Quran 79:31 Surah Naziat ayat 31 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا﴾
[ النازعات: 31]
79:31 He extracted from it its water and its pasture,
Surah An-Naziat in ArabicTafsir Surah Naziat ayat 31
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 79:31 Tafsir Al-Jalalayn
from it He has brought forth akhraja a circumstantial qualifier with a suppressed preceding qad that is to say mukhrijan ‘bringing forth from it’ its waters by making its springs gush forth and its pastures what cattle graze of trees and herbage and what humans consume of foods and fruits the use of mar‘ā to express this of the earth is figurative
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He exteriorized its water and out of it did He spring its vegetation
Quran 79:31 Tafsir Ibn Kathir
Creating the Heavens and the Earth is more difficult than repeating Creation
in refutation of the claim rejecting resurrection due to the renewal of creation after its original state, Allah says;
ءَأَنتُمْ
( Are you ) `O people'
أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ
( more difficult to create or is the heaven... ) meaning, `rather the heaven is more difficult to create than you.' As Allah said;
لَخَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَكْـبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ
( the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; ) ( 40:57 ) And His saying;
أَوَلَـيْسَ الَذِى خَلَقَ السَّمَـوتِ وَالاٌّرْضَ بِقَـدِرٍ عَلَى أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلَّـقُ الْعَلِيمُ
( Is not the One Who created the heavens and the earth, capable of creating the similar to them.
Yes, indeed! He is the Supreme Creator, the All-Knowing. ) ( 36:81 ) Then Allah says,
بَنَـهَا
( He constructed ) He explains this by His statement,
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
( He raised its height, and has perfected it. ) meaning, He made it a lofty structure, vast in its space, with equal sides, and adorned with stars at night and in the darkness.
Then Allah says,
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا
( Its night He covers and He brings out its forenoon. ) meaning, He made its night dark and extremely black, and its day bright, luminous, shining and clear.
Ibn `Abbas said, "He did Aghtasha of its night means that He made it dark." Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr and a large group have said this as well.
In reference to Allah's statement,
وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا
( And He brings out its forenoon. ) meaning, He illuminated its day.
Then Allah says,
وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا
( And after that He spread the earth, ) He explains this statement by the statement that follows it,
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَـهَا
( And brought forth therefrom its water and its pasture. ) It already has been mentioned previously in Surat Ha Mim As-Sajdah that the earth was created before the heaven was created, but it was only spread out after the creation of the heaven.
This means that He brought out what was in it with a forceful action.
This is the meaning of what was said by Ibn `Abbas and others, and it was the explanation preferred by Ibn Jarir.
In reference to the statement of Allah,
وَالْجِبَالَ أَرْسَـهَا
( And the mountains He has fixed firmly, ) meaning, He settled them, made them firm, and established them in their places.
And He is the Most Wise, the All-Knowing.
He is Most Kind to His creation, Most Merciful.
Allah then says,
مَتَـعاً لَّكُمْ وَلاًّنْعَـمِكُمْ
( As provision and benefit for you and your cattle. ) meaning, He spread out the earth, caused its springs to gush forth, brought forth its hidden benefits, caused its rivers to flow, and caused its vegetation, trees, and fruits to grow.
He also made its mountains firm so that it ( the earth ) would be calmly settled with its dwellers, and He stabilized its dwelling places.
All of this is a means of beneficial enjoyment for His creatures ( mankind ) providing them of what cattle they need, which they eat and ride upon.
He has granted them these beneficial things for the period that they need them, in this worldly abode, until the end of time and the expiration of this life.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:31) and brought out of it its water and its pasture, *17
He extracted from it its water and meaning
*17) " Pasture " here dces not only imply pasture and fodder for the animals but all kinds of herbal produce suitable for consumption both by man and by animal.
An example of the use of rat'.
which is generally used in Arabic for the grazing animals, is found in Surah Yusuf: 12, signifying that this word is sometimes used for man also.
The brothers of Joseph said to their father: " Send Joseph with us tomorrow that he may frcely graze and enjoy sport.
" Here, the word grace ( rat` ) for the child has been used in the meaning that he thay move about freely in the jungle and pluck and eat fruit.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Creating the Heavens and the Earth is more difficult than repeating Creation
in refutation of the claim rejecting resurrection due to the renewal of creation after its original state, Allah says;
ءَأَنتُمْ
( Are you ) `O people'
أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ
( more difficult to create or is the heaven... ) meaning, `rather the heaven is more difficult to create than you.' As Allah said;
لَخَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَكْـبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ
( the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; ) ( 40:57 ) And His saying;
أَوَلَـيْسَ الَذِى خَلَقَ السَّمَـوتِ وَالاٌّرْضَ بِقَـدِرٍ عَلَى أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلَّـقُ الْعَلِيمُ
( Is not the One Who created the heavens and the earth, capable of creating the similar to them.
Yes, indeed! He is the Supreme Creator, the All-Knowing. ) ( 36:81 ) Then Allah says,
بَنَـهَا
( He constructed ) He explains this by His statement,
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
( He raised its height, and has perfected it. ) meaning, He made it a lofty structure, vast in its space, with equal sides, and adorned with stars at night and in the darkness.
Then Allah says,
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا
( Its night He covers and He brings out its forenoon. ) meaning, He made its night dark and extremely black, and its day bright, luminous, shining and clear.
Ibn `Abbas said, "He did Aghtasha of its night means that He made it dark." Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr and a large group have said this as well.
In reference to Allah's statement,
وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا
( And He brings out its forenoon. ) meaning, He illuminated its day.
Then Allah says,
وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا
( And after that He spread the earth, ) He explains this statement by the statement that follows it,
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَـهَا
( And brought forth therefrom its water and its pasture. ) It already has been mentioned previously in Surat Ha Mim As-Sajdah that the earth was created before the heaven was created, but it was only spread out after the creation of the heaven.
This means that He brought out what was in it with a forceful action.
This is the meaning of what was said by Ibn `Abbas and others, and it was the explanation preferred by Ibn Jarir.
In reference to the statement of Allah,
وَالْجِبَالَ أَرْسَـهَا
( And the mountains He has fixed firmly, ) meaning, He settled them, made them firm, and established them in their places.
And He is the Most Wise, the All-Knowing.
He is Most Kind to His creation, Most Merciful.
Allah then says,
مَتَـعاً لَّكُمْ وَلاًّنْعَـمِكُمْ
( As provision and benefit for you and your cattle. ) meaning, He spread out the earth, caused its springs to gush forth, brought forth its hidden benefits, caused its rivers to flow, and caused its vegetation, trees, and fruits to grow.
He also made its mountains firm so that it ( the earth ) would be calmly settled with its dwellers, and He stabilized its dwelling places.
All of this is a means of beneficial enjoyment for His creatures ( mankind ) providing them of what cattle they need, which they eat and ride upon.
He has granted them these beneficial things for the period that they need them, in this worldly abode, until the end of time and the expiration of this life.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And produced therefrom ) from the earth ( the water thereof ) running water as well as the water buried deep in the belly of the earth (and the pasture thereof,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And brought forth therefrom its water and its pasture;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then We would have cut from him the aorta.
- It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein.
- And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved
- And it is He who has created from water a human being and made him
- Fruits; and they will be honored
- Allah has already given you victory in many regions and [even] on the day of
- Guide us to the straight path -
- But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for]
- [They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say,
- You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers