Quran 36:34 Surah Yasin ayat 34 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yasin ayat 34 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 34 in arabic text(yaseen).
  
   

﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ﴾
[ يس: 34]

English - Sahih International

36:34 And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -

Surah Ya-Sin in Arabic

Tafsir Surah Yasin ayat 34

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 36:34 Tafsir Al-Jalalayn


and We have placed therein gardens orchards of date-palms and vines and We have caused a number of springs to gush forth therein


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And We furnished the land out with orchards of date-palms and vines and gave vent to affluence of flowing springs

Quran 36:34 Tafsir Ibn Kathir


Proof of the Creator of the Universe and of Life after Death Allah, may He be glorified and exalted, says: وَءَايَةٌ لَّهُمُ ( And a sign for them ) means, evidence for them of the existence of the Creator and His perfect power and ability to resurrect the dead, الاٌّرْضُ الْمَيْتَةُ ( is the dead land. ) means, when it is dead and arid, with no vegetation, then Allah sends water upon it, it is stirred ( to life ), and it swells and puts forth every lovely kind ( of growth ).
Allah says: أَحْيَيْنَـهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ( We give it life, and We bring forth from it grains, so that they eat thereof. ) meaning, `We have made it a provision for them and their cattle.' وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ ( And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein. ) means, `We have created therein rivers which flow to the places where they are needed, so that they may eat of their fruits.' When Allah reminds them of the blessing that He bestows upon His creation by creating crops and plants, He mentions the different types and kinds of fruits.
Allah says: وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ( and their hands made it not. ) means, all of that could only come about by the mercy of Allah towards them, not by their own efforts and labor and strength.
This was the view of Ibn `Abbas and Qatadah.
Allah says: أَفَلاَ يَشْكُرُونَ ( Will they not then give thanks ) meaning, will they not then give thanks for the innumerable blessings that He has bestowed upon them.
Ibn Jarir, however, understood the word Ma to mean Alladhi ( i.e., a relative pronoun ).
In this case the meaning of the Ayah would be that they eat from the fruits provided by Allah's bounty and from what their own hands have done, i.e., by planting the seeds and tending the plants.
Ibn Jarir mentioned other possible interpretations in his Tafsir, but this is the interpretation that he favored.
This interpretation also fits with the recitation of Ibn Mas`ud: ( لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمِمَّا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ) ( So that they may eat of the fruit thereof -- and from what their own hands have done. ) Then Allah says: سُبْحَـنَ الَّذِى خَلَق الاٌّزْوَجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الاٌّرْضُ ( Glory be to Him Who has created all the pairs of that which the earth produces, ) meaning, of crops and fruits and plants. وَمِنْ أَنفُسِهِمْ ( as well as of their own (human ) kind, ) means, He made them into male and female. وَمِمَّا لاَ يَعْلَمُونَ ( and of that which they know not. ) means, different kinds of creatures of which they know nothing.
This is like the Ayah: وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ( And of everything We have created pairs, that you may remember. ) ( 51:49 )

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Proof of the Creator of the Universe and of Life after Death Allah, may He be glorified and exalted, says: وَءَايَةٌ لَّهُمُ ( And a sign for them ) means, evidence for them of the existence of the Creator and His perfect power and ability to resurrect the dead, الاٌّرْضُ الْمَيْتَةُ ( is the dead land. ) means, when it is dead and arid, with no vegetation, then Allah sends water upon it, it is stirred ( to life ), and it swells and puts forth every lovely kind ( of growth ).
Allah says: أَحْيَيْنَـهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ( We give it life, and We bring forth from it grains, so that they eat thereof. ) meaning, `We have made it a provision for them and their cattle.' وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ ( And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein. ) means, `We have created therein rivers which flow to the places where they are needed, so that they may eat of their fruits.' When Allah reminds them of the blessing that He bestows upon His creation by creating crops and plants, He mentions the different types and kinds of fruits.
Allah says: وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ( and their hands made it not. ) means, all of that could only come about by the mercy of Allah towards them, not by their own efforts and labor and strength.
This was the view of Ibn `Abbas and Qatadah.
Allah says: أَفَلاَ يَشْكُرُونَ ( Will they not then give thanks ) meaning, will they not then give thanks for the innumerable blessings that He has bestowed upon them.
Ibn Jarir, however, understood the word Ma to mean Alladhi ( i.e., a relative pronoun ).
In this case the meaning of the Ayah would be that they eat from the fruits provided by Allah's bounty and from what their own hands have done, i.e., by planting the seeds and tending the plants.
Ibn Jarir mentioned other possible interpretations in his Tafsir, but this is the interpretation that he favored.
This interpretation also fits with the recitation of Ibn Mas`ud: ( لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمِمَّا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ) ( So that they may eat of the fruit thereof -- and from what their own hands have done. ) Then Allah says: سُبْحَـنَ الَّذِى خَلَق الاٌّزْوَجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الاٌّرْضُ ( Glory be to Him Who has created all the pairs of that which the earth produces, ) meaning, of crops and fruits and plants. وَمِنْ أَنفُسِهِمْ ( as well as of their own (human ) kind, ) means, He made them into male and female. وَمِمَّا لاَ يَعْلَمُونَ ( and of that which they know not. ) means, different kinds of creatures of which they know nothing.
This is like the Ayah: وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ( And of everything We have created pairs, that you may remember. ) ( 51:49 )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


And We have placed therein) in the earth ( gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein ) i.e. rivers therein.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We have made therein gardens of date-palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.

Page 442 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a
  2. Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so
  3. Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for
  4. Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken.
  5. But [insolently] they said, "Our Lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves,
  6. Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue]
  7. And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah.
  8. And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners.
  9. The cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the
  10. Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب