Quran 15:29 Surah Hijr ayat 29 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hijr ayat 29 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hijr aya 29 in arabic text(Al-Hijr City).
  
   

﴿فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 29]

English - Sahih International

15:29 And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

Surah Al-Hijr in Arabic

Tafsir Surah Hijr ayat 29

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 15:29 Tafsir Al-Jalalayn


So when I have proportioned him completed him and breathed caused to flow of My Spirit in him so that he becomes a living thing — the annexation of ‘the Spirit’ to him is a conferring of honour upon Adam — fall down in prostration before him!’ a prostration meant as an act of salutation by bowing.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And when I have fashioned it and furnished it with a definite shape and imparted to it My spirit, then prostrate yourselves to him in reverence and admiration

Quran 15:29 Tafsir Ibn Kathir


The creation of Adam, the Command to the Angels to prostrate to Him, and the Rebellion of Iblis Allah informs us of how He mentioned Adam to His angels before He created him, and how He honored him by commanding the angels to prostrate to him.
He mentions how His enemy Iblis, amidst all the angels, refused to prostrate to him out of envy, disbelief, stubbornness, arrogance, and false pride.
This is why Iblis said: لَمْ أَكُن لاًّسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَـلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( I am not one to prostrate myself to a human, whom You created from dried (sounding ) clay of altered mud.) this is like when he said, أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ( I am better than him (Adam ), You created me from Fire and him You created from clay.)( 7:12 ) and أَرَءَيْتَكَ هَـذَا الَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ ( "Do you see this one whom You have honored above me..." ) 17:62

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:29) When I have brought him to perfection and breathed of My spirit *19 into him, you should bow down before him all together."

And when I have proportioned him and meaning

*19) " ....( when I have ) breathed of My spirit into him.... ": " ....( when I have ) cast a reflection of My Divine characteristics on him....
"
This shows that the soul of tnan implies " life, knowledge, power, will, discretion and other human characteristics in the aggregate.
These are in reality a slight reflection of Divine characteristics that has been cast on the human body, which was originally created from dried clay.
And it is this Divine reflection on the human body which has raised him to the position of the Vicegerent of Allah and made him that worthy being before whom angels and every earthly thing should bow down.

As a matter of fact, the source of each characteristic of everything is one Divine characteristic or the other, as is borne by a Tradition: `Allah divided Mercy into one hundred parts: then He reserved ninety-nine parts for Himself and sent down the remaining one part to the Earth.
It is because of that one part that the creatures show mercy to one another.
So much so that it is due to this that an animal refrains from placing the hoof on its young ones. "

In this connection one has to be on strict guard against the notion that the possession of a part of any Divine characteristic amounts to the possession of a part of Godhead.
This is because Godhead is absolutely beyond the reach of each and every creation.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The creation of Adam, the Command to the Angels to prostrate to Him, and the Rebellion of Iblis Allah informs us of how He mentioned Adam to His angels before He created him, and how He honored him by commanding the angels to prostrate to him.
He mentions how His enemy Iblis, amidst all the angels, refused to prostrate to him out of envy, disbelief, stubbornness, arrogance, and false pride.
This is why Iblis said: لَمْ أَكُن لاًّسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَـلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( I am not one to prostrate myself to a human, whom You created from dried (sounding ) clay of altered mud.) this is like when he said, أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ( I am better than him (Adam ), You created me from Fire and him You created from clay.)( 7:12 ) and أَرَءَيْتَكَ هَـذَا الَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ ( "Do you see this one whom You have honored above me..." ) 17:62

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( So, when I have made him ) so when I created his hands, legs, eyes and the rest of him ( and have breathed into him of My Spirit ) and placed the spirit into him, ( do ye fall down, prostrating yourselves unto him ) as a greeting.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"So, when I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him."

Page 263 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب