Quran 25:25 Surah Furqan ayat 25 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Furqan ayat 25 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 25 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا﴾
[ الفرقان: 25]

English - Sahih International

25:25 And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.

Surah Al-Furqan in Arabic

Tafsir Surah Furqan ayat 25

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 25:25 Tafsir Al-Jalalayn


And on the day when the heaven each of the seven heavens will be split asunder with the clouds in other words split asunder together with them the clouds al-ghamām is white cloud and the angels will be sent down from every heaven in a majestic descent and this is the Day of Resurrection it yawma ‘on the day’ is in the accusative because of an implied preceding udhkur ‘mention’; a variant reading for tashaqqaqu is tashshaqqaqu ‘will be split asunder’ where the second tā’ of the original form tatashaqqaqu has been assimilated with it the the shīn; another variant reading instead of nuzzila al-malā’ikatu ‘the angels will be sent down’ has nunzilu al-malā’ikata ‘We will send down the angels’;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


The Day shall come when the heavens break into fissures and so do the cumulative clouds -which have gathered from the immense explosions and disruption emblematic of the Final Hour- and the angels are sent down in rows and ranks

Quran 25:25 Tafsir Ibn Kathir


The Terrors of the Day of Resurrection, and how the Wrongdoers will wish that They had taken a Path with the Messenger Here Allah tells us about the terror of the Day of Resurrection and the tremendous events that will happen, including the splitting of heavens when they are pierced by the clouds, that is the shadow of the magnificent light which dazzles all sight.
The angels of heaven will come down on that Day and surround all creatures at the place of gathering, then the Lord, may He be blessed and exalted, will come to pass judgement.
Mujahid said, "This is as Allah says: هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَـئِكَةُ ( Do they then wait for anything other than that Allah should come to them in the shadows of the clouds and the angels )" ( 2:210 ) الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـنِ ( The sovereignty on that Day will be the true (sovereignty ) of the Most Gracious,) This is like the Ayah, لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَحِدِ الْقَهَّارِ ( Whose is the kingdom this Day: It is Allah's, the One, the Irresistable! ) ( 40:16 ) In the Sahih it says:
«أَنَّ اللهَ تَعَالَى يَطْوِي السَّمَوَاتِ بِيَمِينِهِ، وَيَأْخُذُ الْأَرَضِينَ بِيَدِهِ الْأُخْرَى، ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الدَّيَّانُ، أَيْنَ مُلُوكُ الْأَرْضِ؟ أَيْنَ الْجَبَّارُونَ؟ أَيْنَ الْمُتَكَبِّرُونَ؟»
( Allah, may He be exalted, will fold up the heavens in His Right Hand, and will take the earths in His other Hand, then He will say: "I am the Sovereign, I am the Judge.
Where are the kings of the earth Where are the tyrants Where are the arrogants" )
وَكَانَ يَوْماً عَلَى الْكَـفِرِينَ عَسِيراً ( and it will be a hard Day for the disbelievers. ) means it will be very difficult, because it will be the Day of justice and the decisive judgement, as Allah says: فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ - عَلَى الْكَـفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ( Truly, that Day will be a hard Day -- Far from easy for the disbelievers ) ( 74:9-10 ).
This is how the disbelievers will be on the Day of Resurrection.
As for the believers, Allah says: لاَ يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الاٌّكْبَرُ ( The greatest terror will not grieve them. ) وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّـلِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يلَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً ( And (remember ) the Day when the wrongdoer will bite at his hands, he will say: "O! Would that I had taken a path with the Messenger.") Here Allah tells us of the regret felt by the wrongdoer who rejected the path of the Messenger and what he brought from Allah of clear truth concerning which there is no doubt, and followed another path.
When the Day of Resurrection comes, he will feel regret but his regret will avail him nothing, and he will bite on his hands in sorrow and grief.
Whether this Ayah was revealed concerning `Uqbah bin Abi Mu`it or someone else among the doomed, it applies to every wrongdoer, as Allah says: يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى النَّارِ ( On the Day when their faces will be turned over in the Fire ) as mentioned in those two Ayat 33:66 Every wrongdoer will feel the ultimate regret on the Day of Resurrection, and will bite at his hands, saying: وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّـلِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يلَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً - يوَيْلَتَا لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلاَناً خَلِيلاً ( O! Would that I had taken a path with the Messenger.
Ah! Woe to me! Would that I had never taken so-and-so as an intimate friend! )
meaning, the one among the propagators of misguidance who diverted him from true guidance and led him to follow the path of misguidance, whether this refers to Umayyah bin Khalaf or his brother Ubayy bin Khalaf, or to someone else. لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ الذِّكْرِ ( He indeed led me astray from the Reminder ) means the Qur'an, بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى ( after it had come to me. ) means, after it had reached me.
Allah says: وَكَانَ الشَّيْطَـنُ لِلإِنْسَـنِ خَذُولاً ( And Shaytan is to man ever a deserter (in the hour of need ).
) meaning, he leads him away from the truth and diverts him from it, and uses him for the purposes of falsehood and calls him to it.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Terrors of the Day of Resurrection, and how the Wrongdoers will wish that They had taken a Path with the Messenger Here Allah tells us about the terror of the Day of Resurrection and the tremendous events that will happen, including the splitting of heavens when they are pierced by the clouds, that is the shadow of the magnificent light which dazzles all sight.
The angels of heaven will come down on that Day and surround all creatures at the place of gathering, then the Lord, may He be blessed and exalted, will come to pass judgement.
Mujahid said, "This is as Allah says: هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَـئِكَةُ ( Do they then wait for anything other than that Allah should come to them in the shadows of the clouds and the angels )" ( 2:210 ) الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـنِ ( The sovereignty on that Day will be the true (sovereignty ) of the Most Gracious,) This is like the Ayah, لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَحِدِ الْقَهَّارِ ( Whose is the kingdom this Day: It is Allah's, the One, the Irresistable! ) ( 40:16 ) In the Sahih it says: «أَنَّ اللهَ تَعَالَى يَطْوِي السَّمَوَاتِ بِيَمِينِهِ، وَيَأْخُذُ الْأَرَضِينَ بِيَدِهِ الْأُخْرَى، ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الدَّيَّانُ، أَيْنَ مُلُوكُ الْأَرْضِ؟ أَيْنَ الْجَبَّارُونَ؟ أَيْنَ الْمُتَكَبِّرُونَ؟» ( Allah, may He be exalted, will fold up the heavens in His Right Hand, and will take the earths in His other Hand, then He will say: "I am the Sovereign, I am the Judge.
Where are the kings of the earth Where are the tyrants Where are the arrogants" )
وَكَانَ يَوْماً عَلَى الْكَـفِرِينَ عَسِيراً ( and it will be a hard Day for the disbelievers. ) means it will be very difficult, because it will be the Day of justice and the decisive judgement, as Allah says: فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ - عَلَى الْكَـفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ( Truly, that Day will be a hard Day -- Far from easy for the disbelievers ) ( 74:9-10 ).
This is how the disbelievers will be on the Day of Resurrection.
As for the believers, Allah says: لاَ يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الاٌّكْبَرُ ( The greatest terror will not grieve them. ) وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّـلِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يلَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً ( And (remember ) the Day when the wrongdoer will bite at his hands, he will say: "O! Would that I had taken a path with the Messenger.") Here Allah tells us of the regret felt by the wrongdoer who rejected the path of the Messenger and what he brought from Allah of clear truth concerning which there is no doubt, and followed another path.
When the Day of Resurrection comes, he will feel regret but his regret will avail him nothing, and he will bite on his hands in sorrow and grief.
Whether this Ayah was revealed concerning `Uqbah bin Abi Mu`it or someone else among the doomed, it applies to every wrongdoer, as Allah says: يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى النَّارِ ( On the Day when their faces will be turned over in the Fire ) as mentioned in those two Ayat 33:66 Every wrongdoer will feel the ultimate regret on the Day of Resurrection, and will bite at his hands, saying: وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّـلِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يلَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً - يوَيْلَتَا لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلاَناً خَلِيلاً ( O! Would that I had taken a path with the Messenger.
Ah! Woe to me! Would that I had never taken so-and-so as an intimate friend! )
meaning, the one among the propagators of misguidance who diverted him from true guidance and led him to follow the path of misguidance, whether this refers to Umayyah bin Khalaf or his brother Ubayy bin Khalaf, or to someone else. لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ الذِّكْرِ ( He indeed led me astray from the Reminder ) means the Qur'an, بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى ( after it had come to me. ) means, after it had reached me.
Allah says: وَكَانَ الشَّيْطَـنُ لِلإِنْسَـنِ خَذُولاً ( And Shaytan is to man ever a deserter (in the hour of need ).
) meaning, he leads him away from the truth and diverts him from it, and uses him for the purposes of falsehood and calls him to it.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( A day when the heaven with the clouds will be rent asunder ) for the descent of Allah and this descent is without any modality ( bi-la kayf ) ( and the angels will be sent down, a grand descent ) one after another.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (remember) the Day when the heaven shall be rent asunder with clouds, and the angels will be sent down, with a grand descending.

Page 362 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers