Quran 20:111 Surah TaHa ayat 111 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah TaHa ayat 111 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 111 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 111 from surah Ta-Ha

﴿۞ وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا﴾
[ طه: 111]

English - Sahih International

20:111 And [all] faces will be humbled before the Ever-Living, the Sustainer of existence. And he will have failed who carries injustice.

Surah Ta-Ha in Arabic

Tafsir Surah TaHa ayat 111

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 20:111 Tafsir Al-Jalalayn


And faces shall be humbled they shall be submissive before the Living the Eternal Sustainer namely God; and he will certainly have failed he will have lost he who carries the burden of evildoing that is of idolatry.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


All countenances shall express humility before Him, the Eternal, the Omnipotent Who preserves existence. But defeated and miserably disappointed of their expectations shall be those who bear the burden of iniquity and wrongful actions

Quran 20:111 Tafsir Ibn Kathir


The Intercession and the Recompense Allah, the Exalted, says, يَوْمَئِذٍ ( On that day ) the Day of Resurrection, لاَّ تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ ( no intercession shall avail. ) meaning with Him ( Allah ). إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـنُ وَرَضِىَ لَهُ قَوْلاً ( except the one for whom the Most Gracious has given permission and whose word is acceptable to Him. ) This is similar to His statement, مَن ذَا الَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ( Who is he that can intercede with Him except with His permission ) 2:255 It is also similar to His statement, وَكَمْ مِّن مَّلَكٍ فِى السَّمَـوَتِ لاَ تُغْنِى شَفَـعَتُهُمْ شَيْئاً إِلاَّ مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَى ( And there are many angels in the heavens, whose intercession will avail nothing except after Allah has given leave for whom He wills and is pleased with. ) 53:26 He also says, وَلاَ يَشْفَعُونَ إِلاَّ لِمَنِ ارْتَضَى وَهُمْ مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ ( And they cannot intercede except for him with whom He is pleased.
And they stand in awe for fear of Him. )
21:28 He also says, وَلاَ تَنفَعُ الشَّفَـعَةُ عِندَهُ إِلاَّ لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ( Intercession with Him profits not except for him whom He permits. ) 34:23 And He says, يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَـئِكَةُ صَفّاً لاَّ يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـنُ وَقَالَ صَوَاباً ( The Day that Ar-Ruh and the angels will stand forth in rows, they will not speak except him whom the Most Gracious allows, and he will speak what is right. ) 78:38 In the Two Sahihs it is reported from the leader of the Children of Adam and the Noblest of all the creatures to Allah, Muhammad :
«آتِي تَحْتَ الْعَرْشِ، وَأَخِرُّ للهِ سَاجِدًا، وَيَفْتَحُ عَلَيَّ بِمَحَامِدَ لَا أُحْصِيهَا الْآنَ، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ أَنْ يَدَعَنِي، ثُمَّ يَقُولُ: يَا مُحَمَّدُ، ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ يُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ثُمَّ أَعُود»
( I will come under the Throne and I will fall down into prostration.
Then, I will be inspired to make praises (of Allah )
that I am not able to recall them now.
Allah will leave me in this condition as long as He wishes.
Then, He will say, "O Muhammad, raise your head.
Speak and you will be heard, intercede and your intercession will be accepted." Then, a designated group will be allowed for me ( to intercede on their behalf ).
Allah will then enter them into Paradise and I will return ( to repeat the process again ).
) The Prophet mentioned doing this four times.
May Allah's blessings and peace be upon him and the rest of the Prophets as well.
In another Hadith it also mentions that he said,
«يَقُولُ تَعَالَى: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا، ثُمَّ يَقُولُ: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ نِصْفُ مِثْقَالٍ مِنْ إِيمَانٍ، أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً، مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى أَدْنَى مِثْقَالِ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَان»
( Allah, the Exalted, will say, "Bring out of the Fire whoever has a seed's weight of faith in his heart." So a large number of people will be brought out.
Then He will say, "Bring out of the Fire whoever has a half of a seed's weight of faith in his heart.
Bring out whoever has the weight of a speck of dust in his heart.
Bring out whoever has the weight of the smallest and tiniest particle of dust of faith in his heart." )
And the Hadith continues.
Concerning Allah's statement, يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ( He knows what happens to them and what will happen to them, ) He encompasses all creation with His knowledge. وَلاَ يُحِيطُونَ بِهِ عِلْماً ( but they will never encompass anything of His knowledge. ) This is like His statement, وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَآءَ ( And they will never encompass anything of His knowledge except that which He wills.
)
2:255 Concerning Allah's statement, وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَىِّ الْقَيُّومِ ( And (all ) faces shall be humbled before the Ever Living, the Sustainer.) Ibn `Abbas and others said, "This means that the creatures will be humbled, submissive and compliant to their Compeller, the Ever Living, Who does not die, the Sustainer of all, Who does not sleep." He is the maintainer of everything.
He determines the affairs of everything and preserves everything.
He is perfect in His Self.
He is the One Whom everything is in need of and whom nothing could survive without.
Concerning His statement, وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً ( And he who carried wrongdoing, will be indeed a complete failure. ) meaning on the Day of Resurrection.
For verily, Allah will give every due right to the one who deserved it.
Even the ram who lost its horn will be given revenge against the one who had horns.
In the Sahih, it is recorded that the Prophet said,
«إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَة»
( Beware of wrongdoing (or oppression ), for verily, wrongdoing will be darknesses on the Day of Resurrection.) And the true failure is for whoever meets Allah while associating partners with Him.
Allah the Exalted says, إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ( "Verily, associating partners with Me is the great wrongdoing." ) Allah's statement, وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلاَ يَخَافُ ظُلْماً وَلاَ هَضْماً ( And he who works deeds of righteousness, while he is a believer, then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment. ) After Allah mentions the wrongdoers and their threat, He then commends the pious people and mentions the judgement they receive.
Their judgement is that they will not be wronged nor oppressed.
This means that their evils will not be increased and their good deeds will not be decreased.
This was stated by Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah and others.
Zulm means an increase that comes from the sins of others being placed upon the person, and Hadm means a decrease.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Intercession and the Recompense Allah, the Exalted, says, يَوْمَئِذٍ ( On that day ) the Day of Resurrection, لاَّ تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ ( no intercession shall avail. ) meaning with Him ( Allah ). إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـنُ وَرَضِىَ لَهُ قَوْلاً ( except the one for whom the Most Gracious has given permission and whose word is acceptable to Him. ) This is similar to His statement, مَن ذَا الَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ( Who is he that can intercede with Him except with His permission ) 2:255 It is also similar to His statement, وَكَمْ مِّن مَّلَكٍ فِى السَّمَـوَتِ لاَ تُغْنِى شَفَـعَتُهُمْ شَيْئاً إِلاَّ مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَى ( And there are many angels in the heavens, whose intercession will avail nothing except after Allah has given leave for whom He wills and is pleased with. ) 53:26 He also says, وَلاَ يَشْفَعُونَ إِلاَّ لِمَنِ ارْتَضَى وَهُمْ مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ ( And they cannot intercede except for him with whom He is pleased.
And they stand in awe for fear of Him. )
21:28 He also says, وَلاَ تَنفَعُ الشَّفَـعَةُ عِندَهُ إِلاَّ لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ( Intercession with Him profits not except for him whom He permits. ) 34:23 And He says, يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَـئِكَةُ صَفّاً لاَّ يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـنُ وَقَالَ صَوَاباً ( The Day that Ar-Ruh and the angels will stand forth in rows, they will not speak except him whom the Most Gracious allows, and he will speak what is right. ) 78:38 In the Two Sahihs it is reported from the leader of the Children of Adam and the Noblest of all the creatures to Allah, Muhammad : «آتِي تَحْتَ الْعَرْشِ، وَأَخِرُّ للهِ سَاجِدًا، وَيَفْتَحُ عَلَيَّ بِمَحَامِدَ لَا أُحْصِيهَا الْآنَ، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ أَنْ يَدَعَنِي، ثُمَّ يَقُولُ: يَا مُحَمَّدُ، ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ يُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ثُمَّ أَعُود» ( I will come under the Throne and I will fall down into prostration.
Then, I will be inspired to make praises (of Allah )
that I am not able to recall them now.
Allah will leave me in this condition as long as He wishes.
Then, He will say, "O Muhammad, raise your head.
Speak and you will be heard, intercede and your intercession will be accepted." Then, a designated group will be allowed for me ( to intercede on their behalf ).
Allah will then enter them into Paradise and I will return ( to repeat the process again ).
) The Prophet mentioned doing this four times.
May Allah's blessings and peace be upon him and the rest of the Prophets as well.
In another Hadith it also mentions that he said, «يَقُولُ تَعَالَى: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا، ثُمَّ يَقُولُ: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ نِصْفُ مِثْقَالٍ مِنْ إِيمَانٍ، أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً، مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى أَدْنَى مِثْقَالِ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَان» ( Allah, the Exalted, will say, "Bring out of the Fire whoever has a seed's weight of faith in his heart." So a large number of people will be brought out.
Then He will say, "Bring out of the Fire whoever has a half of a seed's weight of faith in his heart.
Bring out whoever has the weight of a speck of dust in his heart.
Bring out whoever has the weight of the smallest and tiniest particle of dust of faith in his heart." )
And the Hadith continues.
Concerning Allah's statement, يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ( He knows what happens to them and what will happen to them, ) He encompasses all creation with His knowledge. وَلاَ يُحِيطُونَ بِهِ عِلْماً ( but they will never encompass anything of His knowledge. ) This is like His statement, وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَآءَ ( And they will never encompass anything of His knowledge except that which He wills.
)
2:255 Concerning Allah's statement, وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَىِّ الْقَيُّومِ ( And (all ) faces shall be humbled before the Ever Living, the Sustainer.) Ibn `Abbas and others said, "This means that the creatures will be humbled, submissive and compliant to their Compeller, the Ever Living, Who does not die, the Sustainer of all, Who does not sleep." He is the maintainer of everything.
He determines the affairs of everything and preserves everything.
He is perfect in His Self.
He is the One Whom everything is in need of and whom nothing could survive without.
Concerning His statement, وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً ( And he who carried wrongdoing, will be indeed a complete failure. ) meaning on the Day of Resurrection.
For verily, Allah will give every due right to the one who deserved it.
Even the ram who lost its horn will be given revenge against the one who had horns.
In the Sahih, it is recorded that the Prophet said, «إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَة» ( Beware of wrongdoing (or oppression ), for verily, wrongdoing will be darknesses on the Day of Resurrection.) And the true failure is for whoever meets Allah while associating partners with Him.
Allah the Exalted says, إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ( "Verily, associating partners with Me is the great wrongdoing." ) Allah's statement, وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلاَ يَخَافُ ظُلْماً وَلاَ هَضْماً ( And he who works deeds of righteousness, while he is a believer, then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment. ) After Allah mentions the wrongdoers and their threat, He then commends the pious people and mentions the judgement they receive.
Their judgement is that they will not be wronged nor oppressed.
This means that their evils will not be increased and their good deeds will not be decreased.
This was stated by Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah and others.
Zulm means an increase that comes from the sins of others being placed upon the person, and Hadm means a decrease.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And faces humble themselves ) faces are lowered in this worldly life through prostration; it is also said that this means: the faces are humbled and submitted on the Day of Judgement ( before the Living ) Who dies not, ( the Eternal ) Who has no beginning. ( And he who beareth (a burden of ) wrong-doing) idolatry ( is indeed a failure (on that Day )) he loses on that Day.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (all) faces shall be humbled before (Allah), the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists. And he who carried (a burden of) wrongdoing (i.e. he who disbelieved in Allah, ascribed partners to Him, and did deeds of His disobedience), became indeed a complete failure (on that Day).

Page 319 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers