Quran 42:31 Surah shura ayat 31 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah shura ayat 31 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah shura aya 31 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ الشورى: 31]

English - Sahih International

42:31 And you will not cause failure [to Allah] upon the earth. And you have not besides Allah any protector or helper.

Surah Ash_shuraa in Arabic

Tafsir Surah shura ayat 31

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 42:31 Tafsir Al-Jalalayn


And you O idolaters cannot escape from God by fleeing on earth and thus elude Him and besides God that is to say other than Him you have neither protector nor helper to ward off His chastisement from you.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Nor will you be able to render punishment here ineffectual nor can you frustrate His end or the laws and statutes of His realm; and besides Allah, no one can accord you tutelary care nor can any one afford you help

Quran 42:31 Tafsir Ibn Kathir


Among the Signs of Allah is the Creation of the Heavens and the Earth وَمِنْ ءَايَـتِهِ ( And among His Ayat ) the signs which point to His great might and power, خَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا ( is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving creatures He has dispersed in them both. ) means, whatever He has created in them, i.e., in the heavens and the earth. مِن دَآبَّةٍ ( and whatever moving creatures ) this includes the angels, men, Jinn and all the animals with their different shapes, colors, languages, natures, kinds and types.
He has distributed them throughout the various regions of the heavens and earth. وَهُوَ ( And He ) means, yet despite all that, عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٌ ( is Able to assemble them whenever He wills. ) means, on the Day of Resurrection, He will gather the first and the last of them, and bring all His creatures together in one place where they will all hear the voice of the caller and all of them will be seen clearly; then He will judge between them with justice and truth. The Cause of Misfortune is Sin وَمَآ أَصَـبَكُمْ مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ ( And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. ) means, `whatever disasters happen to you, O mankind, are because of sins that you have committed in the past.' وَيَعْفُواْ عَن كَثِيرٍ ( And He pardons much. ) means, of sins; `He does not punish you for them, rather He forgives you.' وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍ ( And if Allah were to punish men for that which they earned, He would not leave a moving creature on the surface of the earth ) ( 35:45 ).
According to a Sahih Hadith:
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمَ وَلَا حَزَنٍ إِلَّا كَفَّرَ اللهُ عَنْهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ، حَتْى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا»
( By the One in Whose Hand is my soul, no believer is stricken with fatigue, exhaustion, worry or grief, but Allah will forgive him for some of his sins thereby -- even a thorn which pricks him. ) Imam Ahmad recorded that Mu`awiyah bin Abi Sufyan, may Allah be pleased with him, said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say:
«مَا مِنْ شَيْءٍ يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ فِي جَسَدِهِ يُؤْذِيهِ إِلَّا كَفَّرَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ بِهِ مِنْ سَيِّئَاتِه»
( No physical harm befalls a believer, but Allah will expiate for some of his sins because of it. )" Imam Ahmad also recorded that `A'ishah, may Allah be pleased with her, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«إِذَا كَثُرَتْ ذُنُوبُ الْعَبْدِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَا يُكَفِّرُهَا، ابْتَلَاهُ اللهُ تَعَالَى بِالْحَزَنِ لِيُكَفِّرَهَا»
( If a person commits many sins and has nothing that will expiate for them, Allah will test him with some grief that will expiate for them. )"

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Among the Signs of Allah is the Creation of the Heavens and the Earth وَمِنْ ءَايَـتِهِ ( And among His Ayat ) the signs which point to His great might and power, خَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا ( is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving creatures He has dispersed in them both. ) means, whatever He has created in them, i.e., in the heavens and the earth. مِن دَآبَّةٍ ( and whatever moving creatures ) this includes the angels, men, Jinn and all the animals with their different shapes, colors, languages, natures, kinds and types.
He has distributed them throughout the various regions of the heavens and earth. وَهُوَ ( And He ) means, yet despite all that, عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٌ ( is Able to assemble them whenever He wills. ) means, on the Day of Resurrection, He will gather the first and the last of them, and bring all His creatures together in one place where they will all hear the voice of the caller and all of them will be seen clearly; then He will judge between them with justice and truth. The Cause of Misfortune is Sin وَمَآ أَصَـبَكُمْ مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ ( And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. ) means, `whatever disasters happen to you, O mankind, are because of sins that you have committed in the past.' وَيَعْفُواْ عَن كَثِيرٍ ( And He pardons much. ) means, of sins; `He does not punish you for them, rather He forgives you.' وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍ ( And if Allah were to punish men for that which they earned, He would not leave a moving creature on the surface of the earth ) ( 35:45 ).
According to a Sahih Hadith: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمَ وَلَا حَزَنٍ إِلَّا كَفَّرَ اللهُ عَنْهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ، حَتْى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا» ( By the One in Whose Hand is my soul, no believer is stricken with fatigue, exhaustion, worry or grief, but Allah will forgive him for some of his sins thereby -- even a thorn which pricks him. ) Imam Ahmad recorded that Mu`awiyah bin Abi Sufyan, may Allah be pleased with him, said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say: «مَا مِنْ شَيْءٍ يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ فِي جَسَدِهِ يُؤْذِيهِ إِلَّا كَفَّرَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ بِهِ مِنْ سَيِّئَاتِه» ( No physical harm befalls a believer, but Allah will expiate for some of his sins because of it. )" Imam Ahmad also recorded that `A'ishah, may Allah be pleased with her, said, "The Messenger of Allah ﷺ said: «إِذَا كَثُرَتْ ذُنُوبُ الْعَبْدِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَا يُكَفِّرُهَا، ابْتَلَاهُ اللهُ تَعَالَى بِالْحَزَنِ لِيُكَفِّرَهَا» ( If a person commits many sins and has nothing that will expiate for them, Allah will test him with some grief that will expiate for them. )"

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Ye cannot escape in the earth ) you cannot escape from Allah’s chastisement, ( for beside Allah ) from Allah’s torment ( ye have no protecting friend ) who can benefit you ( nor any helper ) who can defend you.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And you cannot escape from Allah (i.e. His Punishment) in the earth, and besides Allah you have neither any Wali (guardian or a protector) nor any helper.

Page 486 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :

surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
surah shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah shura Bandar Balila
Bandar Balila
surah shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah shura Fares Abbad
Fares Abbad
surah shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah shura Al Hosary
Al Hosary
surah shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب