." Then Ibn `Abbas asked him about `Illiyyin, so he said, "It is the seventh heaven and it contains the souls of the believers." This statement -- that it is the seventh heaven -- has been said by others as well.
`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said concerning Allah's statement, كَلاَّ إِنَّ كِتَـبَ الاٌّبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ( Nay! Verily, the Record of Al-Abrar (the righteous believers ) is in `Illiyyin.) "This means Paradise." Others besides him have said, "`Iliyyin is located at Sidrat Al-Muntaha." The obvious meaning is that the word `Illiyyin is taken from the word `Uluw, which means highness.
The more something ascends and rises, the more it becomes greater and increases.
Thus, Allah magnifies its affair and extols its matter by saying, وَمَآ أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ( And what will make you know what `Illiyyin is ) Then He says by way of affirming what will be written for them, كِتَـبٌ مَّرْقُومٌ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ( A Register inscribed.
To which bear witness those nearest. )
They are the angels.
This was stated by Qatadah.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "Those nearest to Allah in each heaven will witness it." Then Allah says, إِنَّ الاٌّبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ( Verily, Al-Abrar (the righteuos believers ) will be in Delight.) meaning, on the Day of Judgement they will be in eternal pleasure and gardens that contain comprehensive bounties. عَلَى الاٌّرَائِكِ ( On thrones, ) These are thrones beneath canopies from which they will be gazing.
It has been said, "This means that they will be gazing at their kingdom and what Allah has given them of good and bounties that will not end or perish.
It has also been said, عَلَى الاٌّرَآئِكِ يَنظُرُونَ ( On thrones, looking. ) "This means that they will be looking at Allah, the Mighty and Sublime." This is the opposite of what those wicked people have been described with, كَلاَّ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( Nay! Surely, they (evildoers ) will be veiled from seeing their Lord that Day.) ( 83:15 ) Thus, it has been mentioned that these ( righteous people ) will be allowed to look at Allah while they are upon their thrones and elevated couches.
Concerning Allah's statement, تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( You will recognize in their faces the brightness of delight. ) meaning, `you will notice a glow of delight in their faces when you look at them.' This is a description of opulence, decorum, happiness, composure, and authority that they will be experiencing from this great delight.
Concerning Allah's statement, يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( They will be given to drink of pure sealed Rahiq. ) meaning, they will be given drink from the wine of Paradise.
Ar-Rahiq is one of the names of the wine ( in Paradise ).
Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and Ibn Zayd all said this.
Ibn Mas`ud said concerning Allah's statement, خِتَـمُهُ مِسْكٌ ( Sealed with musk, ) "This means it will be mixed with musk." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "Allah will make the wine have a pleasant aroma for them, so the last thing that He will place in it will be musk.
Thus, it will be sealed with musk." Qatadah and Ad-Dahhak both said the same.
Then Allah says, وَفِى ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَـفِسُونَ ( and for this let (all ) those strive who want to strive.) meaning, for a situation like this, let the boasters boast, compete, and strive to gain more.
Let the competitors compete and race toward the likes of this.
This is similar to Allah's statement, لِمِثْلِ هَـذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَـمِلُونَ ( For the like of this let the workers work. ) ( 37:61 ) Allah then says, وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ( It will be mixed with Tasnim. ) meaning, this wine that is being described is mixed with Tasnim.
This refers to a drink called Tasnim, and it is the most excellent and exalted drink of the people of Paradise.
This was said by Abu Salih and Ad-Dahhak.
Thus, Allah says, عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ( A spring whereof drink those nearest to Allah. ) ( 83:28 ) meaning, those who are near to Allah, will drink from it as they wish, and the companions of the right hand will be given a drink that is mixed with it.
This has been said by Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Qatadah and others.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(83:18) No indeed! *9 Verily, the deeds of the virtuous shall be in the record of the exalted ones.

No! Indeed, the record of the righteous meaning

*9) That is, they are wrong in thinking that there is going to be no meting out of rewards and punishments.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Record Book of the Righteous and Their Reward Allah says that truly, إِنَّ كِتَـبَ الاٌّبْرَارِ ( Verily, the Record of Al-Abrar (the righteous believers )) These people are in a situation that is the opposite of the wicked people. لَفِى عِلِّيِّينَ ( is in `Illiyyin. ) meaning, their final destination is `Illiyyin, which is the opposite of Sijjin.
It has been reported from Hilal bin Yasaf that Ibn `Abbas asked Ka`b about Sijjin while he was present, and Ka`b said, "It is the seventh earth and in it are the souls of the disbelievers." Then Ibn `Abbas asked him about `Illiyyin, so he said, "It is the seventh heaven and it contains the souls of the believers." This statement -- that it is the seventh heaven -- has been said by others as well.
`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said concerning Allah's statement, كَلاَّ إِنَّ كِتَـبَ الاٌّبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ( Nay! Verily, the Record of Al-Abrar (the righteous believers ) is in `Illiyyin.) "This means Paradise." Others besides him have said, "`Iliyyin is located at Sidrat Al-Muntaha." The obvious meaning is that the word `Illiyyin is taken from the word `Uluw, which means highness.
The more something ascends and rises, the more it becomes greater and increases.
Thus, Allah magnifies its affair and extols its matter by saying, وَمَآ أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ( And what will make you know what `Illiyyin is ) Then He says by way of affirming what will be written for them, كِتَـبٌ مَّرْقُومٌ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ( A Register inscribed.
To which bear witness those nearest. )
They are the angels.
This was stated by Qatadah.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "Those nearest to Allah in each heaven will witness it." Then Allah says, إِنَّ الاٌّبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ( Verily, Al-Abrar (the righteuos believers ) will be in Delight.) meaning, on the Day of Judgement they will be in eternal pleasure and gardens that contain comprehensive bounties. عَلَى الاٌّرَائِكِ ( On thrones, ) These are thrones beneath canopies from which they will be gazing.
It has been said, "This means that they will be gazing at their kingdom and what Allah has given them of good and bounties that will not end or perish.
It has also been said, عَلَى الاٌّرَآئِكِ يَنظُرُونَ ( On thrones, looking. ) "This means that they will be looking at Allah, the Mighty and Sublime." This is the opposite of what those wicked people have been described with, كَلاَّ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( Nay! Surely, they (evildoers ) will be veiled from seeing their Lord that Day.) ( 83:15 ) Thus, it has been mentioned that these ( righteous people ) will be allowed to look at Allah while they are upon their thrones and elevated couches.
Concerning Allah's statement, تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( You will recognize in their faces the brightness of delight. ) meaning, `you will notice a glow of delight in their faces when you look at them.' This is a description of opulence, decorum, happiness, composure, and authority that they will be experiencing from this great delight.
Concerning Allah's statement, يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( They will be given to drink of pure sealed Rahiq. ) meaning, they will be given drink from the wine of Paradise.
Ar-Rahiq is one of the names of the wine ( in Paradise ).
Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and Ibn Zayd all said this.
Ibn Mas`ud said concerning Allah's statement, خِتَـمُهُ مِسْكٌ ( Sealed with musk, ) "This means it will be mixed with musk." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "Allah will make the wine have a pleasant aroma for them, so the last thing that He will place in it will be musk.
Thus, it will be sealed with musk." Qatadah and Ad-Dahhak both said the same.
Then Allah says, وَفِى ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَـفِسُونَ ( and for this let (all ) those strive who want to strive.) meaning, for a situation like this, let the boasters boast, compete, and strive to gain more.
Let the competitors compete and race toward the likes of this.
This is similar to Allah's statement, لِمِثْلِ هَـذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَـمِلُونَ ( For the like of this let the workers work. ) ( 37:61 ) Allah then says, وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ( It will be mixed with Tasnim. ) meaning, this wine that is being described is mixed with Tasnim.
This refers to a drink called Tasnim, and it is the most excellent and exalted drink of the people of Paradise.
This was said by Abu Salih and Ad-Dahhak.
Thus, Allah says, عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ( A spring whereof drink those nearest to Allah. ) ( 83:28 ) meaning, those who are near to Allah, will drink from it as they wish, and the companions of the right hand will be given a drink that is mixed with it.
This has been said by Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Qatadah and others.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Nay ) truly, O Muhammad, ( but the record of the righteous ) the works of those who are true in their faith (is in ’Illiyyin


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil), is (preserved) in 'Illiyyun.

Page 588 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
surah Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers