Quran 47:34 Surah Muhammad ayat 34 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Muhammad ayat 34 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muhammad aya 34 in arabic text(Muhammad).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ﴾
[ محمد: 34]

English - Sahih International

47:34 Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died while they were disbelievers - never will Allah forgive them.

Surah Muhammad in Arabic

Tafsir Surah Muhammad ayat 34

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 47:34 Tafsir Al-Jalalayn


Indeed those who disbelieve and bar from the way of God His path namely guidance and then die as disbelievers God will never forgive them — this was revealed regarding the men of the Well al-qalīb.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Indeed, those who have renounced Faith and prevented Allahs spirit of truth from guiding people into all truth and they died captivated in disbelief, never will Allah forgive them nor quit them His debt

Quran 47:34 Tafsir Ibn Kathir


Nullifying the Disbelievers' Deeds and the Command to chase Them Allah then informs about those who disbelieve, obstruct others from the path of Allah, oppose the Messenger and contend with him, and revert from the faith after guidance has become clear to them.
He indicates that those people can never harm Allah in the least, and rather they only harm themselves and become losers on the Day of Resurrection.
He will nullify their deeds.
Allah will not reward them even the weight of a mosquito ( i.e., the smallest thing ) for any good that they did before their apostasy, but would instead totally invalidate and destroy it.
Their apostasy wipes away their good deeds entirely, just as the good deeds would normally wipe away the evil deeds.
Imam Ahmad Ibn Nasr Al-Marwazi reported in Kitab As-Salah ( the Book of Prayer ) that Abu Al-`Aliyah said, "The Prophet's Companions used to think that no sin would harm a person who says `La ilaha illallah,' just as no good deed would benefit a person who joins partners with Allah.
So Allah revealed, أَطِيعُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَلاَ تُبْطِلُواْ أَعْمَـلَكُمْ ( Obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds. ) This made them fear that some sins could nullify their deeds." It has also been reported from Ibn `Umar, may Allah be pleased with him, that he said, "We, the Companions of Allah's Messenger ﷺ, used to think that good deeds would all be accepted, until Allah revealed, أَطِيعُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَلاَ تُبْطِلُواْ أَعْمَـلَكُمْ ( Obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds.
)
So we asked each other: `What is it that can nullify our deeds' So we said, `The major sins, great offenses that require admission into the Fire and immoral sins.' But then Allah revealed, إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَآءُ ( Verily, Allah does not forgive joining partners with Him in worship, but He forgives except that to whom He wills. ) ( 4:48 ) After this was revealed, we ceased saying that.
We thereafter continued to fear for those who committed great sins and immoral sins and to have hope for those who did not." Then, Allah commands His believing servants to obey Him and His Messenger , which would result in their happiness in this worldly life and the Hereafter.
He also prohibits them from apostasy, because that would result in the nullification of their deeds.
Thus He says, وَلاَ تُبْطِلُواْ أَعْمَـلَكُمْ ( and do not invalidate your deeds. ) meaning, by apostasy.
Thus, Allah says after this, إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ( Verily, those who disbelieved and obstructed others from the path of Allah and then died as disbelievers -- never will Allah forgive them. ) This is similar to His saying, إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَآءُ ( Verily, Allah does not forgive joining partners with Him in worship, but He forgives except that to whom He wills. ) ( 4:48 ) Allah then addresses His believing servants by saying, فَلاَ تَهِنُواْ ( So do not lose heart ) meaning, do not be weak concerning the enemies. وَتَدْعُواْ إِلَى السَّلْمِ ( and beg for peace ) meaning, compromise, peace, and ending the fighting between you and the disbelievers while you are in a position of power, both in great numbers and preparations.
Thus, Allah says, فَلاَ تَهِنُواْ وَتَدْعُواْ إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الاٌّعْلَوْنَ ( So do not lose heart and beg for peace while you are superior. ) meaning, in the condition of your superiority over your enemy.
If, on the other hand, the disbelievers are considered more powerful and numerous than the Muslims, then the Imam ( general commander ) may decide to hold a treaty if he judges that it entails a benefit for the Muslims.
This is like what Allah's Messenger ﷺ did when the disbelievers obstructed him from entering Makkah and offered him treaty in which all fighting would stop between them for ten years.
Consequently, he agreed to that.
Allah then says: وَاللَّهُ مَعَكُمْ ( And Allah is with you ) This contains the good news of victory and triumph over the enemies. وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَـلَكُمْ ( and He will never deprive you of (the reward of ) your deeds.) meaning, Allah will never invalidate your deeds, nullify them, or deprive you of them, but rather He will give you your rewards complete, without any reduction." And Allah knows best.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Nullifying the Disbelievers' Deeds and the Command to chase Them Allah then informs about those who disbelieve, obstruct others from the path of Allah, oppose the Messenger and contend with him, and revert from the faith after guidance has become clear to them.
He indicates that those people can never harm Allah in the least, and rather they only harm themselves and become losers on the Day of Resurrection.
He will nullify their deeds.
Allah will not reward them even the weight of a mosquito ( i.e., the smallest thing ) for any good that they did before their apostasy, but would instead totally invalidate and destroy it.
Their apostasy wipes away their good deeds entirely, just as the good deeds would normally wipe away the evil deeds.
Imam Ahmad Ibn Nasr Al-Marwazi reported in Kitab As-Salah ( the Book of Prayer ) that Abu Al-`Aliyah said, "The Prophet's Companions used to think that no sin would harm a person who says `La ilaha illallah,' just as no good deed would benefit a person who joins partners with Allah.
So Allah revealed, أَطِيعُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَلاَ تُبْطِلُواْ أَعْمَـلَكُمْ ( Obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds. ) This made them fear that some sins could nullify their deeds." It has also been reported from Ibn `Umar, may Allah be pleased with him, that he said, "We, the Companions of Allah's Messenger ﷺ, used to think that good deeds would all be accepted, until Allah revealed, أَطِيعُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَلاَ تُبْطِلُواْ أَعْمَـلَكُمْ ( Obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds.
)
So we asked each other: `What is it that can nullify our deeds' So we said, `The major sins, great offenses that require admission into the Fire and immoral sins.' But then Allah revealed, إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَآءُ ( Verily, Allah does not forgive joining partners with Him in worship, but He forgives except that to whom He wills. ) ( 4:48 ) After this was revealed, we ceased saying that.
We thereafter continued to fear for those who committed great sins and immoral sins and to have hope for those who did not." Then, Allah commands His believing servants to obey Him and His Messenger , which would result in their happiness in this worldly life and the Hereafter.
He also prohibits them from apostasy, because that would result in the nullification of their deeds.
Thus He says, وَلاَ تُبْطِلُواْ أَعْمَـلَكُمْ ( and do not invalidate your deeds. ) meaning, by apostasy.
Thus, Allah says after this, إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ( Verily, those who disbelieved and obstructed others from the path of Allah and then died as disbelievers -- never will Allah forgive them. ) This is similar to His saying, إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَآءُ ( Verily, Allah does not forgive joining partners with Him in worship, but He forgives except that to whom He wills. ) ( 4:48 ) Allah then addresses His believing servants by saying, فَلاَ تَهِنُواْ ( So do not lose heart ) meaning, do not be weak concerning the enemies. وَتَدْعُواْ إِلَى السَّلْمِ ( and beg for peace ) meaning, compromise, peace, and ending the fighting between you and the disbelievers while you are in a position of power, both in great numbers and preparations.
Thus, Allah says, فَلاَ تَهِنُواْ وَتَدْعُواْ إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الاٌّعْلَوْنَ ( So do not lose heart and beg for peace while you are superior. ) meaning, in the condition of your superiority over your enemy.
If, on the other hand, the disbelievers are considered more powerful and numerous than the Muslims, then the Imam ( general commander ) may decide to hold a treaty if he judges that it entails a benefit for the Muslims.
This is like what Allah's Messenger ﷺ did when the disbelievers obstructed him from entering Makkah and offered him treaty in which all fighting would stop between them for ten years.
Consequently, he agreed to that.
Allah then says: وَاللَّهُ مَعَكُمْ ( And Allah is with you ) This contains the good news of victory and triumph over the enemies. وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَـلَكُمْ ( and He will never deprive you of (the reward of ) your deeds.) meaning, Allah will never invalidate your deeds, nullify them, or deprive you of them, but rather He will give you your rewards complete, without any reduction." And Allah knows best.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Lo! those who disbelieve ) in Muhammad ( pbuh ) and the Qur’an; this refers to those who sponsored the feeding of the army of disbelievers on the Day of Badr ( and turn from the way of Allah ) and turn away people from the religion and obedience of Allah ( and then die ) or killed as ( disbelievers ) in Allah and His Messenger, ( Allah surely will not pardon them ) because they are disbelievers in Allah and His Messenger.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, those who disbelieve, and hinder (men) from the Path of Allah (i.e. Islam); then die while they are disbelievers, Allah will not forgive them.

Page 510 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب