Quran 58:21 Surah Mujadilah ayat 21 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Mujadilah ayat 21 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mujadilah aya 21 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ﴾
[ المجادلة: 21]

English - Sahih International

58:21 Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.

Surah Al-Mujadilah in Arabic

Tafsir Surah Mujadilah ayat 21

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 58:21 Tafsir Al-Jalalayn


God has inscribed in the Preserved Tablet or it means He has decreed ‘I shall assuredly prevail I and My messengers’ by means of definitive proof or the sword. Truly God is Strong Mighty.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


An ordinance set by Allah and a dictum He pronounced authoritatively: I- Allah-along with My Messengers shall be emblematic of the final victory of all truth. Great is truth and it shall prevail; Allah is Qawiyun (Omnipotent) and Azizun

Quran 58:21 Tafsir Ibn Kathir


The Opponents of Allah and His Messenger are the Losers Allah and His Messenger shall prevail Allah the Exalted asserts that the rebellious and stubborn disbelievers who defy Him and His Messenger , those who do not embrace the religion and stay away from Truth, are in one area, while the guidance is in another area, أُوْلَـئِكَ فِى الاٌّذَلِّينَ ( They will be among those most humiliated. ) they are among the miserable, the cast out, banished from goodness; they are the humiliated ones in this life and the Hereafter.
Allah said, كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى ( Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." ) meaning, He has decreed, written in the First Book, and decided in the decree that He has willed -- which can never be resisted, changed or prevented -- that final victory is for Him, His Book, His Messengers and the faithful believers, in this life and the Hereafter: إِنَّ الْعَـقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ ( Surely, the (good ) end is for those who have Taqwa.)( 11:49 ), إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الاٌّشْهَـدُ - يَوْمَ لاَ يَنفَعُ الظَّـلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ الْلَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ ( Verily, We will indeed make victorious Our Messengers and those who believe in the life of this world and on the Day when the witnesses will stand forth, the Day when their excuses will be of no profit to the wrongdoers.
Theirs will be the curse, and theirs will be the evil abode. )
( 40:51-52 ) Allah said here, كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ ( Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, Almighty. ) meaning, the Almighty, All-Powerful has decreed that He shall prevail over His enemies.
Indeed, this is the final judgement and a matter ordained; the final triumph and victory are for the believers in this life and the Hereafter The Believers do not befriend the Disbelievers Allah the Exalted said, لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ( You will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. ) Meaning, do not befriend the deniers, even if they are among the closest relatives.
Allah said, لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلاَ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً وَيُحَذِّرْكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ( Let not the believers take the disbelievers as friends instead of the believers, and whoever does that will never be helped by Allah in any way, except if you indeed fear a danger from them.
And Allah warns you against Himself. )
( 3:28 ), and, قُلْ إِن كَانَ ءَابَاؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَنُكُمْ وَأَزْوَجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَلٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَـرَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَـكِنُ تَرْضَوْنَهَآ أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّى يَأْتِىَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَـسِقِينَ ( Say: If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your kindred, the wealth that you have gained, the commerce in which you fear a decline, and the dwellings in which you delight are dearer to you than Allah and His Messenger, and striving hard and fighting in His cause, then wait until Allah brings about His decision (torment ).
And Allah guides not the people who are the rebellious.)( 9:24 ) Sa`id bin `Abdul-`Aziz and others said that this Ayah, لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ ( You will not find any people who believe in Allah and the Last Day... ) was revealed in the case of Abu `Ubaydah `Amir bin `Abdullah bin Al-Jarrah when he killed his disbelieving father, during the battle of Badr.
This is why when `Umar bin Al-Khattab placed the matter of Khilafah in the consultation of six men after him, he said; "If Abu `Ubaydah were alive, I would have appointed him the Khalifah." It was also said that the Ayah, وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ ( even though they were their fathers ), was revealed in the case of Abu `Ubaydah, when he killed his father during the battle of Badr, while the Ayah, أَوْ أَبْنَآءَهُمْ ( or their sons ) was revealed in the case of Abu Bakr As-Siddiq when he intended to kill his ( disbelieving ) son, `Abdur-Rahman, ( during Badr ), while the Ayah, أَوْ إِخْوَنَهُمْ ( or their brothers ) was revealed about the case of Mus`ab bin `Umayr, who killed his brother, `Ubayd bin `Umayr, during Badr, and that the Ayah, أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ( or their kindred ) was revealed about the case of `Umar, who killed one of his relatives during Badr, and also that this Ayah was revealed in the case of Hamzah, `Ali and Ubaydah bin Al-Harith.
They killed their close relatives `Utbah, Shaybah and Al-Walid bin `Utbah that day.
Allah knows best.
A similar matter is when Allah's Messenger ﷺ consulted with his Companions about what should be done with the captives of Badr.
Abu Bakr As-Siddiq thought that they should accept ransom for them so the Muslims could use the money to strengthen themselves.
He mentioned the fact that the captured were the cousins and the kindred, and that they might embrace Islam later on, by Allah's help.
`Umar said, "But I have a different opinion, O Allah's Messenger! Let me kill so-and-so, my relative, and let `Ali kill `Aqil ( `Ali's brother ), and so-and-so kill so-and-so.
Let us make it known to Allah that we have no mercy in our hearts for the idolators." Allah said, أُوْلَـئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ ( For such He has written faith in their hearts, and strengthened them with Ruh from Himself. ) means, those who have the quality of not befriending those who oppose Allah and His Messenger , even if they are their fathers or brothers, are those whom Allah has decreed faith, meaning, happiness, in their hearts and made faith dear to their hearts and happiness reside therein.
As-Suddi said that the Ayah, كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ ( He has written faith in their hearts, ) means, "He has placed faith in their hearts." Ibn `Abbas said that, وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ ( and strengthened them with Ruh from Himself. ) means, "He gave them strengths." Allah's statement, وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ( And He will admit them to Gardens under which rivers flow, to dwell therein.
Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. )
was explained several times before.
Allah's statement, رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ( Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. ) contains a beautiful secret.
When the believers became enraged against their relatives and kindred in Allah's cause, He compensated them by being pleased with them and making them pleased with Him from what He has granted them of eternal delight, ultimate victory and encompassing favor.
Allah's statement, أُوْلَـئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( They are the party of Allah.
Verily, the party of Allah will be the successful. )
indicates that they are the party of Allah, meaning, His servants who are worthy of earning His honor.
Allah's statement, أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( Verily, the party of Allah will be the successful. ) asserts their success, happiness and triumph in this life and the Hereafter, in contrast to those, who are the party of the devil, أَلاَ إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَـنِ هُمُ الخَـسِرُونَ ( Verily, the party of Shaytan will be the losers! ) This is the end of the Tafsir of Surat Al-Mujadilah.
All praise and thanks are due to Allah.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(58:21) Allah has written: 'Surely I will prevail; I and My Messengers.' *36 Verily Allah is Most Strong, Most Mighty.

Allah has written, "I will surely overcome, meaning

*36) For explanation, see E.N.
93 of Surah As-Saaffat.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Opponents of Allah and His Messenger are the Losers Allah and His Messenger shall prevail Allah the Exalted asserts that the rebellious and stubborn disbelievers who defy Him and His Messenger , those who do not embrace the religion and stay away from Truth, are in one area, while the guidance is in another area, أُوْلَـئِكَ فِى الاٌّذَلِّينَ ( They will be among those most humiliated. ) they are among the miserable, the cast out, banished from goodness; they are the humiliated ones in this life and the Hereafter.
Allah said, كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى ( Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." ) meaning, He has decreed, written in the First Book, and decided in the decree that He has willed -- which can never be resisted, changed or prevented -- that final victory is for Him, His Book, His Messengers and the faithful believers, in this life and the Hereafter: إِنَّ الْعَـقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ ( Surely, the (good ) end is for those who have Taqwa.)( 11:49 ), إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الاٌّشْهَـدُ - يَوْمَ لاَ يَنفَعُ الظَّـلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ الْلَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ ( Verily, We will indeed make victorious Our Messengers and those who believe in the life of this world and on the Day when the witnesses will stand forth, the Day when their excuses will be of no profit to the wrongdoers.
Theirs will be the curse, and theirs will be the evil abode. )
( 40:51-52 ) Allah said here, كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ ( Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, Almighty. ) meaning, the Almighty, All-Powerful has decreed that He shall prevail over His enemies.
Indeed, this is the final judgement and a matter ordained; the final triumph and victory are for the believers in this life and the Hereafter The Believers do not befriend the Disbelievers Allah the Exalted said, لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ( You will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. ) Meaning, do not befriend the deniers, even if they are among the closest relatives.
Allah said, لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلاَ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً وَيُحَذِّرْكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ( Let not the believers take the disbelievers as friends instead of the believers, and whoever does that will never be helped by Allah in any way, except if you indeed fear a danger from them.
And Allah warns you against Himself. )
( 3:28 ), and, قُلْ إِن كَانَ ءَابَاؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَنُكُمْ وَأَزْوَجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَلٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَـرَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَـكِنُ تَرْضَوْنَهَآ أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّى يَأْتِىَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَـسِقِينَ ( Say: If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your kindred, the wealth that you have gained, the commerce in which you fear a decline, and the dwellings in which you delight are dearer to you than Allah and His Messenger, and striving hard and fighting in His cause, then wait until Allah brings about His decision (torment ).
And Allah guides not the people who are the rebellious.)( 9:24 ) Sa`id bin `Abdul-`Aziz and others said that this Ayah, لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ ( You will not find any people who believe in Allah and the Last Day... ) was revealed in the case of Abu `Ubaydah `Amir bin `Abdullah bin Al-Jarrah when he killed his disbelieving father, during the battle of Badr.
This is why when `Umar bin Al-Khattab placed the matter of Khilafah in the consultation of six men after him, he said; "If Abu `Ubaydah were alive, I would have appointed him the Khalifah." It was also said that the Ayah, وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ ( even though they were their fathers ), was revealed in the case of Abu `Ubaydah, when he killed his father during the battle of Badr, while the Ayah, أَوْ أَبْنَآءَهُمْ ( or their sons ) was revealed in the case of Abu Bakr As-Siddiq when he intended to kill his ( disbelieving ) son, `Abdur-Rahman, ( during Badr ), while the Ayah, أَوْ إِخْوَنَهُمْ ( or their brothers ) was revealed about the case of Mus`ab bin `Umayr, who killed his brother, `Ubayd bin `Umayr, during Badr, and that the Ayah, أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ( or their kindred ) was revealed about the case of `Umar, who killed one of his relatives during Badr, and also that this Ayah was revealed in the case of Hamzah, `Ali and Ubaydah bin Al-Harith.
They killed their close relatives `Utbah, Shaybah and Al-Walid bin `Utbah that day.
Allah knows best.
A similar matter is when Allah's Messenger ﷺ consulted with his Companions about what should be done with the captives of Badr.
Abu Bakr As-Siddiq thought that they should accept ransom for them so the Muslims could use the money to strengthen themselves.
He mentioned the fact that the captured were the cousins and the kindred, and that they might embrace Islam later on, by Allah's help.
`Umar said, "But I have a different opinion, O Allah's Messenger! Let me kill so-and-so, my relative, and let `Ali kill `Aqil ( `Ali's brother ), and so-and-so kill so-and-so.
Let us make it known to Allah that we have no mercy in our hearts for the idolators." Allah said, أُوْلَـئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ ( For such He has written faith in their hearts, and strengthened them with Ruh from Himself. ) means, those who have the quality of not befriending those who oppose Allah and His Messenger , even if they are their fathers or brothers, are those whom Allah has decreed faith, meaning, happiness, in their hearts and made faith dear to their hearts and happiness reside therein.
As-Suddi said that the Ayah, كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ ( He has written faith in their hearts, ) means, "He has placed faith in their hearts." Ibn `Abbas said that, وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ ( and strengthened them with Ruh from Himself. ) means, "He gave them strengths." Allah's statement, وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ( And He will admit them to Gardens under which rivers flow, to dwell therein.
Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. )
was explained several times before.
Allah's statement, رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ( Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. ) contains a beautiful secret.
When the believers became enraged against their relatives and kindred in Allah's cause, He compensated them by being pleased with them and making them pleased with Him from what He has granted them of eternal delight, ultimate victory and encompassing favor.
Allah's statement, أُوْلَـئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( They are the party of Allah.
Verily, the party of Allah will be the successful. )
indicates that they are the party of Allah, meaning, His servants who are worthy of earning His honor.
Allah's statement, أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( Verily, the party of Allah will be the successful. ) asserts their success, happiness and triumph in this life and the Hereafter, in contrast to those, who are the party of the devil, أَلاَ إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَـنِ هُمُ الخَـسِرُونَ ( Verily, the party of Shaytan will be the losers! ) This is the end of the Tafsir of Surat Al-Mujadilah.
All praise and thanks are due to Allah.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Allah hath decreed: Lo! I verily shall conquer, I and My messengers ) i.e. Muhammad ( pbuh ) they shall conquer Persia, Byzantium, the hypocrites and the Jews. ( Lo! Allah is Strong ) through giving help to his prophets, ( Almighty ) in retribution against His enemies. This was revealed about ’Abdullah Ibn Ubayy Ibn Salul who said to the true believers: Do you really think that you shall conquer Persia and Byzantium?.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Allah has decreed: "Verily! It is I and My Messengers who shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, All-Mighty.

Page 544 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
surah Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mujadilah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
surah Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 2, 2024

Please remember us in your sincere prayers