Quran 17:104 Surah Al Isra ayat 104 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Isra ayat 104 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 104 in arabic text(The Night Journey).
  
   
Verse 104 from surah Al-Isra

﴿وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا﴾
[ الإسراء: 104]

English - Sahih International

17:104 And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."

Surah Al-Isra in Arabic

Tafsir Surah Al Isra ayat 104

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 17:104 Tafsir Al-Jalalayn


And after him We said to the Children of Israel ‘Dwell in the land; but when the promise of the Hereafter namely the Hour comes to pass We shall bring you gathered in mixed company’ all together you and them.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Following Pharaohs death, We said to Bani Isra‘il: Now you may have your abode in the promised land, and when the promised Day of Judgement comes to pass We will gather you and all the others from wherever you may be

Quran 17:104 Tafsir Ibn Kathir


The Nine Signs of Musa Allah tells us that He sent Musa with nine clear signs, which provided definitive proof that his prophethood was real and that what he was conveying from the One Who had sent him to Fira`wn was true.
These clear signs were: his staff, his hand, the years of famine, the sea, the flood, the locusts, the lice, the frogs and the blood.
This was the view of Ibn `Abbas.
Muhammad bin Ka`b said, "They were his hand and his staff, the five signs mentioned in Al-A`raf, and destruction of wealth and the rock." Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ash-Sha`bi and Qatadah said: "They are his hand, his staff, the years of famine, the failure of the crops, the flood, the locusts, the lice, the frogs and the blood." فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْماً مُّجْرِمِينَ ( Yet they remained arrogant, and they were of those people who were criminals, ) 7:133 meaning, despite all these signs and their witnessing of them, they disbelieved them and belied them wrongfully and arrogantly, although they were themselves were convinced of them, so they did not have any effect on them.
By the same token, ( Allah tells His Messenger here, ) `if We were to respond to what these people are asking you for, who have said that they will not believe in you until you cause springs to gush forth throughout the land for them, they would not respond or believe except if Allah willed.' As Fira`wn said to Musa, even though he had witnessed the signs which he brought, إِنِّى لأَظُنُّكَ يمُوسَى مَسْحُورًا ( "O Musa! I think you are indeed bewitched.
" )
It was said that this meant he thought he was a sorcerer, but Allah knows best.
These nine signs which were mentioned by the Imams ( scholars ) quoted above are what is referred to here, and in the Ayah : وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَلَمْ يُعَقِّبْ يمُوسَى لاَ تَخَفْ ( "And throw down your stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and did not look back.
(It was said: )
"O Musa ! Fear not.") until His saying, فِى تِسْعِ ءَايَـتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْماً فَـسِقِينَ ( among the nine signs (you will take ) to Fir`awn and his people.
Verily, they are a people who are rebellious.) 27:10-12 These Ayat include mention of the stick and the hand, and the rest of the nine signs are mentioned in detail in Surat Al-A`raf.
Musa was also given many other signs, such as striking the rock with his staff and water flowing from it, their being shaded with clouds, manna and quails, and other signs which were bestowed upon the Children of Israel after they had left the land of Egypt.
But here Allah mentions the nine signs which were witnessed by his people in Egypt.
These became evidence against them, because they stubbornly rejected them out of disbelief.
So Musa said to Fira`wn: لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَـؤُلاءِ إِلاَّ رَبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ بَصَآئِرَ ( "Verily, you know that these signs have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth.
)
meaning, as proof and evidence of the truth of what I have brought to you. وَإِنِّى لأَظُنُّكَ يفِرْعَونُ مَثْبُورًا ( And I think you are indeed, O Fir`awn, doomed to destruction! ) i.e., bound to be destroyed.
This was the view of Mujahid and Qatadah.
Ibn `Abbas said: "It means cursed." Ibn `Abbas and Ad-Dahhak said: مَثْبُورًا ( doomed to destruction. ) means defeated.
As Mujahid said, "doomed" includes all of these meanings. The Destruction of Fir`awn and His People فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الاٌّرْضِ ( So he resolved to turn them out of the land. ) means, he wanted to expel them and drive them out. فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًاوَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِى إِسْرَءِيلَ اسْكُنُواْ الاٌّرْضَ ( But We drowned him and all who were with him.
And We said to the Children of Israel after him: "Dwell in the land..." )
This is good news for Muhammad , a foretelling of the conquest of Makkah, even though this Surah was revealed in Makkah before the Hijrah.
Similarly, the people of Makkah wanted to expel the Prophet from the city, as Allah says in two Ayat: وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الاٌّرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ( And verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land... ) 17:76-77 Hence Allah caused His Messenger to inherit Makkah, so he entered it by force, according to the better-known of the two opinions, and he defeated its people then out of kindness and generosity, he let them go, just as Allah caused the Children of Israel, who had been oppressed, to inherit the land, east and west, and to inherit the land of Fir`awn's people, with its farmland, crops and treasures.
As Allah said, كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَـهَا بَنِى إِسْرَءِيلَ ( thus We caused the Children of Israel to inherit them.
)
( 26:59 ).
Here Allah says: وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِى إِسْرَءِيلَ اسْكُنُواْ الاٌّرْضَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ الاٌّخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا ( And We said to the Children of Israel after him: "Dwell in the land, then, when the final and the last promise comes near, We shall bring you altogether as mixed crowd." ) meaning, all of you, you and your ene mies.
Ibn `Abbas, Qatadah and Ad-Dahhak said, "It means all together."

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:104) Then we said to the Israelites, "Now you should settle down in the land *117 and when the prescribed time of Resurrection comes about, We will gather all of you together. "

And We said after Pharaoh to the meaning

*117) This part of the story of Pharaoh has been related here because it applied exactly to the mushrIks of Makkah who were doing their worst to uproot the Holy Prophet and the Believers from the land of Arabia.
This story, so to say, tells them, " Pharaoh resolved to uproot Moses and the Israelites but was himself completely annihilated along with his followers and Moses and his followers settled down in the land.
Likewise, if you persist on the same way, you will surely meet with the same end.
"

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Nine Signs of Musa Allah tells us that He sent Musa with nine clear signs, which provided definitive proof that his prophethood was real and that what he was conveying from the One Who had sent him to Fira`wn was true.
These clear signs were: his staff, his hand, the years of famine, the sea, the flood, the locusts, the lice, the frogs and the blood.
This was the view of Ibn `Abbas.
Muhammad bin Ka`b said, "They were his hand and his staff, the five signs mentioned in Al-A`raf, and destruction of wealth and the rock." Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ash-Sha`bi and Qatadah said: "They are his hand, his staff, the years of famine, the failure of the crops, the flood, the locusts, the lice, the frogs and the blood." فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْماً مُّجْرِمِينَ ( Yet they remained arrogant, and they were of those people who were criminals, ) 7:133 meaning, despite all these signs and their witnessing of them, they disbelieved them and belied them wrongfully and arrogantly, although they were themselves were convinced of them, so they did not have any effect on them.
By the same token, ( Allah tells His Messenger here, ) `if We were to respond to what these people are asking you for, who have said that they will not believe in you until you cause springs to gush forth throughout the land for them, they would not respond or believe except if Allah willed.' As Fira`wn said to Musa, even though he had witnessed the signs which he brought, إِنِّى لأَظُنُّكَ يمُوسَى مَسْحُورًا ( "O Musa! I think you are indeed bewitched.
" )
It was said that this meant he thought he was a sorcerer, but Allah knows best.
These nine signs which were mentioned by the Imams ( scholars ) quoted above are what is referred to here, and in the Ayah : وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَلَمْ يُعَقِّبْ يمُوسَى لاَ تَخَفْ ( "And throw down your stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and did not look back.
(It was said: )
"O Musa ! Fear not.") until His saying, فِى تِسْعِ ءَايَـتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْماً فَـسِقِينَ ( among the nine signs (you will take ) to Fir`awn and his people.
Verily, they are a people who are rebellious.) 27:10-12 These Ayat include mention of the stick and the hand, and the rest of the nine signs are mentioned in detail in Surat Al-A`raf.
Musa was also given many other signs, such as striking the rock with his staff and water flowing from it, their being shaded with clouds, manna and quails, and other signs which were bestowed upon the Children of Israel after they had left the land of Egypt.
But here Allah mentions the nine signs which were witnessed by his people in Egypt.
These became evidence against them, because they stubbornly rejected them out of disbelief.
So Musa said to Fira`wn: لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَـؤُلاءِ إِلاَّ رَبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ بَصَآئِرَ ( "Verily, you know that these signs have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth.
)
meaning, as proof and evidence of the truth of what I have brought to you. وَإِنِّى لأَظُنُّكَ يفِرْعَونُ مَثْبُورًا ( And I think you are indeed, O Fir`awn, doomed to destruction! ) i.e., bound to be destroyed.
This was the view of Mujahid and Qatadah.
Ibn `Abbas said: "It means cursed." Ibn `Abbas and Ad-Dahhak said: مَثْبُورًا ( doomed to destruction. ) means defeated.
As Mujahid said, "doomed" includes all of these meanings. The Destruction of Fir`awn and His People فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الاٌّرْضِ ( So he resolved to turn them out of the land. ) means, he wanted to expel them and drive them out. فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًاوَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِى إِسْرَءِيلَ اسْكُنُواْ الاٌّرْضَ ( But We drowned him and all who were with him.
And We said to the Children of Israel after him: "Dwell in the land..." )
This is good news for Muhammad , a foretelling of the conquest of Makkah, even though this Surah was revealed in Makkah before the Hijrah.
Similarly, the people of Makkah wanted to expel the Prophet from the city, as Allah says in two Ayat: وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الاٌّرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ( And verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land... ) 17:76-77 Hence Allah caused His Messenger to inherit Makkah, so he entered it by force, according to the better-known of the two opinions, and he defeated its people then out of kindness and generosity, he let them go, just as Allah caused the Children of Israel, who had been oppressed, to inherit the land, east and west, and to inherit the land of Fir`awn's people, with its farmland, crops and treasures.
As Allah said, كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَـهَا بَنِى إِسْرَءِيلَ ( thus We caused the Children of Israel to inherit them.
)
( 26:59 ).
Here Allah says: وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِى إِسْرَءِيلَ اسْكُنُواْ الاٌّرْضَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ الاٌّخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا ( And We said to the Children of Israel after him: "Dwell in the land, then, when the final and the last promise comes near, We shall bring you altogether as mixed crowd." ) meaning, all of you, you and your ene mies.
Ibn `Abbas, Qatadah and Ad-Dahhak said, "It means all together."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And We said unto the Children of Israel after him ) after his destruction: ( Dwell in the land ) the land of Jordan and Palestine; ( but when the promise of the Hereafter ) when resurrection after death; and it is also said that this means: when Jesus son of Mary descends ( cometh to pass we shall bring you as a crowd gathered out of various nations. )


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We said to the Children of Israel after him: "Dwell in the land, then, when the final and the last promise comes near [i.e. the Day of Resurrection or the descent of Christ ['Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary) on the earth]. We shall bring you altogether as mixed crowd (gathered out of various nations). [Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 10, Page 338]

Page 292 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب