Quran 49:4 Surah Hujurat ayat 4 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
49:4 Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
Surah Al-Hujuraat in ArabicTafsir Surah Hujurat ayat 4
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 49:4 Tafsir Al-Jalalayn
The following was revealed regarding a group of people who came to see the Prophet s during the midday resting period while he was in his house and called out to him Truly those who call you from behind the apartments the private chambers of his womenfolk hujurāt is the plural of hujra which is an area of ground on which stones are laid yuhjaru ‘alayhi to form a wall or the like and it happened that each one of them called out in that rough and crude Bedouin manner from behind one of the apartments as they did not know in which apartment he was most of them do not understand given the way in which they acted your exalted status and the reverence that befits it.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Those who call you O Muhammad, from without the chambers of your wives; most of them do not have the sense nor the knowledge of how to act under given conditions
Quran 49:4 Tafsir Ibn Kathir
Admonishing Those Who call the Prophet from behind Dwellings
Allah the Exalted and Most Blessed admonished those, such as the uncivilized bedouins, who used to call to the Prophet from behind the dwellings which belong to his wives,
أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ
( most of them have no sense. ) Allah the Exalted and Most Honored then ordains the better behavior in this regard,
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُواْ حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ
( And if they had patience till you could come out to them, it would have been better for them. ) it would have earned them the better benefit of this life and the Hereafter.
Allah, Worthy of all praise, then encourages them to turn to Him in repentance.
وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( And Allah is Forgiving, Most Merciful. ) It was reported that this Ayah was revealed about Al-Aqra` bin Habis At-Tamimi, may Allah be pleased with him, according to more than one source.
Imam Ahmad recorded that Al-Aqra` bin Habis said that he called the Messenger of Allah ﷺ from behind his dwellings, saying, "O Muhammad! O Muhammad!" "O Allah's Messenger!" according to another narration, but the Messenger did not answer him, Al-Aqra` said, "O Allah's Messenger.
Investigating the Reliability of the News conveyed by Wicked People
Allah the Exalted ordered investigating the news that sinners and the wicked bring, to make sure of its authenticity.
Otherwise, if the sinner's word is taken for granted and a decision is based on it, regardless of whether the information is true or not, the authorities will be taking the lead of the sinners.
Allah the Exalted and Most Honored forbade taking the path of the corrupted and sinners.
This is why groups of the scholars of Hadith refuse to accept narrations from narrators whose reliability is unknown, for they might be from among the wicked people, in reality.
The Prophet's Decision is Better
Allah said,
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Admonishing Those Who call the Prophet from behind Dwellings
Allah the Exalted and Most Blessed admonished those, such as the uncivilized bedouins, who used to call to the Prophet from behind the dwellings which belong to his wives,
أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ
( most of them have no sense. ) Allah the Exalted and Most Honored then ordains the better behavior in this regard,
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُواْ حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ
( And if they had patience till you could come out to them, it would have been better for them. ) it would have earned them the better benefit of this life and the Hereafter.
Allah, Worthy of all praise, then encourages them to turn to Him in repentance.
وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( And Allah is Forgiving, Most Merciful. ) It was reported that this Ayah was revealed about Al-Aqra` bin Habis At-Tamimi, may Allah be pleased with him, according to more than one source.
Imam Ahmad recorded that Al-Aqra` bin Habis said that he called the Messenger of Allah ﷺ from behind his dwellings, saying, "O Muhammad! O Muhammad!" "O Allah's Messenger!" according to another narration, but the Messenger did not answer him, Al-Aqra` said, "O Allah's Messenger.
Investigating the Reliability of the News conveyed by Wicked People
Allah the Exalted ordered investigating the news that sinners and the wicked bring, to make sure of its authenticity.
Otherwise, if the sinner's word is taken for granted and a decision is based on it, regardless of whether the information is true or not, the authorities will be taking the lead of the sinners.
Allah the Exalted and Most Honored forbade taking the path of the corrupted and sinners.
This is why groups of the scholars of Hadith refuse to accept narrations from narrators whose reliability is unknown, for they might be from among the wicked people, in reality.
The Prophet's Decision is Better
Allah said,
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! those who call thee from behind the private apartment ) this was revealed about a folk from Banu ’Anbar, from the Khuza’ah tribe to whom the Prophet ( pbuh ) sent a military expedition under the leadership of ’Uyaynah Ibn Hisn al-Fazari. When they heard of the advance of this expedition towards them, they fled, leaving behind their wives and children and properties. Their wives and children were taken captive and brought to the Prophet ( pbuh ). The men who fled went to Medina to ransom their wives and children and entered the city at the time of the siesta. They called: O Muhammad, come out to see us, while he was sleeping. Allah censured them for doing so, saying: ( Lo! those who call you from behind the private apartment most of them ) all of them ( have no sense ) do not understand Allah’s command or divine Oneness nor the reverence due to Allah’s Messenger.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! Those who call you from behind the dwellings, most of them have no sense.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Taught man that which he knew not.
- So We gave him good tidings of a forbearing boy.
- Whom Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your
- In what [position] are you that you should mention it?
- For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
- And [mention] when your Lord declared that He would surely [continue to] send upon them
- Say, "None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do
- So they set out, while lowering their voices,
- But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
- Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that
Quran surahs in English :
Download surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers