Quran 14:29 Surah Ibrahim ayat 29 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
[ إبراهيم: 29]
14:29 [It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
Surah Ibrahim in ArabicTafsir Surah Ibrahim ayat 29
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 14:29 Tafsir Al-Jalalayn
Hell jahannama a supplement functioning as an explicative to which they shall be exposed admitted — an evil place to settle!
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The abode in Hell whereat they be enveloped in flames, and evil indeed is the place wherein they make abode
Quran 14:29 Tafsir Ibn Kathir
Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief ( by denying Prophet Muhammad ﷺ and his Message of Islam ), and caused their people to dwell in the house of destruction ( 28 )Hell, in which they will burn, - and what an evil place to settle in ( 29 )And they set up rivals to Allah, to mislead ( men ) from His path! Say: "Enjoy ( your brief life )! But certainly, your destination is the ( Hell ) Fire! ( 30 )
The Recompense of Those Who have changed the Blessings of Allah into Disbelief
Al-Bukhari said, "Allah's statement,
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا
( Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief… ), means, do you have knowledge in.
Allah said in other Ayat,
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ
( Saw you not how. ) and,
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا
( Did you not think of those who went forth. )
قَوْمًا بُورًا
( A lost people )[ 25:18 ] Ali bin 'Abdullah narrated that Sufyan said that 'Amr said that 'Ata said that he heard Ibn 'Abbas saying that,
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا
"( Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief ), is in reference to the people of Makkah."
Ibn Abi Hatim recorded that Abu At-Tufayl said that Ibn Al-Kawwa' asked 'Ali about Allah's statement,
الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ
( those who have changed the blessings of Allah into disbelief, and caused their people to dwell in the house of destruction ) and 'Ali said that it refers to the disbelievers of Quraysh on the day of Badr.
He also said that the blessing of Allah was faith that came to the polytheists of Quraysh, and they changed this blessing into disbelief and led their people to utter destruction.
This includes all disbelievers, for Allah sent Muhammad as a mercy and a blessing to all mankind.
Those who accepted this blessing and were thankful for it, will enter Paradise, while those who denied it and disbelieved in it, will enter the Fire.
Allah said next,
وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ
( And they set up rivals to Allah, to mislead from His path! ) meaning, they set up partners to Allah whom they worship besides Him and called the people to worship them.
Allah threatened them and warned them by the words of His Prophet ﷺ,
قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
( Say: "Enjoy (your brief life )! But certainly, your destination is the ( Hell ) Fire!") 'Whatever you are able to do in this life, then do it, for no matter what will happen,
فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
( But certainly, your destination is the (Hell ) Fire!) for to Us will be your destination and end.' Allah said in other Ayat,
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ
( We let them enjoy for a little while, then in the end We shall force them to (enter ) a great torment.)[ 31:24 ] and,
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
( (A brief ) enjoyment in this world! And then unto Us will be their return, then We shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve.)[ 10:70 ]
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief ( by denying Prophet Muhammad ﷺ and his Message of Islam ), and caused their people to dwell in the house of destruction ( 28 )Hell, in which they will burn, - and what an evil place to settle in ( 29 )And they set up rivals to Allah, to mislead ( men ) from His path! Say: "Enjoy ( your brief life )! But certainly, your destination is the ( Hell ) Fire! ( 30 )
The Recompense of Those Who have changed the Blessings of Allah into Disbelief
Al-Bukhari said, "Allah's statement,
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا
( Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief… ), means, do you have knowledge in.
Allah said in other Ayat,
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ
( Saw you not how. ) and,
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا
( Did you not think of those who went forth. )
قَوْمًا بُورًا
( A lost people )[ 25:18 ] Ali bin 'Abdullah narrated that Sufyan said that 'Amr said that 'Ata said that he heard Ibn 'Abbas saying that,
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا
"( Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief ), is in reference to the people of Makkah."
Ibn Abi Hatim recorded that Abu At-Tufayl said that Ibn Al-Kawwa' asked 'Ali about Allah's statement,
الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ
( those who have changed the blessings of Allah into disbelief, and caused their people to dwell in the house of destruction ) and 'Ali said that it refers to the disbelievers of Quraysh on the day of Badr.
He also said that the blessing of Allah was faith that came to the polytheists of Quraysh, and they changed this blessing into disbelief and led their people to utter destruction.
This includes all disbelievers, for Allah sent Muhammad as a mercy and a blessing to all mankind.
Those who accepted this blessing and were thankful for it, will enter Paradise, while those who denied it and disbelieved in it, will enter the Fire.
Allah said next,
وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ
( And they set up rivals to Allah, to mislead from His path! ) meaning, they set up partners to Allah whom they worship besides Him and called the people to worship them.
Allah threatened them and warned them by the words of His Prophet ﷺ,
قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
( Say: "Enjoy (your brief life )! But certainly, your destination is the ( Hell ) Fire!") 'Whatever you are able to do in this life, then do it, for no matter what will happen,
فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
( But certainly, your destination is the (Hell ) Fire!) for to Us will be your destination and end.' Allah said in other Ayat,
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ
( We let them enjoy for a little while, then in the end We shall force them to (enter ) a great torment.)[ 31:24 ] and,
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
( (A brief ) enjoyment in this world! And then unto Us will be their return, then We shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve.)[ 10:70 ]
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then said: ( (Even to ) hell? They are exposed thereto) they will enter it on the Day of Judgement. ( A hapless end! ) their abode and destination is Gehenna.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Hell, in which they will burn, - and what an evil place to settle in!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their
- Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that
- "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
- They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us
- And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed
- And indeed, he is to that a witness.
- And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during
- He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you
- Those who do not know say, "Why does Allah not speak to us or there
- So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the
Quran surahs in English :
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



