Quran 15:27 Surah Hijr ayat 27 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hijr ayat 27 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hijr aya 27 in arabic text(Al-Hijr City).
  
   

﴿وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ﴾
[ الحجر: 27]

English - Sahih International

15:27 And the jinn We created before from scorching fire.

Surah Al-Hijr in Arabic

Tafsir Surah Hijr ayat 27

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 15:27 Tafsir Al-Jalalayn


And the jānn the father of the jinn namely Iblīs We created beforehand — that is before the creation of Adam — out of the permeative fire a smokeless fire that can escape through openings.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And the Jinn did We create earlier from a fiery blast of fervently hot wind

Quran 15:27 Tafsir Ibn Kathir


The Substances from which Mankind and Jinns were created Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah said that Salsal means dry mud.
The apparent meaning is similar to the Ayah: خَلَقَ الإِنسَـنَ مِن صَلْصَـلٍ كَالْفَخَّارِ - وَخَلَقَ الْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ( He created man (Adam ) from sounding clay like the potter's clay, And He created the Jinns from a smokeless flame of fire.) ( 55:14-15 ) It was also reported from Mujahid that, صَلْصَـلٍ ( dried (sounding ) clay) means "putrid", but it is more appropriate to interpret an Ayah with another Ayah. مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( of altered mud ) means the dried clay that comes from mud, which is soil.
"Altered" here means smooth. وَالْجَآنَّ خَلَقْنَـهُ مِن قَبْلُ ( And the Jinn, We created earlier ) means before creating humans. مِن نَّارِ السَّمُومِ ( from the smokeless flame of fire. ) Ibn `Abbas said, "It is the smokeless flame that kills." Abu Dawud At-Tayalisi said that Shu`bah narrated to them from Abu Ishaq, who said: "I visited `Umar Al-Asamm when he was sick, and he said: `Shall I not tell you a Hadith that I heard from `Abdullah bin Mas`ud He said: `This smokeless flame is one of the seventy parts of the smokeless fire from which the Jinn where created.
Then he recited, وَالْجَآنَّ خَلَقْنَـهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ( And the Jinn, We created earlier from the smokeless flame of fire )."' The following is found in the Sahih,
«خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَتِ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم»
( The angels were created from light, the Jinn were created from a smokeless flame of fire, and Adam was created from that which has been described to you. ) The Ayah is intended to point out the noble nature, good essence and pure origin of Adam.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:27) and before him We had created Jinn from the flame of heat. *18

And the jinn We created before from meaning

*18) As `samum' is not wind, `nar-i-samum" will mean "flame of heat" ( "intense heat" ) and not of "fin." This is the explanation of those passages in which it has been stated that jinns have been created from fire.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Substances from which Mankind and Jinns were created Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah said that Salsal means dry mud.
The apparent meaning is similar to the Ayah: خَلَقَ الإِنسَـنَ مِن صَلْصَـلٍ كَالْفَخَّارِ - وَخَلَقَ الْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ( He created man (Adam ) from sounding clay like the potter's clay, And He created the Jinns from a smokeless flame of fire.) ( 55:14-15 ) It was also reported from Mujahid that, صَلْصَـلٍ ( dried (sounding ) clay) means "putrid", but it is more appropriate to interpret an Ayah with another Ayah. مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( of altered mud ) means the dried clay that comes from mud, which is soil.
"Altered" here means smooth. وَالْجَآنَّ خَلَقْنَـهُ مِن قَبْلُ ( And the Jinn, We created earlier ) means before creating humans. مِن نَّارِ السَّمُومِ ( from the smokeless flame of fire. ) Ibn `Abbas said, "It is the smokeless flame that kills." Abu Dawud At-Tayalisi said that Shu`bah narrated to them from Abu Ishaq, who said: "I visited `Umar Al-Asamm when he was sick, and he said: `Shall I not tell you a Hadith that I heard from `Abdullah bin Mas`ud He said: `This smokeless flame is one of the seventy parts of the smokeless fire from which the Jinn where created.
Then he recited, وَالْجَآنَّ خَلَقْنَـهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ( And the Jinn, We created earlier from the smokeless flame of fire )."' The following is found in the Sahih, «خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَتِ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم» ( The angels were created from light, the Jinn were created from a smokeless flame of fire, and Adam was created from that which has been described to you. ) The Ayah is intended to point out the noble nature, good essence and pure origin of Adam.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And the jinn ) the first father of the jinn ( did We create aforetime ) before the creation of Adam ( pbuh ) ( of essential fire ) of smokeless fire.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the jinn, We created aforetime from the smokeless flame of fire.

Page 263 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب