Quran 29:22 Surah Ankabut ayat 22 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ankabut ayat 22 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ankabut aya 22 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ العنكبوت: 22]

English - Sahih International

29:22 And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper.

Surah Al-Ankabut in Arabic

Tafsir Surah Ankabut ayat 22

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 29:22 Tafsir Al-Jalalayn


And you will never be able to thwart Him your Lord and prevent Him from catching up with you on earth or in the heaven were you to be in it in other words you cannot elude Him; and you do not have besides God that is other than Him any guardian to defend you against Him or any helper to help you escape from His chastisement.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Nor are you people in a position to over power Allah or frustrate Him on earth or in heaven nor escape his retributive punishment and besides Him you have no tutelary protectors to defend you against Him

Quran 29:22 Tafsir Ibn Kathir


The Evidence for Life after Death Allah tells us that Ibrahim, peace be upon him, showed them the proof of life after death, which they denied, in their souls.
For Allah created them after they had been nothing at all, then they came into existence and became people who could hear and see.
The One Who originated this is able to repeat it, it is very easy for Him.
Then he taught them to contemplate the visible signs on the horizons and the things that Allah has created: the heavens with their stars and planets, moving and stationary, the earth with its plains and mountains, its valleys, deserts and wildernesses, trees and rivers, fruits and oceans.
All of that indicates that these are themselves created things, and that there must be a Creator Who does as He chooses, Who merely says to a thing "Be!" and it is.
Allah says: أَوَلَمْ يَرَوْاْ كَيْفَ يُبْدِىءُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ( See they not how Allah originates the creation, then repeats it.
Verily, that is easy for Allah. )
This is like the Ayah: وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ( And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him ) ( 30:27 ).
Then Allah says: قُلْ سِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَانظُرُواْ كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِىءُ النَّشْأَةَ الاٌّخِرَةَ ( Say: "Travel in the land and see how He originated the creation, and then Allah will bring forth the creation of the Hereafter." ) meaning, the Day of Resurrection. إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ( Verily, Allah is able to do all things. ) يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ ( He punishes whom He wills, and shows mercy to whom He wills; ) He is the Ruler Who is in control, Who does as He wishes and judges as He wants, and there is none who can put back His judgement.
None can question Him about what He does; rather it is they who will be questioned, for His is the power to create and to command, and whatever He decides is fair and just, for He is the sovereign who cannot be unjust in the slightest.
According to a Hadith recorded by the Sunan compilers:
«إِنَّ اللهَ لَوْ عَذَّبَ أَهْلَ سَمَاوَاتِهِ وَأَهْلَ أَرْضِهِ لَعَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِم لَهُم»
( If Allah willed to punish the dwellers of His heavens and His earth, He would do so, while He would not be unjust to them. ) Allah says: يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ ( He punishes whom He wills, and shows mercy to whom He wills; and to Him you will be returned. ) You will return to Him on the Day of Resurrection. وَمَآ أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِى الاٌّرْضِ وَلاَ فِى السَّمَآءِ ( And you cannot escape on the earth or in the heaven.
)
No one in heaven or on earth can flee from Him, for He is the Subduer Who is above His servants, and everything fears Him and is in need of Him, while He is the One Who is Independent of all else. وَمَا لَكُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلاَ نَصِيرٍوَالَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَايَـتِ اللَّهِ وَلِقَآئِهِ ( And besides Allah you have neither any protector nor any helper.
And those who disbelieve in the Ayat of Allah and the meeting with Him, )
Those who disbelieved in the signs of Allah and denied the Resurrection, أُوْلَـئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحْمَتِى ( such have no hope of My mercy ) they will have no share in it, وَأُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( and for such there is a painful torment. ) meaning, extremely painful, in this world and the next.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(29:22) You cannot overpower Allah, neither on the earth nor in the heaven. *34 None can protect you from Allah *35 nor come to your aid against Him.

And you will not cause failure [to meaning

*34) That is, " You cannot escape Allah's grasp wherever you may flee.
Whether you descend into the depths of the earth or climb into the heights of the sky, you will be apprehended in any case and brought before your Lord. "
The something has been said in Surah Ar-Rahman as a challenge to the jinns and mankind: " O company of jinns and men! If you have the power to escape across the bounds of the earth and heavens, then do escape! You shall not escape, for it requires a great power. " ( v.
33 )
.

*35) That is," Neither you yourselves have the power that you should escape Allah's grasp, nor is any of your guardians or patrons or supporters so powerful that he should give you refuge against Allah and save you from His punishment.
None in the entire universe can dare rise as a supporter of those who have committed shirk and disbelief, who have refused to submit before Divine Commands, who have dared disobey Allah impudently, and raised storms of wickedness and mishief on His earth; and withhold enforcement of the Divine decree of torment against them, or have the nerve to say in God's Court: "
They are my followers: therefore, whatever they might have done should be forgiven them.
"
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Evidence for Life after Death Allah tells us that Ibrahim, peace be upon him, showed them the proof of life after death, which they denied, in their souls.
For Allah created them after they had been nothing at all, then they came into existence and became people who could hear and see.
The One Who originated this is able to repeat it, it is very easy for Him.
Then he taught them to contemplate the visible signs on the horizons and the things that Allah has created: the heavens with their stars and planets, moving and stationary, the earth with its plains and mountains, its valleys, deserts and wildernesses, trees and rivers, fruits and oceans.
All of that indicates that these are themselves created things, and that there must be a Creator Who does as He chooses, Who merely says to a thing "Be!" and it is.
Allah says: أَوَلَمْ يَرَوْاْ كَيْفَ يُبْدِىءُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ( See they not how Allah originates the creation, then repeats it.
Verily, that is easy for Allah. )
This is like the Ayah: وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ( And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him ) ( 30:27 ).
Then Allah says: قُلْ سِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَانظُرُواْ كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِىءُ النَّشْأَةَ الاٌّخِرَةَ ( Say: "Travel in the land and see how He originated the creation, and then Allah will bring forth the creation of the Hereafter." ) meaning, the Day of Resurrection. إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ( Verily, Allah is able to do all things. ) يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ ( He punishes whom He wills, and shows mercy to whom He wills; ) He is the Ruler Who is in control, Who does as He wishes and judges as He wants, and there is none who can put back His judgement.
None can question Him about what He does; rather it is they who will be questioned, for His is the power to create and to command, and whatever He decides is fair and just, for He is the sovereign who cannot be unjust in the slightest.
According to a Hadith recorded by the Sunan compilers: «إِنَّ اللهَ لَوْ عَذَّبَ أَهْلَ سَمَاوَاتِهِ وَأَهْلَ أَرْضِهِ لَعَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِم لَهُم» ( If Allah willed to punish the dwellers of His heavens and His earth, He would do so, while He would not be unjust to them. ) Allah says: يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ ( He punishes whom He wills, and shows mercy to whom He wills; and to Him you will be returned. ) You will return to Him on the Day of Resurrection. وَمَآ أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِى الاٌّرْضِ وَلاَ فِى السَّمَآءِ ( And you cannot escape on the earth or in the heaven.
)
No one in heaven or on earth can flee from Him, for He is the Subduer Who is above His servants, and everything fears Him and is in need of Him, while He is the One Who is Independent of all else. وَمَا لَكُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلاَ نَصِيرٍوَالَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَايَـتِ اللَّهِ وَلِقَآئِهِ ( And besides Allah you have neither any protector nor any helper.
And those who disbelieve in the Ayat of Allah and the meeting with Him, )
Those who disbelieved in the signs of Allah and denied the Resurrection, أُوْلَـئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحْمَتِى ( such have no hope of My mercy ) they will have no share in it, وَأُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( and for such there is a painful torment. ) meaning, extremely painful, in this world and the next.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Ye cannot ) O people of Mecca ( escape ) from His torment ( in the earth ) from the people of earth ( or in the sky ) or from the dwellers of the sky, ( and beside Allah ) beside Allah’s punishment ( there is for you no friend ) to benefit you ( nor helper ) to save you from Allah’s torment.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And you cannot escape in the earth or in the heaven. And besides Allah you have neither any Wali (Protector or Guardian) nor any Helper.

Page 398 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب