Quran 35:4 Surah Fatir ayat 4 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Fatir ayat 4 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Fatir aya 4 in arabic text(The Originator).
  
   

﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ فاطر: 4]

English - Sahih International

35:4 And if they deny you, [O Muhammad] - already were messengers denied before you. And to Allah are returned [all] matters.

Surah Fatir in Arabic

Tafsir Surah Fatir ayat 4

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 35:4 Tafsir Al-Jalalayn


And if they deny you O Muhammad (s) with regard to your coming with the message of God’s Oneness resurrection reckoning and punishment verily other messengers before you were denied in this respect so be steadfast as they were steadfast; and to God all matters are returned in the Hereafter when He will requite the deniers and grant victory to the messengers.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And should they -the infidels- deny your mission O Muhammad and accuse you of falsehood so, were Messengers before you. They were met with the same negative response and were accused of want of conformity to the truth. And to Allah, the Ultimate Authority, are committed and submitted all matters and all affairs for consideration, decision and execution here and Hereafter

Quran 35:4 Tafsir Ibn Kathir


Consolation in the fact that the previous Messengers were denied, and a reminder of the Resurrection Allah says: `Even if these idolators who associate others with Allah disbelieve in you, O Muhammad, and go against the Message of Tawhid that you have brought, you have an example in the Messengers who came before you.' They also brought a clear Message to their people and told them to worship Allah alone, but their people denied them and went against them. وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ ( And to Allah return all matters (for decision ).) means, `We will requite them for that in full.' Then Allah says: يأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ( O mankind! Verily, the promise of Allah is true. ) meaning the Resurrection will undoubtedy come to pass. فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا ( So, let not this present life deceive you, ) means, `this life is as nothing in compare to the great good that Allah has promised to His close friends and the followers of His Messengers, so do not let these transient attractions distract you from that which is lasting.' وَلاَ يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( and let not the chief deceiver deceive you about Allah. ) This refers to Shaytan, as stated by Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him.
Meaning, do not let the Shaytan tempt you and divert you away from following the Messengers of Allah ﷺ and believing what they say, for he is the chief deceiver and arch-liar.
This Ayah is like the Ayah that appears at the end of Surah Luqman: فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا وَلاَ يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( let not then this (worldly ) present life deceive you, nor let the chief deceiver deceive you about Allah) ( 31:33 ).
Then Allah tells us of the enmity of Iblis towards the sons of Adam: إِنَّ الشَّيْطَـنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً ( Surely, Shaytan is an enemy to you, so take (treat ) him as an enemy.) meaning, `he has declared his enmity towards you, so be even more hostile towards him, oppose him and do not believe the things with which he tries to tempt you.' إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَـبِ السَّعِيرِ ( He only invites his followers that they may become the dwellers of the blazing Fire. ) means, `he only wants to misguide you so that you will enter the blazing Fire with him.' This is a manifest enemy, and we ask Allah, the All-Powerful and Almighty to make us enemies of Shaytan and to make us followers of the Book of Allah and of the way of His Messengers.
For He is able to do whatever He wills and He will respond to all supplication.
This is like the Ayah: وَإِذَا قُلْنَا لِلْمَلَـئِكَةِ اسْجُدُواْ لآِدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً ( And (remember ) when We said to the angels: "Prostrate yourselves unto Adam." So they prostrated themselves except Iblis.
He was one of the Jinn; he disobeyed the command of his Lord.
Will you then take him ( Iblis ) and his offspring as protectors and helpers rather than Me while they are enemies to you What an evil is the exchange for the wrongdoers.) ( 18:50 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(35:4) (O Prophet), (there is nothing novel in it) if they cry lies to you; *8Messengers before you were also cried lies to. To Allah shall all matters be sent back. *9

And if they deny you, [O Muhammad] meaning

*8) " If they ...liar ": `If they do not believe that there is no one worthy of worship but Allah, and accuse you of having made a false claim to Prophethood."
*9) That is, "
It is not for the people to give the verdict that whomsoever they call a liar should in actual fact become a liar.
The judgement rests with Allah.
He shall in the end decide who was the liar, and shall bring the real liars to their evil end."
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Consolation in the fact that the previous Messengers were denied, and a reminder of the Resurrection Allah says: `Even if these idolators who associate others with Allah disbelieve in you, O Muhammad, and go against the Message of Tawhid that you have brought, you have an example in the Messengers who came before you.' They also brought a clear Message to their people and told them to worship Allah alone, but their people denied them and went against them. وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ ( And to Allah return all matters (for decision ).) means, `We will requite them for that in full.' Then Allah says: يأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ( O mankind! Verily, the promise of Allah is true. ) meaning the Resurrection will undoubtedy come to pass. فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا ( So, let not this present life deceive you, ) means, `this life is as nothing in compare to the great good that Allah has promised to His close friends and the followers of His Messengers, so do not let these transient attractions distract you from that which is lasting.' وَلاَ يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( and let not the chief deceiver deceive you about Allah. ) This refers to Shaytan, as stated by Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him.
Meaning, do not let the Shaytan tempt you and divert you away from following the Messengers of Allah ﷺ and believing what they say, for he is the chief deceiver and arch-liar.
This Ayah is like the Ayah that appears at the end of Surah Luqman: فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا وَلاَ يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( let not then this (worldly ) present life deceive you, nor let the chief deceiver deceive you about Allah) ( 31:33 ).
Then Allah tells us of the enmity of Iblis towards the sons of Adam: إِنَّ الشَّيْطَـنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً ( Surely, Shaytan is an enemy to you, so take (treat ) him as an enemy.) meaning, `he has declared his enmity towards you, so be even more hostile towards him, oppose him and do not believe the things with which he tries to tempt you.' إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَـبِ السَّعِيرِ ( He only invites his followers that they may become the dwellers of the blazing Fire. ) means, `he only wants to misguide you so that you will enter the blazing Fire with him.' This is a manifest enemy, and we ask Allah, the All-Powerful and Almighty to make us enemies of Shaytan and to make us followers of the Book of Allah and of the way of His Messengers.
For He is able to do whatever He wills and He will respond to all supplication.
This is like the Ayah: وَإِذَا قُلْنَا لِلْمَلَـئِكَةِ اسْجُدُواْ لآِدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً ( And (remember ) when We said to the angels: "Prostrate yourselves unto Adam." So they prostrated themselves except Iblis.
He was one of the Jinn; he disobeyed the command of his Lord.
Will you then take him ( Iblis ) and his offspring as protectors and helpers rather than Me while they are enemies to you What an evil is the exchange for the wrongdoers.) ( 18:50 )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And if they ) the Quraysh ( deny thee, (O Muhammad ), messengers ( of Allah ) were denied before thee) their folks denied them just as your people are denying you. ( Unto Allah all things are brought back ) the end results of all things are brought back to Allah in the Hereafter.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And if they belie you (O Muhammad SAW), so were Messengers belied before you. And to Allah return all matters (for decision).

Page 435 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
surah Fatir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Fatir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Fatir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Fatir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Fatir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Fatir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Fatir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Fatir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Fatir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Fatir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Fatir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Fatir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Fatir Al Hosary
Al Hosary
surah Fatir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Fatir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب