Quran 36:34 Surah Yasin ayat 34 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ﴾
[ يس: 34]
36:34 And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 34
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:34 Tafsir Al-Jalalayn
and We have placed therein gardens orchards of date-palms and vines and We have caused a number of springs to gush forth therein
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We furnished the land out with orchards of date-palms and vines and gave vent to affluence of flowing springs
Quran 36:34 Tafsir Ibn Kathir
Proof of the Creator of the Universe and of Life after Death
Allah, may He be glorified and exalted, says:
وَءَايَةٌ لَّهُمُ
( And a sign for them ) means, evidence for them of the existence of the Creator and His perfect power and ability to resurrect the dead,
الاٌّرْضُ الْمَيْتَةُ
( is the dead land. ) means, when it is dead and arid, with no vegetation, then Allah sends water upon it, it is stirred ( to life ), and it swells and puts forth every lovely kind ( of growth ).
Allah says:
أَحْيَيْنَـهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
( We give it life, and We bring forth from it grains, so that they eat thereof. ) meaning, `We have made it a provision for them and their cattle.'
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ
( And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein. ) means, `We have created therein rivers which flow to the places where they are needed, so that they may eat of their fruits.' When Allah reminds them of the blessing that He bestows upon His creation by creating crops and plants, He mentions the different types and kinds of fruits.
Allah says:
وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ
( and their hands made it not. ) means, all of that could only come about by the mercy of Allah towards them, not by their own efforts and labor and strength.
This was the view of Ibn `Abbas and Qatadah.
Allah says:
أَفَلاَ يَشْكُرُونَ
( Will they not then give thanks ) meaning, will they not then give thanks for the innumerable blessings that He has bestowed upon them.
Ibn Jarir, however, understood the word Ma to mean Alladhi ( i.e., a relative pronoun ).
In this case the meaning of the Ayah would be that they eat from the fruits provided by Allah's bounty and from what their own hands have done, i.e., by planting the seeds and tending the plants.
Ibn Jarir mentioned other possible interpretations in his Tafsir, but this is the interpretation that he favored.
This interpretation also fits with the recitation of Ibn Mas`ud: ( لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمِمَّا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ) ( So that they may eat of the fruit thereof -- and from what their own hands have done. ) Then Allah says:
سُبْحَـنَ الَّذِى خَلَق الاٌّزْوَجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الاٌّرْضُ
( Glory be to Him Who has created all the pairs of that which the earth produces, ) meaning, of crops and fruits and plants.
وَمِنْ أَنفُسِهِمْ
( as well as of their own (human ) kind, ) means, He made them into male and female.
وَمِمَّا لاَ يَعْلَمُونَ
( and of that which they know not. ) means, different kinds of creatures of which they know nothing.
This is like the Ayah:
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
( And of everything We have created pairs, that you may remember. ) ( 51:49 )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Proof of the Creator of the Universe and of Life after Death
Allah, may He be glorified and exalted, says:
وَءَايَةٌ لَّهُمُ
( And a sign for them ) means, evidence for them of the existence of the Creator and His perfect power and ability to resurrect the dead,
الاٌّرْضُ الْمَيْتَةُ
( is the dead land. ) means, when it is dead and arid, with no vegetation, then Allah sends water upon it, it is stirred ( to life ), and it swells and puts forth every lovely kind ( of growth ).
Allah says:
أَحْيَيْنَـهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
( We give it life, and We bring forth from it grains, so that they eat thereof. ) meaning, `We have made it a provision for them and their cattle.'
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ
( And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein. ) means, `We have created therein rivers which flow to the places where they are needed, so that they may eat of their fruits.' When Allah reminds them of the blessing that He bestows upon His creation by creating crops and plants, He mentions the different types and kinds of fruits.
Allah says:
وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ
( and their hands made it not. ) means, all of that could only come about by the mercy of Allah towards them, not by their own efforts and labor and strength.
This was the view of Ibn `Abbas and Qatadah.
Allah says:
أَفَلاَ يَشْكُرُونَ
( Will they not then give thanks ) meaning, will they not then give thanks for the innumerable blessings that He has bestowed upon them.
Ibn Jarir, however, understood the word Ma to mean Alladhi ( i.e., a relative pronoun ).
In this case the meaning of the Ayah would be that they eat from the fruits provided by Allah's bounty and from what their own hands have done, i.e., by planting the seeds and tending the plants.
Ibn Jarir mentioned other possible interpretations in his Tafsir, but this is the interpretation that he favored.
This interpretation also fits with the recitation of Ibn Mas`ud: ( لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمِمَّا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ) ( So that they may eat of the fruit thereof -- and from what their own hands have done. ) Then Allah says:
سُبْحَـنَ الَّذِى خَلَق الاٌّزْوَجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الاٌّرْضُ
( Glory be to Him Who has created all the pairs of that which the earth produces, ) meaning, of crops and fruits and plants.
وَمِنْ أَنفُسِهِمْ
( as well as of their own (human ) kind, ) means, He made them into male and female.
وَمِمَّا لاَ يَعْلَمُونَ
( and of that which they know not. ) means, different kinds of creatures of which they know nothing.
This is like the Ayah:
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
( And of everything We have created pairs, that you may remember. ) ( 51:49 )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And We have placed therein) in the earth ( gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein ) i.e. rivers therein.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We have made therein gardens of date-palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And what can make you know what is the Crusher?
- Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you -
- And We called him from the side of the mount at [his] right and brought
- Have you seen if he denies and turns away -
- And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon
- To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar."
- May Allah pardon you, [O Muhammad]; why did you give them permission [to remain behind]?
- And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its
- The people of Noah denied the messengers
- Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers