Quran 39:20 Surah Zumar ayat 20 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ﴾
[ الزمر: 20]
39:20 But those who have feared their Lord - for them are chambers, above them chambers built high, beneath which rivers flow. [This is] the promise of Allah. Allah does not fail in [His] promise.
Surah Az-Zumar in ArabicTafsir Surah Zumar ayat 20
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 39:20 Tafsir Al-Jalalayn
But as for those who fear their Lord and therefore obey Him — for them there will be lofty abodes with other lofty abodes built above them with rivers flowing beneath them that is beneath both the upper and the lower abodes — a promise of God wa‘da’Llāhi in the accusative because of an implied verb governing it. God does not fail the tryst He does not break His promise.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But those who keep in awe of Allah and entertain the profound reverence dutiful to Him are destined to take their abode in paradise in beautifully designed chambers superimposed by chambers in luxuriously built mansions beneath which rivers flow, a declaration made to them by Allah Who never breaks a promise
Quran 39:20 Tafsir Ibn Kathir
مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ
( are built lofty rooms, one above another ), story upon story, solidly-constructed, adorned and high.
`Abdullah bin Al-Imam Ahmad recorded that `Ali, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَغُرَفًا يُرَى بُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا، وَظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا»
( In Paradise there are rooms whose inside can be seen from the outside, and the outside can be seen from the inside. ) A bedouin asked, `Who are they for, O Messenger of Allah' He said,
«لِمَنْ أَطَابَ الْكَلَامَ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَصَلَّى بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَام»
( For those who speak kindly, feed the hungry and stand in prayer at night whilst the people are sleeping. )" This was also recorded by At-Tirmidhi, who said, "Hasan Gharib".
Imam Ahmad recorded from Sahl bin Sa`d, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah ﷺ said:
«إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ فِي الْغُرْفَةِ فِي الْجَنَّةِ، كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي أُفُقِ السَّمَاء»
( The people of Paradise will look towards each other in raised places of Paradise as you look towards the stars on the horizons of the sky. ) He said, "I told An-Nu`man bin Abi `Ayyash about that, and he said, `I heard Abu Sa`id Al-Khudri, may Allah be pleased with him, narrate it:
«كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الَّذِي فِي الْأُفُقِ الشَّرْقِيِّ أَوِ الْغَرْبِي»
( As you see the stars on the horizon of the east or the west. )"' It was also recorded in the Two Sahihs.
Imam Ahmad said, "Fazarah narrated to us; Fulayh narrated to us; from Hilal bin `Ali, from `Ata' bin Yasar, from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah ﷺ said:
«إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ فِي الْجَنَّةِ أَهْلَ الْغُرَفِ، كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَارِبَ فِي الْأُفُقِ الطَّالِعِ، فِي تَفَاضُلِ أَهْلِ الدَّرَجَات»
( The people of Paradise will look towards each other in the raised places of Paradise as you look at the high, bright stars which remain on the horizon.
Such will be the difference in superiority which some of them have over others. ) They said, "O Messenger of Allah, are those the abodes of the Prophets" He said:
«بَلَى، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، وَأَقْوَامٌ آمَنُوا بِاللهِ وَصَدَّقُوا الرُّسُل»
( No, by the One in Whose Hand is my soul, they are the abodes of people who believed in Allah and in the Messengers. ) It was also recorded by At-Tirmidhi, who said, "Hasan Sahih."
تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ
( under which rivers flow. ) means, the rivers flow wherever the people want them to flow.
وَعَدَ اللَّهُ
( (This is ) the promise of Allah,) means, `all that We have mentioned here is what Allah has promised to His believing servants.'
إِنَّ اللَّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
( and Allah does not fail in (His ) promise.)
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ
( are built lofty rooms, one above another ), story upon story, solidly-constructed, adorned and high.
`Abdullah bin Al-Imam Ahmad recorded that `Ali, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَغُرَفًا يُرَى بُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا، وَظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا»
( In Paradise there are rooms whose inside can be seen from the outside, and the outside can be seen from the inside. ) A bedouin asked, `Who are they for, O Messenger of Allah' He said,
«لِمَنْ أَطَابَ الْكَلَامَ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَصَلَّى بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَام»
( For those who speak kindly, feed the hungry and stand in prayer at night whilst the people are sleeping. )" This was also recorded by At-Tirmidhi, who said, "Hasan Gharib".
Imam Ahmad recorded from Sahl bin Sa`d, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah ﷺ said:
«إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ فِي الْغُرْفَةِ فِي الْجَنَّةِ، كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي أُفُقِ السَّمَاء»
( The people of Paradise will look towards each other in raised places of Paradise as you look towards the stars on the horizons of the sky. ) He said, "I told An-Nu`man bin Abi `Ayyash about that, and he said, `I heard Abu Sa`id Al-Khudri, may Allah be pleased with him, narrate it:
«كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الَّذِي فِي الْأُفُقِ الشَّرْقِيِّ أَوِ الْغَرْبِي»
( As you see the stars on the horizon of the east or the west. )"' It was also recorded in the Two Sahihs.
Imam Ahmad said, "Fazarah narrated to us; Fulayh narrated to us; from Hilal bin `Ali, from `Ata' bin Yasar, from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah ﷺ said:
«إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ فِي الْجَنَّةِ أَهْلَ الْغُرَفِ، كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَارِبَ فِي الْأُفُقِ الطَّالِعِ، فِي تَفَاضُلِ أَهْلِ الدَّرَجَات»
( The people of Paradise will look towards each other in the raised places of Paradise as you look at the high, bright stars which remain on the horizon.
Such will be the difference in superiority which some of them have over others. ) They said, "O Messenger of Allah, are those the abodes of the Prophets" He said:
«بَلَى، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، وَأَقْوَامٌ آمَنُوا بِاللهِ وَصَدَّقُوا الرُّسُل»
( No, by the One in Whose Hand is my soul, they are the abodes of people who believed in Allah and in the Messengers. ) It was also recorded by At-Tirmidhi, who said, "Hasan Sahih."
تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ
( under which rivers flow. ) means, the rivers flow wherever the people want them to flow.
وَعَدَ اللَّهُ
( (This is ) the promise of Allah,) means, `all that We have mentioned here is what Allah has promised to His believing servants.'
إِنَّ اللَّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
( and Allah does not fail in (His ) promise.)
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( But those who keep their duty to their Lord ) those who believe in Allah’s divine Oneness, i.e. Abu Bakr and his believing brothers, ( for them are lofty halls ) they have canopies ( with lofty hails above them ) raised above them, ( built (for them ), beneath which) beneath its houses and trees ( rivers ) of wine, water, honey and milk ( flow. (It is ) a promise of Allah. Allah faileth not His promise) to the believers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But those who fear Allah and keep their duty to their Lord (Allah), for them are built lofty rooms; one above another under which rivers flow (i.e. Paradise). (This is) the Promise of Allah: and Allah does not fail in (His) Promise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding
- He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of]
- But those who disbelieve - for them is misery, and He will waste their deeds.
- But they who disbelieve are in [persistent] denial,
- And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of
- For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be
- So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated
- And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for
- Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord
- Have you feared to present before your consultation charities? Then when you do not and
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers