Quran 58:22 Surah Mujadilah ayat 22 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المجادلة: 22]
58:22 You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger, even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with spirit from Him. And We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the party of Allah. Unquestionably, the party of Allah - they are the successful.
Surah Al-Mujadilah in ArabicTafsir Surah Mujadilah ayat 22
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 58:22 Tafsir Al-Jalalayn
You will not find a people who believe in God and the Last Day loving befriending those who oppose God and His Messenger even though they the opposers were their fathers that is to say the believers’ fathers or their sons or their brothers or their clan rather you will find that they intend to do them harm and they fight them over the question of faith as occurred on one occasion with some Companions may God be pleased with them. For those the ones who are not loving of them He has inscribed He has established faith upon their hearts and reinforced them with a spirit a light from Him exalted be He and He will admit them into gardens underneath which rivers flow wherein they will abide God being pleased with them for their obedience of Him and they being pleased with Him because of His reward. Those they are God’s confederates following His command and refraining from what He has forbidden. Assuredly it is God’s confederates who are the successful the winners.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You shall not find a people, true and solemn believers, with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and deeds with wisdom and piety and minds conscious of the Last Day, who would have intimate friendship with those who challenge Allah and His Messenger, albeit they be their fathers or sons, their brothers or relatives. These are people whose hearts has Allah inscribed with the justification of Faith as a conviction operative on their character and will; He has given them moral support, courage and just confidence. He shall welcome them to His heavens realm and admit them into gardens of surpassing beauty beneath which rivers flow, and in the beatitude of heaven they shall experience that vast forever. Allah has been pleased with them and they with Him. These are members of the Divine party; and who would heaven prosper better than the partisans of this party who are zealous supporters of the cause of Allah which is the heart of His purpose
Quran 58:22 Tafsir Ibn Kathir
The Opponents of Allah and His Messenger are the Losers
Allah and His Messenger shall prevail Allah the Exalted asserts that the rebellious and stubborn disbelievers who defy Him and His Messenger , those who do not embrace the religion and stay away from Truth, are in one area, while the guidance is in another area,
أُوْلَـئِكَ فِى الاٌّذَلِّينَ
( They will be among those most humiliated. ) they are among the miserable, the cast out, banished from goodness; they are the humiliated ones in this life and the Hereafter.
Allah said,
كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى
( Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." ) meaning, He has decreed, written in the First Book, and decided in the decree that He has willed -- which can never be resisted, changed or prevented -- that final victory is for Him, His Book, His Messengers and the faithful believers, in this life and the Hereafter:
إِنَّ الْعَـقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ
( Surely, the (good ) end is for those who have Taqwa.)( 11:49 ),
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الاٌّشْهَـدُ - يَوْمَ لاَ يَنفَعُ الظَّـلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ الْلَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
( Verily, We will indeed make victorious Our Messengers and those who believe in the life of this world and on the Day when the witnesses will stand forth, the Day when their excuses will be of no profit to the wrongdoers.
Theirs will be the curse, and theirs will be the evil abode. )( 40:51-52 ) Allah said here,
كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ
( Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, Almighty. ) meaning, the Almighty, All-Powerful has decreed that He shall prevail over His enemies.
Indeed, this is the final judgement and a matter ordained; the final triumph and victory are for the believers in this life and the Hereafter
The Believers do not befriend the Disbelievers
Allah the Exalted said,
لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ
( You will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. ) Meaning, do not befriend the deniers, even if they are among the closest relatives.
Allah said,
لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلاَ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً وَيُحَذِّرْكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ
( Let not the believers take the disbelievers as friends instead of the believers, and whoever does that will never be helped by Allah in any way, except if you indeed fear a danger from them.
And Allah warns you against Himself. ) ( 3:28 ), and,
قُلْ إِن كَانَ ءَابَاؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَنُكُمْ وَأَزْوَجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَلٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَـرَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَـكِنُ تَرْضَوْنَهَآ أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّى يَأْتِىَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَـسِقِينَ
( Say: If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your kindred, the wealth that you have gained, the commerce in which you fear a decline, and the dwellings in which you delight are dearer to you than Allah and His Messenger, and striving hard and fighting in His cause, then wait until Allah brings about His decision (torment ).
And Allah guides not the people who are the rebellious.)( 9:24 ) Sa`id bin `Abdul-`Aziz and others said that this Ayah,
لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( You will not find any people who believe in Allah and the Last Day... ) was revealed in the case of Abu `Ubaydah `Amir bin `Abdullah bin Al-Jarrah when he killed his disbelieving father, during the battle of Badr.
This is why when `Umar bin Al-Khattab placed the matter of Khilafah in the consultation of six men after him, he said; "If Abu `Ubaydah were alive, I would have appointed him the Khalifah." It was also said that the Ayah,
وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ
( even though they were their fathers ), was revealed in the case of Abu `Ubaydah, when he killed his father during the battle of Badr, while the Ayah,
أَوْ أَبْنَآءَهُمْ
( or their sons ) was revealed in the case of Abu Bakr As-Siddiq when he intended to kill his ( disbelieving ) son, `Abdur-Rahman, ( during Badr ), while the Ayah,
أَوْ إِخْوَنَهُمْ
( or their brothers ) was revealed about the case of Mus`ab bin `Umayr, who killed his brother, `Ubayd bin `Umayr, during Badr, and that the Ayah,
أَوْ عَشِيرَتَهُمْ
( or their kindred ) was revealed about the case of `Umar, who killed one of his relatives during Badr, and also that this Ayah was revealed in the case of Hamzah, `Ali and Ubaydah bin Al-Harith.
They killed their close relatives `Utbah, Shaybah and Al-Walid bin `Utbah that day.
Allah knows best.
A similar matter is when Allah's Messenger ﷺ consulted with his Companions about what should be done with the captives of Badr.
Abu Bakr As-Siddiq thought that they should accept ransom for them so the Muslims could use the money to strengthen themselves.
He mentioned the fact that the captured were the cousins and the kindred, and that they might embrace Islam later on, by Allah's help.
`Umar said, "But I have a different opinion, O Allah's Messenger! Let me kill so-and-so, my relative, and let `Ali kill `Aqil ( `Ali's brother ), and so-and-so kill so-and-so.
Let us make it known to Allah that we have no mercy in our hearts for the idolators." Allah said,
أُوْلَـئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ
( For such He has written faith in their hearts, and strengthened them with Ruh from Himself. ) means, those who have the quality of not befriending those who oppose Allah and His Messenger , even if they are their fathers or brothers, are those whom Allah has decreed faith, meaning, happiness, in their hearts and made faith dear to their hearts and happiness reside therein.
As-Suddi said that the Ayah,
كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ
( He has written faith in their hearts, ) means, "He has placed faith in their hearts." Ibn `Abbas said that,
وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ
( and strengthened them with Ruh from Himself. ) means, "He gave them strengths." Allah's statement,
وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ
( And He will admit them to Gardens under which rivers flow, to dwell therein.
Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. ) was explained several times before.
Allah's statement,
رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ
( Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. ) contains a beautiful secret.
When the believers became enraged against their relatives and kindred in Allah's cause, He compensated them by being pleased with them and making them pleased with Him from what He has granted them of eternal delight, ultimate victory and encompassing favor.
Allah's statement,
أُوْلَـئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
( They are the party of Allah.
Verily, the party of Allah will be the successful. ) indicates that they are the party of Allah, meaning, His servants who are worthy of earning His honor.
Allah's statement,
أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
( Verily, the party of Allah will be the successful. ) asserts their success, happiness and triumph in this life and the Hereafter, in contrast to those, who are the party of the devil,
أَلاَ إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَـنِ هُمُ الخَـسِرُونَ
( Verily, the party of Shaytan will be the losers! ) This is the end of the Tafsir of Surat Al-Mujadilah.
All praise and thanks are due to Allah.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(58:22) You shall not find a people who believe in Allah and the Last Day befriending those who oppose Allah and His Messenger even though they be their fathers or their sons or their brothers or their kindred. *37 He has inscribed faith in their hearts and has strengthened them with a spirit from Him, and He shall make them enter Gardens beneath which rivers flow. Therein they shall abide. Allah is well-pleased with them, and they are well-pleased with Him. They belong to Allah's party. Verily Allah's party shall prosper.
You will not find a people who meaning
*37) Two things have been stated in this verse: first, a matter of principle, and the second, a statement of fact.
The matter of principle is that faith in the true Religion and love of the opponents of the Religion are contradictory things, which cannot conceivably co-exist in one and the same place.
It is absolutely impossible that love of the Faith and love of the enemies of Allah and His Messenger should co-exist in one and the same heart, just as a person's love for himself and his love for his enemy cannot co-exist in his heart simultaneously This is as if to say: 'lf you sec a person who professes the Faith as well as keeps relations of love with the opponents of Islam, you should never be involved in the misunderstanding that he might perhaps be true in his profession in spite of his this attitude and conduct.
Likewise, the people who have established relations with Islam and the opponents of Islam simultaneously, should themselves also consider their position well and see what they actually are.
Are they believers or hypocrites? And what actually they want to be to they want to live as believers or as hypocrites? If they have any righteousness left in them.
and any feeling that from the.
moral viewpoint hypocrisy is the meanest and most abject attitude for man, they should give up their attempt to ride in two boats simultaneously.
Faith wants them to be decisive.
If they want to remain believers, they should sever and sacrifice all those connections that clash with their relationship with Islam; if they hold another relation dearer to themselves than the relationship with Islam, then they should better give up their false profession of Islam.
Here, Allah has not just stated the principle but has also presented the actual fact as a model before those who professed the Faith.
The true believers had in actual fact severed all connections that clashed with their relationship with Allah's Religion.
This had been witnessed by entire Arabia in the' battles of Badr and Uhud.
The emigrants from Makkah had fought against their own tribe and closest kinsmen only for the sake of Allah and His Religion.
Hadrat Abu `Ubaidah killed his father, 'Abdullah bin al-jarrah.
Hadrat Mus`ab bin `Umair killed his brother, 'Ubaid bin `Umair; Hadrat Umar killed his maternal uncle, 'As bin Hisham bin Mughirah; Hadrat 'Abu Bakr became ready to fight his son 'Abdur Rahman Hadrat 'Ali, Hadrat Hamzah and Hadrat 'Ubaidah bin al-Harith killed 'Utbah, Shaibah and Walid bin `Utbah, who were their close kinsmen.
About the _prisoners of war captured at Badr, Hadrat 'Umar gave the opinion that they should aII be put to the sword, and proposed that a relative should kill a relative.
In the same battle of Badr when Hadrat Mus'ab bin 'Umair saw that an Ansari Muslim had captured his real brother, Abu 'Aziz bin `Umair, and was tying him, he shouted out to him, saying: " Tic him tight: his mother is a rich woman she will pay you a large ransom. " Abu 'Aziz said: `You are a brother and say this?' Hadrat Mus'ab replied: " Not you, but this Ansari; Muslim is my brother now, who has captured you.
" In the same battle of Badr Abul ' As.
, the son-in-law ofthe Holy Prophet ( upon whom he Allah's peace ), was taken a prisoner and was shown no special favour any different from the other prisoners on account of his relationship with the Holy Prophet.
Thus.
the world was made a witness to the actual tact and shown the character of the sincere Muslims and their profound relationship with AIIah and His Messenger.
Dailami has related this invocation of the Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) on the authority of Hadrat Mu'adh: " Alla-humma la taj al li-fajir-in ( and according to another tradition, il-fasiq-in ) 'alayya yadan wa la ni mata fa -yuwadda-hu qalbi fa-inni wajad-tu fima uhitu ilayya la tajidu qaum-an yu minuna billahi wal-yaum il-akhir-i yuwaaddiuaa man haadd-Allahs wa Rasulahu: "O God, Iet not the wicked ( and according to another tradition, the sinful ) do me a favour because of which I may have love for him in my heart, for in the Revelation sent down by You, I have also found this: 'You will never find any people who believe in AIIah and the Last Day loving those who oppose Allah and His Messenger'."
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Opponents of Allah and His Messenger are the Losers
Allah and His Messenger shall prevail Allah the Exalted asserts that the rebellious and stubborn disbelievers who defy Him and His Messenger , those who do not embrace the religion and stay away from Truth, are in one area, while the guidance is in another area,
أُوْلَـئِكَ فِى الاٌّذَلِّينَ
( They will be among those most humiliated. ) they are among the miserable, the cast out, banished from goodness; they are the humiliated ones in this life and the Hereafter.
Allah said,
كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى
( Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." ) meaning, He has decreed, written in the First Book, and decided in the decree that He has willed -- which can never be resisted, changed or prevented -- that final victory is for Him, His Book, His Messengers and the faithful believers, in this life and the Hereafter:
إِنَّ الْعَـقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ
( Surely, the (good ) end is for those who have Taqwa.)( 11:49 ),
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الاٌّشْهَـدُ - يَوْمَ لاَ يَنفَعُ الظَّـلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ الْلَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
( Verily, We will indeed make victorious Our Messengers and those who believe in the life of this world and on the Day when the witnesses will stand forth, the Day when their excuses will be of no profit to the wrongdoers.
Theirs will be the curse, and theirs will be the evil abode. )( 40:51-52 ) Allah said here,
كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ
( Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, Almighty. ) meaning, the Almighty, All-Powerful has decreed that He shall prevail over His enemies.
Indeed, this is the final judgement and a matter ordained; the final triumph and victory are for the believers in this life and the Hereafter
The Believers do not befriend the Disbelievers
Allah the Exalted said,
لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ
( You will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. ) Meaning, do not befriend the deniers, even if they are among the closest relatives.
Allah said,
لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلاَ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً وَيُحَذِّرْكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ
( Let not the believers take the disbelievers as friends instead of the believers, and whoever does that will never be helped by Allah in any way, except if you indeed fear a danger from them.
And Allah warns you against Himself. ) ( 3:28 ), and,
قُلْ إِن كَانَ ءَابَاؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَنُكُمْ وَأَزْوَجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَلٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَـرَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَـكِنُ تَرْضَوْنَهَآ أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّى يَأْتِىَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَـسِقِينَ
( Say: If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your kindred, the wealth that you have gained, the commerce in which you fear a decline, and the dwellings in which you delight are dearer to you than Allah and His Messenger, and striving hard and fighting in His cause, then wait until Allah brings about His decision (torment ).
And Allah guides not the people who are the rebellious.)( 9:24 ) Sa`id bin `Abdul-`Aziz and others said that this Ayah,
لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( You will not find any people who believe in Allah and the Last Day... ) was revealed in the case of Abu `Ubaydah `Amir bin `Abdullah bin Al-Jarrah when he killed his disbelieving father, during the battle of Badr.
This is why when `Umar bin Al-Khattab placed the matter of Khilafah in the consultation of six men after him, he said; "If Abu `Ubaydah were alive, I would have appointed him the Khalifah." It was also said that the Ayah,
وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ
( even though they were their fathers ), was revealed in the case of Abu `Ubaydah, when he killed his father during the battle of Badr, while the Ayah,
أَوْ أَبْنَآءَهُمْ
( or their sons ) was revealed in the case of Abu Bakr As-Siddiq when he intended to kill his ( disbelieving ) son, `Abdur-Rahman, ( during Badr ), while the Ayah,
أَوْ إِخْوَنَهُمْ
( or their brothers ) was revealed about the case of Mus`ab bin `Umayr, who killed his brother, `Ubayd bin `Umayr, during Badr, and that the Ayah,
أَوْ عَشِيرَتَهُمْ
( or their kindred ) was revealed about the case of `Umar, who killed one of his relatives during Badr, and also that this Ayah was revealed in the case of Hamzah, `Ali and Ubaydah bin Al-Harith.
They killed their close relatives `Utbah, Shaybah and Al-Walid bin `Utbah that day.
Allah knows best.
A similar matter is when Allah's Messenger ﷺ consulted with his Companions about what should be done with the captives of Badr.
Abu Bakr As-Siddiq thought that they should accept ransom for them so the Muslims could use the money to strengthen themselves.
He mentioned the fact that the captured were the cousins and the kindred, and that they might embrace Islam later on, by Allah's help.
`Umar said, "But I have a different opinion, O Allah's Messenger! Let me kill so-and-so, my relative, and let `Ali kill `Aqil ( `Ali's brother ), and so-and-so kill so-and-so.
Let us make it known to Allah that we have no mercy in our hearts for the idolators." Allah said,
أُوْلَـئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ
( For such He has written faith in their hearts, and strengthened them with Ruh from Himself. ) means, those who have the quality of not befriending those who oppose Allah and His Messenger , even if they are their fathers or brothers, are those whom Allah has decreed faith, meaning, happiness, in their hearts and made faith dear to their hearts and happiness reside therein.
As-Suddi said that the Ayah,
كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ
( He has written faith in their hearts, ) means, "He has placed faith in their hearts." Ibn `Abbas said that,
وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ
( and strengthened them with Ruh from Himself. ) means, "He gave them strengths." Allah's statement,
وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ
( And He will admit them to Gardens under which rivers flow, to dwell therein.
Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. ) was explained several times before.
Allah's statement,
رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ
( Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. ) contains a beautiful secret.
When the believers became enraged against their relatives and kindred in Allah's cause, He compensated them by being pleased with them and making them pleased with Him from what He has granted them of eternal delight, ultimate victory and encompassing favor.
Allah's statement,
أُوْلَـئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
( They are the party of Allah.
Verily, the party of Allah will be the successful. ) indicates that they are the party of Allah, meaning, His servants who are worthy of earning His honor.
Allah's statement,
أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
( Verily, the party of Allah will be the successful. ) asserts their success, happiness and triumph in this life and the Hereafter, in contrast to those, who are the party of the devil,
أَلاَ إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَـنِ هُمُ الخَـسِرُونَ
( Verily, the party of Shaytan will be the losers! ) This is the end of the Tafsir of Surat Al-Mujadilah.
All praise and thanks are due to Allah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then revealed about Hatib Ibn Abi Balta’ah, a man from the Yemen, who wrote a letter to the people of Mecca in which he divulged one of the secrets of the Prophet ( pbuh ) saying: ( Thou wilt not find ) O Muhammad ( folk ) i.e. Hatib ( who believe in Allah and the Last Day ) resurrection after death ( loving those who oppose ) contravene against ( Allah and His messenger ) in matters of religion, meaning here the people of Mecca: ( even though they be their fathers ) blood fathers ( or, their sons or their brethren or their clan ) or their own folk or relatives. ( As for such ) Hatib and his fellow believers, ( He hath written faith upon their hearts ) He cast love of faith in their hearts ( and hath strengthened them with a Spirit from Him ) with a mercy from Him; and it is said this means: He helped them with a help from Him, ( and He will bring them into Gardens beneath which ) beneath its trees and habitations ( rivers flow ) rivers of wine, water, honey and milk flow, ( wherein they will abide ) they will dwell in Paradise for eternity, never to die or leave it. ( Allah is well pleased with them ) because of their faith, works and repentance, ( and they are well pleased with Him ) because of the reward and honour they receive from Him. ( They are Allah’s party ) they are Allah’s army. ( Lo! is it not Allah’s party who are the successful? ) they are saved from His wrath and chastisement; these are the ones who found and obtained what they were seeking, and were saved from the evil of that which they fled from. Hatib was of those who took part in the Battle of Badr, and his story is found in surah She that is to be examined ( al-Mumtahanah ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
You (O Muhammad SAW) will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger (Muhammad SAW), even though they were their fathers, or their sons, or their brothers, or their kindred (people). For such He has written Faith in their hearts, and strengthened them with Ruh (proofs, light and true guidance) from Himself. And We will admit them to Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell therein (forever). Allah is pleased with them, and they with Him. They are the Party of Allah. Verily, it is the Party of Allah that will be the successful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have already sent Noah and Abraham and placed in their descendants prophethood and
- And [remember, O Muhammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor
- [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you
- And out of His mercy He made for you the night and the day that
- And not a devoted friend.
- He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be
- He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience.
- And We left for him [favorable mention] among later generations:
- And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of
- It is Allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them
Quran surahs in English :
Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers