Quran 3:36 Surah Al Imran ayat 36 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Imran ayat 36 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 36 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَىٰ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ﴾
[ آل عمران: 36]

English - Sahih International

3:36 But when she delivered her, she said, "My Lord, I have delivered a female." And Allah was most knowing of what she delivered, "And the male is not like the female. And I have named her Mary, and I seek refuge for her in You and [for] her descendants from Satan, the expelled [from the mercy of Allah]."

Surah Al Imran in Arabic

Tafsir Surah Al Imran ayat 36

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 3:36 Tafsir Al-Jalalayn


And when she gave birth to her a girl and she had been hoping for a boy since only males were consecrated to the service of God she said apologetically ‘O Lord I have given birth to a female’ — and God knew very well what she had given birth to a parenthetical statement constituting God’s speech a variant reading for wada‘at ‘she gave birth’ has wada‘tu ‘I gave birth’ making these Hanna’s words sc. ‘and God knows very well what I have given birth to’; the male that she had asked for is not as the female that was bestowed upon her because he is designed for the service of God while she would not be suitable on account of her lesser physical ability her private parts the effects of menstruation on her and so on. ‘And I have named her Mary and commend her to You with her seed her children to protect them from the accursed the outcast Satan’. In a hadīth it is stated ‘Every new-born is touched by Satan and begins life by crying except for Mary and her son’ as reported by the two Shaykhs Bukhārī and Muslim.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


When she gave birth to the child, she was astonished, even though Allah already knew well what she had brought forth, she said: O Allah, my Creator, I am delivered of a female. I have called her Maryam and here do I commit her and her progeny to You to protect them from AL-Shaytan and those with characteristics befitting him, the accursed and the outcast

Quran 3:36 Tafsir Ibn Kathir


The Story of Maryam's Birth The wife of `Imran mentioned here is the mother of Maryam, and her name is Hannah bint Faqudh.
Muhammad bin Ishaq mentioned that Hannah could not have children and that one day, she saw a bird feeding its chick.
She wished she could have children and supplicated to Allah to grant her offspring.
Allah accepted her supplication, and when her husband slept with her, she became pregnant.
She vowed to make her child concentrate on worship and serving Bayt Al-Maqdis ( the Masjid in Jerusalem ), when she became aware that she was pregnant.
She said, رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( O my Lord! I have vowed to You what is in my womb to be dedicated for Your services, so accept this from me.
Verily, You are the All-Hearer, the All-Knowing. )
meaning, You hear my supplication and You know my intention.
She did not know then what she would give birth to, a male or a female. فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ ( Then when she gave birth to her, she said: "O my Lord! I have given birth to a female child, ـ and Allah knew better what she bore. ) وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالاٍّنثَى ( And the male is not like the female, ) in strength and the commitment to worship Allah and serve the Masjid in Jerusalem. وَإِنِّى سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ ( And I have named her Maryam, ) thus, testifying to the fact that it is allowed to give a name to the newly born the day it is born, as is apparent from the Ayah, which is also a part of the law of those who were before us.
Further, the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ mentioned that the Prophet said,
«وُلِدَ لِيَ اللَّيْلَةَ وَلَدٌ، سَمَّيْتُهُ بِاسْمِ أَبِي إِبْرَاهِيم»
( This night, a son was born for me and I called him by my father's name, Ibrahim. ) Al-Bukhari and Muslim collected this Hadith. They also recorded that Anas bin Malik brought his newborn brother to the Messenger of Allah ﷺ who chewed a piece of date and put it in the child's mouth and called him `Abdullah.
Other new born infants were also given names on the day they were born. Qatadah narrated that Al-Hasan Al-Basri said, that Samurah bin Jundub said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«كُلُّ غُلَامٍ رَهِينٌ بِعَقِيقَتِهِ، يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُسَمَّى وَيُحْلَقُ رَأَسُه»
( Every new born boy held in security by his `Aqiqah, until his seventh day, a sacrifice is offered on his behalf, he is given a name, and the hair on his head is shaved. ) This Hadith was collected by Ahmad and the collectors of the Sunan, and was graded Sahih by At-Tirmidhi.
We should mention that another narration for this Hadith contained the wording, "and blood is offered on his behalf," which is more famous and established than the former narration, and Allah knows best. Allah's statement that Maryam's mother said, وِإِنِّى أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَـنِ الرَّجِيمِ ( "...And I seek refuge with You for her and for her offspring from Shaytan, the outcast." ) means, that she sought refuge with Allah from the evil of Shaytan, for her and her offspring, i.e., `Isa, peace be upon him.
Allah accepted her supplication, for `Abdur-Razzaq recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلَّا مَسَّهُ الشَّيْطَانُ حِينَ يُولَدُ، فَيَسْتَهِلُّ صَارِخًا مِنْ مَسِّهِ إِيَّاهُ، إِلَّا مَرْيَمَ وَابْنَهَا»
( Every newly born baby is touched by Shaytan when it is born, and the baby starts crying because of this touch, except Maryam and her son. ) Abu Hurayrah then said, "Read if you will, وِإِنِّى أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَـنِ الرَّجِيمِ ( And I seek refuge with You for her and for her offspring from Shaytan, the outcast )." The Two Sahihs recorded this Hadith.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:36) But when she gave birth to a female child, she said: 'O Lord! I have given birth to a female' - and Allah knew full well what she had given birth to - 'and a female is not the same as a male. *34 I have named her Mary and commit her and her offspring to You for protection from Satan, the accursed.'

But when she delivered her, she said, meaning

*34).
Since a boy is free from some of the physical shortcomings and social disabilities associated with a girl, the mother of Mary thought that had the child been a boy he would have been more able to achieve the purpose for which she had consecrated the child.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Story of Maryam's Birth The wife of `Imran mentioned here is the mother of Maryam, and her name is Hannah bint Faqudh.
Muhammad bin Ishaq mentioned that Hannah could not have children and that one day, she saw a bird feeding its chick.
She wished she could have children and supplicated to Allah to grant her offspring.
Allah accepted her supplication, and when her husband slept with her, she became pregnant.
She vowed to make her child concentrate on worship and serving Bayt Al-Maqdis ( the Masjid in Jerusalem ), when she became aware that she was pregnant.
She said, رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( O my Lord! I have vowed to You what is in my womb to be dedicated for Your services, so accept this from me.
Verily, You are the All-Hearer, the All-Knowing. )
meaning, You hear my supplication and You know my intention.
She did not know then what she would give birth to, a male or a female. فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ ( Then when she gave birth to her, she said: "O my Lord! I have given birth to a female child, ـ and Allah knew better what she bore. ) وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالاٍّنثَى ( And the male is not like the female, ) in strength and the commitment to worship Allah and serve the Masjid in Jerusalem. وَإِنِّى سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ ( And I have named her Maryam, ) thus, testifying to the fact that it is allowed to give a name to the newly born the day it is born, as is apparent from the Ayah, which is also a part of the law of those who were before us.
Further, the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ mentioned that the Prophet said, «وُلِدَ لِيَ اللَّيْلَةَ وَلَدٌ، سَمَّيْتُهُ بِاسْمِ أَبِي إِبْرَاهِيم» ( This night, a son was born for me and I called him by my father's name, Ibrahim. ) Al-Bukhari and Muslim collected this Hadith. They also recorded that Anas bin Malik brought his newborn brother to the Messenger of Allah ﷺ who chewed a piece of date and put it in the child's mouth and called him `Abdullah.
Other new born infants were also given names on the day they were born. Qatadah narrated that Al-Hasan Al-Basri said, that Samurah bin Jundub said that the Messenger of Allah ﷺ said, «كُلُّ غُلَامٍ رَهِينٌ بِعَقِيقَتِهِ، يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُسَمَّى وَيُحْلَقُ رَأَسُه» ( Every new born boy held in security by his `Aqiqah, until his seventh day, a sacrifice is offered on his behalf, he is given a name, and the hair on his head is shaved. ) This Hadith was collected by Ahmad and the collectors of the Sunan, and was graded Sahih by At-Tirmidhi.
We should mention that another narration for this Hadith contained the wording, "and blood is offered on his behalf," which is more famous and established than the former narration, and Allah knows best. Allah's statement that Maryam's mother said, وِإِنِّى أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَـنِ الرَّجِيمِ ( "...And I seek refuge with You for her and for her offspring from Shaytan, the outcast." ) means, that she sought refuge with Allah from the evil of Shaytan, for her and her offspring, i.e., `Isa, peace be upon him.
Allah accepted her supplication, for `Abdur-Razzaq recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said, «مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلَّا مَسَّهُ الشَّيْطَانُ حِينَ يُولَدُ، فَيَسْتَهِلُّ صَارِخًا مِنْ مَسِّهِ إِيَّاهُ، إِلَّا مَرْيَمَ وَابْنَهَا» ( Every newly born baby is touched by Shaytan when it is born, and the baby starts crying because of this touch, except Maryam and her son. ) Abu Hurayrah then said, "Read if you will, وِإِنِّى أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَـنِ الرَّجِيمِ ( And I seek refuge with You for her and for her offspring from Shaytan, the outcast )." The Two Sahihs recorded this Hadith.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And when she was delivered ) what was in her womb and it was a baby girl ( she said: My Lord! Lo! I am delivered of a female ) a baby girl. ( Allah knew best of what she was delivered. The male is not as the female ) in service and weakness; ( and Lo! I have named her Mary, and Lo! I crave Thy protection for her ) I seek for her Your protection and safety ( and for her offspring from Satan the outcast ) the accursed.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then when she delivered her [child Maryam (Mary)], she said: "O my Lord! I have delivered a female child," - and Allah knew better what she delivered, - "And the male is not like the female, and I have named her Maryam (Mary), and I seek refuge with You (Allah) for her and for her offspring from Shaitan (Satan), the outcast."

Page 54 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers