Quran 72:24 Surah Jinn ayat 24 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Jinn ayat 24 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Jinn aya 24 in arabic text(The Jinn - The Spirits).
  
   

﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]

English - Sahih International

72:24 [The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.

Surah Al-Jinn in Arabic

Tafsir Surah Jinn ayat 24

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 72:24 Tafsir Al-Jalalayn


Such that when they see hattā is for inceptiveness but also entailing a purposive sense to an implied preceding clause that is to say they persist in their disbelief until they come to see … what they are promised of chastisement they will then know at the moment that it befalls them either on the day of Badr or on the Day of Resurrection who is weaker in supporters and fewer in numbers in assistants is it them or the believers — according to the former reading? Or is it Me or them according to the latter. Some of them said ‘When will this promise be fulfilled?’ whereupon the following was revealed


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And when it is the Day to see what has been promised, there and then shall they realize who has hardly any help to offer and has the least force of numbers

Quran 72:24 Tafsir Ibn Kathir


The Command to worship Allah Alone and shun Shirk Allah commands His servants to single Him out alone for worship and that none should be supplicated to along with Him, nor should any partners be associated with Him.
As Qatadah said concerning Allah's statement, وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً ( And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah. ) "Whenever the Jews and Christians used to enter their churches and synagogues, they would associate partners with Allah.
Thus, Allah commanded His Prophet to tell them that they should single Him out alone for worship." Ibn Jarir recorded from Sa`id bin Jubayr that he said concerning this verse, وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً ( And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah. ) "The Jinns said to the Prophet of Allah , `How can we come to the Masjid while we are distant - meaning very far away - from you And how can we be present for the prayer while we are far away from you' So Allah revealed this Ayah, وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً ( And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah. )" The Jinns crowding together to hear the Qur'an Allah said, وَأَنَّهُ لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً ( And when the servant of Allah stood up invoking Him in prayer they just made round him a dense crowd as if sticking one over the other. ) Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, "When they heard the Prophet reciting the Qur'an they almost mounted on top of him due to their zeal.
When they heard him reciting the Qur'an they drew very near to him.
He was unaware of them until the messenger ( i.e., Jibril ) came to him and made him recite, قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ ( Say: "It has been revealed to me that a group of Jinn listened." ) ( 72:1 ) They were listening to the Qur'an." This is one opinion and it has been reported from Az-Zubayr bin Al-`Awwam.
Ibn Jarir recorded from Ibn `Abbas that he said, "The Jinns said to their people, لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً ( when the servant of Allah stood up invoking Him in prayer they just made round him a dense crowd as if sticking one over the other. ) )" This is the second view and it has also been reported from Sa`id bin Jubayr.
Al-Hasan said, "When the Messenger of Allah ﷺ stood up and said none has the right to be worshipped except Allah, and he called the people to their Lord, the Arabs almost crowded over him together ( against him )." Qatadah said concerning Allah's statement, وَأَنَّهُ لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً ( when the servant of Allah stood up invoking Him in prayer they just made round him a dense crowd as if sticking one over the other. ) "Humans and Jinns both crowded together over this matter in order to extinguish it.
However, Allah insisted upon helping it, supporting it and making it victorious over those who opposed it." This is the third view and it has also been reported from Ibn `Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr and Ibn Zayd.
It was also the view preferred by Ibn Jarir.
This view seems to be the most apparent meaning of the Ayah due to Allah's statement which follows it, قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُو رَبِّى وَلاَ أُشْرِكُ بِهِ أَحَداً ( Say: "I invoke only my Lord, and I associate none as partners along with Him." ) meaning, when they harmed him, opposed him, denied him and stood against him in order to thwart the truth he came with, and to unite against him, the Messenger ﷺ said to them إِنَّمَآ أَدْعُو رَبِّى ( I invoke only my Lord, ) meaning, `I only worship my Lord alone, and He has no partners.
I seek His help and I put my trust in Him.' وَلاَ أُشْرِكُ بِهِ أَحَداً ( and I associate none as partners along with Him. ) The Messenger ﷺ does not have Power to harm or give Guidance Concerning Allah's statement, قُلْ إِنِّى لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرّاً وَلاَ رَشَداً ( Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to the right path." ) meaning, `say: I am only a man like you all and I have received revelation.
I am only a servant among the servants of Allah.
I have no control over the affairs of your guidance or your misguidance.
Rather all of these things are referred to Allah.' Then he ( the Prophet ) says about himself that no one can save him from Allah either.
This means, `if I disobey Allah, then no one would be able to rescue me from His punishment.' وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَداً ( and nor can I find refuge except in Him. ) Mujahid, Qatadah and As-Suddi all said, "No place to escape to." It is only obligatory upon the Messenger ﷺ to convey the Message Concerning Allah's statement, إِلاَّ بَلاَغاً مِّنَ اللَّهِ وَرِسَـلَـتِهِ ( (Mine is ) but conveyance from Allah and His Messages,) This is an exception related to the previous statement, لَن يُجِيرَنِى مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ ( None can protect me from Allah's punishment, ) meaning, `nothing can save me from Him and rescue me except my conveyance of the Message that He has obligated me to carry out.' This is as Allah says, يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ( O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord.
And if you do not, then you have not conveyed His Message.
Allah will protect you from mankind. )
( 5:67 ) Then Allah says, وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً ( and whosoever disobeys Allah and His Messenger, then verily, for him is the fire of Hell, he shall dwell therein forever. ) meaning, `I will convey unto you all the Messages of Allah, so whoever disobeys after that, then his reward will be the fire of Hell wherein he will abide forever.' This means, they will not be able to avoid it nor escape from it.
Then Allah says, حَتَّى إِذَا رَأَوْاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِراً وَأَقَلُّ عَدَداً ( Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers. ) meaning, until these idolators from the Jinns and humans see what has been promised to them on the Day of Judgement.
Then on that day, they will know who's helpers are weaker and fewer in number -- them or the believers who worship Allah alone.
This means that the idolators have no helper at all and they are fewer in number than the soldiers of Allah.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(72:24) (They shall not change their ways) until they see that against which they had been warned, and then they will know whose helpers are weaker and whose supporters are fewer in number. *24

[The disbelievers continue] until, when they see meaning

*24) The background of this verse is that those of the Quraish who used to mob and surround the, Holy Prophet ( upon whom be peace ) as soon as they heard his invitation calling to Allah, were under the delusion that they had a strong band at their back and that the Holy Prophet had only a handful of men with him, and therefore, they would easily overwhelm him.
At this it is being said: Today these people find the Messenger helpless and friendless and themselves supported and strengthened by great hosts and, therefore, feel encouraged and emboldened to suppress the invitation to the Truth.
But when the evil time with which they are being threatened comes, they will know who in actual fact is helpless and friendless.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Command to worship Allah Alone and shun Shirk Allah commands His servants to single Him out alone for worship and that none should be supplicated to along with Him, nor should any partners be associated with Him.
As Qatadah said concerning Allah's statement, وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً ( And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah. ) "Whenever the Jews and Christians used to enter their churches and synagogues, they would associate partners with Allah.
Thus, Allah commanded His Prophet to tell them that they should single Him out alone for worship." Ibn Jarir recorded from Sa`id bin Jubayr that he said concerning this verse, وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً ( And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah. ) "The Jinns said to the Prophet of Allah , `How can we come to the Masjid while we are distant - meaning very far away - from you And how can we be present for the prayer while we are far away from you' So Allah revealed this Ayah, وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً ( And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah. )" The Jinns crowding together to hear the Qur'an Allah said, وَأَنَّهُ لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً ( And when the servant of Allah stood up invoking Him in prayer they just made round him a dense crowd as if sticking one over the other. ) Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, "When they heard the Prophet reciting the Qur'an they almost mounted on top of him due to their zeal.
When they heard him reciting the Qur'an they drew very near to him.
He was unaware of them until the messenger ( i.e., Jibril ) came to him and made him recite, قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ ( Say: "It has been revealed to me that a group of Jinn listened." ) ( 72:1 ) They were listening to the Qur'an." This is one opinion and it has been reported from Az-Zubayr bin Al-`Awwam.
Ibn Jarir recorded from Ibn `Abbas that he said, "The Jinns said to their people, لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً ( when the servant of Allah stood up invoking Him in prayer they just made round him a dense crowd as if sticking one over the other. ) )" This is the second view and it has also been reported from Sa`id bin Jubayr.
Al-Hasan said, "When the Messenger of Allah ﷺ stood up and said none has the right to be worshipped except Allah, and he called the people to their Lord, the Arabs almost crowded over him together ( against him )." Qatadah said concerning Allah's statement, وَأَنَّهُ لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً ( when the servant of Allah stood up invoking Him in prayer they just made round him a dense crowd as if sticking one over the other. ) "Humans and Jinns both crowded together over this matter in order to extinguish it.
However, Allah insisted upon helping it, supporting it and making it victorious over those who opposed it." This is the third view and it has also been reported from Ibn `Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr and Ibn Zayd.
It was also the view preferred by Ibn Jarir.
This view seems to be the most apparent meaning of the Ayah due to Allah's statement which follows it, قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُو رَبِّى وَلاَ أُشْرِكُ بِهِ أَحَداً ( Say: "I invoke only my Lord, and I associate none as partners along with Him." ) meaning, when they harmed him, opposed him, denied him and stood against him in order to thwart the truth he came with, and to unite against him, the Messenger ﷺ said to them إِنَّمَآ أَدْعُو رَبِّى ( I invoke only my Lord, ) meaning, `I only worship my Lord alone, and He has no partners.
I seek His help and I put my trust in Him.' وَلاَ أُشْرِكُ بِهِ أَحَداً ( and I associate none as partners along with Him. ) The Messenger ﷺ does not have Power to harm or give Guidance Concerning Allah's statement, قُلْ إِنِّى لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرّاً وَلاَ رَشَداً ( Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to the right path." ) meaning, `say: I am only a man like you all and I have received revelation.
I am only a servant among the servants of Allah.
I have no control over the affairs of your guidance or your misguidance.
Rather all of these things are referred to Allah.' Then he ( the Prophet ) says about himself that no one can save him from Allah either.
This means, `if I disobey Allah, then no one would be able to rescue me from His punishment.' وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَداً ( and nor can I find refuge except in Him. ) Mujahid, Qatadah and As-Suddi all said, "No place to escape to." It is only obligatory upon the Messenger ﷺ to convey the Message Concerning Allah's statement, إِلاَّ بَلاَغاً مِّنَ اللَّهِ وَرِسَـلَـتِهِ ( (Mine is ) but conveyance from Allah and His Messages,) This is an exception related to the previous statement, لَن يُجِيرَنِى مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ ( None can protect me from Allah's punishment, ) meaning, `nothing can save me from Him and rescue me except my conveyance of the Message that He has obligated me to carry out.' This is as Allah says, يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ( O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord.
And if you do not, then you have not conveyed His Message.
Allah will protect you from mankind. )
( 5:67 ) Then Allah says, وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً ( and whosoever disobeys Allah and His Messenger, then verily, for him is the fire of Hell, he shall dwell therein forever. ) meaning, `I will convey unto you all the Messages of Allah, so whoever disobeys after that, then his reward will be the fire of Hell wherein he will abide forever.' This means, they will not be able to avoid it nor escape from it.
Then Allah says, حَتَّى إِذَا رَأَوْاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِراً وَأَقَلُّ عَدَداً ( Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers. ) meaning, until these idolators from the Jinns and humans see what has been promised to them on the Day of Judgement.
Then on that day, they will know who's helpers are weaker and fewer in number -- them or the believers who worship Allah alone.
This means that the idolators have no helper at all and they are fewer in number than the soldiers of Allah.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Till (the day )) He says: wait for them until the day ( when they shall behold that which they are promised ) of chastisement; ( but then they will know for certain ) this is a threat from Allah to them ( who is weaker in allies and less in multitude ) who has less helpers.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.

Page 573 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers