Quran 29:42 Surah Ankabut ayat 42 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ankabut ayat 42 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ankabut aya 42 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ العنكبوت: 42]

English - Sahih International

29:42 Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.

Surah Al-Ankabut in Arabic

Tafsir Surah Ankabut ayat 42

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 29:42 Tafsir Al-Jalalayn


Truly God knows whatever thing mā functions like alladhī they call on what they worship read yad‘ūna ‘they call on’ or tad‘ūna ‘you call on’ besides Him other than Him. And He is the Mighty in His kingdom the Wise in what He does.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Indeed, Allah knows all things and He is Omniscient of everything animate or inanimate -the infidels- invoke besides Him. He is AL-Aziz and AL-Hakim (characterized by good sense and Prudence) (the Wise)

Quran 29:42 Tafsir Ibn Kathir


Likening the gods of the Idolators to the House of a Spider This is how Allah described the idolators in their reverence of gods besides Him, hoping that they would help them and provide for them, and turning to them in times of difficulties.
In this regard, they were like the house of a spider, which is so weak and frail, because by clinging to these gods they were like a person who holds on to a spider's web, who does not gain any benefit from that.
If they knew this, they would not take any protectors besides Allah.
This is unlike the Muslim believer, whose heart is devoted to Allah, yet he still does righteous deeds and follows the Laws of Allah, for he has grasped the most trustworthy handle that will never break because it is so strong and firm.
Then Allah warns those who worship others besides Him and associate others with Him that He knows what they do and the rivals they associate with Him.
He will punish them for their attribution, for He is All-Wise and All-Knowing.
Then He says: وَتِلْكَ الاٌّمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ ( And these are the examples We give for mankind; but none will understand them except those who have knowledge. ) meaning, no one understands them or ponders them except those who are possessed of deep knowledge.
Ibn Abi Hatim recorded that `Amr bin Murrah said, "I never came across an Ayah of the Book of Allah that I did not know, but it grieved me, because I heard that Allah says: وَتِلْكَ الاٌّمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ ( And these are the examples We give for mankind; but none will understand them except those who have knowledge.
)
"

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(29:42) Surely Allah knows fully what they call upon apart from Him. He is the Most Powerful, the Most Wise. *74

Indeed, Allah knows whatever thing they call meaning

*74) That is, " Allah knows full well the reality of those beings and things which they have taken as their deities and which they invoke for help.
They are absolutely powerless.
The Owner of power is only Allah, Who is controlling the system of this universe according to His own wisdom and design. "
Another translation of this verse can be: " Allah knows full well that those whom they invoke, apart from Him, are nonentities, and He alone is the AllMighty, the All-Wise. "
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Likening the gods of the Idolators to the House of a Spider This is how Allah described the idolators in their reverence of gods besides Him, hoping that they would help them and provide for them, and turning to them in times of difficulties.
In this regard, they were like the house of a spider, which is so weak and frail, because by clinging to these gods they were like a person who holds on to a spider's web, who does not gain any benefit from that.
If they knew this, they would not take any protectors besides Allah.
This is unlike the Muslim believer, whose heart is devoted to Allah, yet he still does righteous deeds and follows the Laws of Allah, for he has grasped the most trustworthy handle that will never break because it is so strong and firm.
Then Allah warns those who worship others besides Him and associate others with Him that He knows what they do and the rivals they associate with Him.
He will punish them for their attribution, for He is All-Wise and All-Knowing.
Then He says: وَتِلْكَ الاٌّمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ ( And these are the examples We give for mankind; but none will understand them except those who have knowledge. ) meaning, no one understands them or ponders them except those who are possessed of deep knowledge.
Ibn Abi Hatim recorded that `Amr bin Murrah said, "I never came across an Ayah of the Book of Allah that I did not know, but it grieved me, because I heard that Allah says: وَتِلْكَ الاٌّمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ ( And these are the examples We give for mankind; but none will understand them except those who have knowledge.
)
"

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Lo! Allah knoweth what thing they invoke ) they worship ( instead of Him ) of idols do not benefit them in this worldly life nor in the Hereafter. ( He is the Mighty ) in retribution against those who worship them, ( the Wise ) He decreed that none should be worshipped except Him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, Allah knows what things they invoke instead of Him. He is the All-Mighty, the All-Wise.

Page 401 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers