Quran 79:19 Surah Naziat ayat 19 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Naziat ayat 19 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naziat aya 19 in arabic text(Those Who Tear Out).
  
   

﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 19]

English - Sahih International

79:19 And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

Surah An-Naziat in Arabic

Tafsir Surah Naziat ayat 19

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 79:19 Tafsir Al-Jalalayn


and allow me to guide you to your Lord to show you how to know Him ma‘rifa by way of proofs so that you may have fear of Him?” ’


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


I will guide you to the path of Allah your Creator, and thus you will find your innermost thoughts and being have become sensible of Him and your secret feelings will urge you to pay your duty to Him

Quran 79:19 Tafsir Ibn Kathir


Mentioning the Story of Musa and that it is a Lesson for Those Who fear Allah Allah informs His Messenger Muhammad ﷺ about His Messenger Musa.
He mentions that he sent Musa to Fir`awn and He aided him with miracles.
Yet, even after this, Fir`awn continued in his disbelief and transgression until Allah seized him with a mighty and powerful punishment.
Thus is the punishment of whoever opposes you ( Muhammad ﷺ ) and rejects that which you have been sent with.
This is why Allah says at the end of the story, إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ( In this is a Lesson for whoever fears. ) Allah begins by saying, هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ( Has there come to you the story of Musa ) meaning, have you heard of his story إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ ( When his Lord called him ) meaning, He called out speaking to him. بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ ( in the holy valley ) meaning purified طُوًى ( Tuwa ) According to what is correct, it is the name of a valley, as preceded in Surah Ta Ha.
So, He said to him: اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ( Go to Fir`awn; verily, he has transgressed all bounds. ) meaning, he has become haughty, rebellious and arrogant. فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ( And say to him: "Would you purify yourself" ) meaning, say to him, "Will you respond to the path and way that will purify you" This means, `will you submit ( accept Islam ) and be obedient' وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ ( And that I guide to your Lord, ) meaning, `I will guide you to the worship of your Lord.' فَتَخْشَى ( so that you fear ) meaning, `so that your heart will become humble, obedient, and submissive to Him after it was hard, evil, and far away from goodness.' فَأَرَاهُ الاٌّيَةَ الْكُبْرَى ( Then he showed him the great sign. ) This means that Musa showed him -- along with this truthful call -- a strong evidence and a clear proof of the truthfulness of what he had come up with from Allah. فَكَذَّبَ وَعَصَى ( But he denied and disobeyed. ) meaning, he ( Fir`awn ) rejected the truth and opposed what Musa commanded him with of obedience.
So what happened with him was that his heart disbelieved, and Musa ( i.e., his call ) could not internally or externally affect it.
Along with this, his knowledge that what Musa had come to him with was the truth, did not necessitate his being a believer in it.
This is because recognition is the knowledge of the heart, and faith is its action.
And it ( faith ) is to comply with the truth and submit to it.
Concerning Allah's statement, ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ( Then he turned back, striving. ) meaning, in responding to the truth with falsehood.
This was by his gathering the group of magicians in order to confront that which Musa had come up with of spectacular miracles. فَحَشَرَ فَنَادَى ( So he gathered (his people ) and called out) meaning, among his people. فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى ( Saying; I am your lord, most high." ) Ibn `Abbas and Mujahid both said, "This is the word which Fir`awn said after he said, مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى ( `I have not known of any other god for you all other than me ) for the past forty years."' Allah then says, فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى ( So Allah seized him with a punishing example for the Hereafter and the first (life ).
) meaning, Allah avenged Himself against him with a severe vengeance, and He made an example and admonition of him for those rebellious people in the world who are like him. وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ ( And on the Day of Resurrection, evil indeed is the gift gifted i.e., the curse (in this world ) pursued by another curse ( in this world ) pursued by another curse ( in the Hereafter ).) ( 11:99 ) This is as Allah says, وَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ ( And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped. ) ( 28:41 ) Allah said; إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ( In this is a lesson for whoever fears. )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(79:19) that I may direct you to your Lord and then you hold Him *8 in awe?' '

And let me guide you to your meaning

*8) Here, one should understand a few things well:
( 1 ) The dialogue that took place between the Prophet Moses and Allah Almighty at the time of appointing him to the office of Prophethood has been related at some places briefly and at others in full detail in the Qur'an as the occasion demanded.
Here; brevity was the need; therefore, only a resume has been given.
Fuller details are found in Ta Ha: 9-48, Ash-Shua`ra': 10-17, An=Naml: 7-12, AI-Qasas: 29-35.

( 2 ) The rebellion of the Pharaoh referred to here relates to his transgressing the bounds of service and rebelling both against the Creator and against His creatures.
As for his rebellion against the Creator, it is being mentioned a little below when he gathered his people together and prolaimed: " I am your lord, the supreme. " As against the creatures his rebellion was that he had divided his subjects into classes; he treated the weak classes tyrannically and had reduced his entire nation to slavery as has been mentioned in Al-Qasas: 4 and Az-Zukhruf: 54.

( 3 ) The instruction given to Moses was: " Go, you and your brother Aaron, to Pharaoh for he has transgressed all bounds.
Talk to him gently; maybe that he is convinced by admonition or is imbued with fear. "
( Ta Ha: 44 ).
One model of the gentle speech has been given in these verses, which shows what right method a preacher should adopt when preaching to a perverted man.
Other models are given in Ta Ha: 49-52, Ash-Shua`ra': 23-28, and Al-Qasas: 37.
These verses are of those in which Allah has taught the correct methods of preaching Islam in the Qur'an.

( 4 ) The Prophet Moses had not been sent to Pharaoh only for the deliverance of the children of Israel as some people seem to think but the primary object of his appointment was to show Pharaoh and his people the right way, and the second object was that if he did not accept the right way, the children of Israel ( who in fact were a Muslim people ) should be taken out of his slavery and from Egypt.
This thing becomes plain from these verses too, for there is no mention whatever in these of the deliverance of the children of Israel, but the Prophet Moses has been commanded to present the message of the Truth before Pharaoh, and this is confirmed by those verses also in which the Prophet Moses has preached Islam as well as demanded freedom of the children of Israel, e.g.
see Al-A`raf 104-105, Ta Ha: 47-52, Ash-Shua ara': 16-17, 23-28.
( For further explanation, see E.N.
74 of Yunus )
.

( 5 ) Here, " to adopt purity " means to adopt purity of belief, morals and deeds, or, in other words, to accept Islam.
Ibn Zaid says: " Wherever in the Qur'an the word tazakka ( purity ) has been use, it implies acceptance of Islam. " As an example of this he has cited the following three verses: " And this is the reward of him who adopts purity ", i.e.
accepts Islam; " and what would make you know that he might adopt purity ", i.e.
becomes a Muslim ( `Abasa:3 ); " And you would not be responsible if he did not adapt purity ", i.e.
did not become a Muslim ( `Abasa: 7 ).
( Ibn Jarir ).

( 6 ) " That I may guide you to your Lord so that you may have fear ( of Him ) " means: " When you recognize your Lord and come to know that you are His slave, and not a free man, you will inevitably have fear of Him in your heart, for fear of God is the thing on which depends the right attitude of man in the world.
Without the knowledge and fear of God no purity of the self can be possible. "

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Mentioning the Story of Musa and that it is a Lesson for Those Who fear Allah Allah informs His Messenger Muhammad ﷺ about His Messenger Musa.
He mentions that he sent Musa to Fir`awn and He aided him with miracles.
Yet, even after this, Fir`awn continued in his disbelief and transgression until Allah seized him with a mighty and powerful punishment.
Thus is the punishment of whoever opposes you ( Muhammad ﷺ ) and rejects that which you have been sent with.
This is why Allah says at the end of the story, إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ( In this is a Lesson for whoever fears. ) Allah begins by saying, هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ( Has there come to you the story of Musa ) meaning, have you heard of his story إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ ( When his Lord called him ) meaning, He called out speaking to him. بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ ( in the holy valley ) meaning purified طُوًى ( Tuwa ) According to what is correct, it is the name of a valley, as preceded in Surah Ta Ha.
So, He said to him: اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ( Go to Fir`awn; verily, he has transgressed all bounds. ) meaning, he has become haughty, rebellious and arrogant. فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ( And say to him: "Would you purify yourself" ) meaning, say to him, "Will you respond to the path and way that will purify you" This means, `will you submit ( accept Islam ) and be obedient' وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ ( And that I guide to your Lord, ) meaning, `I will guide you to the worship of your Lord.' فَتَخْشَى ( so that you fear ) meaning, `so that your heart will become humble, obedient, and submissive to Him after it was hard, evil, and far away from goodness.' فَأَرَاهُ الاٌّيَةَ الْكُبْرَى ( Then he showed him the great sign. ) This means that Musa showed him -- along with this truthful call -- a strong evidence and a clear proof of the truthfulness of what he had come up with from Allah. فَكَذَّبَ وَعَصَى ( But he denied and disobeyed. ) meaning, he ( Fir`awn ) rejected the truth and opposed what Musa commanded him with of obedience.
So what happened with him was that his heart disbelieved, and Musa ( i.e., his call ) could not internally or externally affect it.
Along with this, his knowledge that what Musa had come to him with was the truth, did not necessitate his being a believer in it.
This is because recognition is the knowledge of the heart, and faith is its action.
And it ( faith ) is to comply with the truth and submit to it.
Concerning Allah's statement, ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ( Then he turned back, striving. ) meaning, in responding to the truth with falsehood.
This was by his gathering the group of magicians in order to confront that which Musa had come up with of spectacular miracles. فَحَشَرَ فَنَادَى ( So he gathered (his people ) and called out) meaning, among his people. فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى ( Saying; I am your lord, most high." ) Ibn `Abbas and Mujahid both said, "This is the word which Fir`awn said after he said, مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى ( `I have not known of any other god for you all other than me ) for the past forty years."' Allah then says, فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى ( So Allah seized him with a punishing example for the Hereafter and the first (life ).
) meaning, Allah avenged Himself against him with a severe vengeance, and He made an example and admonition of him for those rebellious people in the world who are like him. وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ ( And on the Day of Resurrection, evil indeed is the gift gifted i.e., the curse (in this world ) pursued by another curse ( in this world ) pursued by another curse ( in the Hereafter ).) ( 11:99 ) This is as Allah says, وَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ ( And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped. ) ( 28:41 ) Allah said; إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ( In this is a lesson for whoever fears. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Then I will guide thee ) I will call you ( to thy Lord and thou shalt fear (Him )) and therefore surrender to Him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And that I guide you to your Lord, so you should fear Him?

Page 584 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
surah Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naziat Al Hosary
Al Hosary
surah Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers