Quran 16:43 Surah Nahl ayat 43 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nahl ayat 43 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 43 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۚ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 43]

English - Sahih International

16:43 And We sent not before you except men to whom We revealed [Our message]. So ask the people of the message if you do not know.

Surah An-Nahl in Arabic

Tafsir Surah Nahl ayat 43

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 16:43 Tafsir Al-Jalalayn


And We did not send before you anything other than men to whom We revealed and sent not angels ‘So ask the followers of the Remembrance those knowledgeable in the Torah and the Gospels; if you do not know’ that then they know it and you are more likely to believe them than the believers are to believe Muhammad (s)


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And never did Allah send Messengers before you O Muhammad but were men and not angels to whom We inspired Our message. Therefore, you -infidels- may ask those who are well versed in the antecedent Scriptures -Jews and Christians- if indeed you do not know

Quran 16:43 Tafsir Ibn Kathir


Only Human Messengers have been Sent Ad-Dahhak said, reporting from Ibn `Abbas: "When Allah sent Muhammad as a Messenger, the Arabs, or some of them, denied him and said, `Allah is too great to send a human being as a Messenger.' Then Allah revealed: أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ ( Is it a wonder to people that We have sent Our Inspiration to a man from among themselves (saying ): "Warn mankind...") and He said, وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِى إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنْتُم لاَ تَعْلَمُونَ ( And We sent not (as Our Messengers ) before you ( O Muhammad ) any but men, whom We sent Revelation.
So ask Ahl Adh-Dhikr, if you know not.).
meaning, ( ask ) the people of the previous Books, were the Messengers that were sent to them humans or angels If they were angels, then you have the right to find this strange, but if they were human, then you have no grounds to deny that Muhammad ﷺ is a Messenger.
Allah says: وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِى إِلَيْهِمْ مِّنْ أَهْلِ الْقُرَى ( And We sent not before you (as Messengers ) any but men to whom We revealed, from among the people of townships.
) 12:109 and not from among the people of heaven as you say." It was reported by Mujahid from Ibn `Abbas that what is meant by Ahl Adh-Dhikr is the People of the Book.
This is as Allah says: أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَى فِى السَّمَآءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَءُهُ قُلْ سُبْحَـنَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً - وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَآءَهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولاً ( Say: "Glorified be my Lord! Am I anything but a man, sent as a Messenger" And nothing prevented men from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has Allah sent a man as (His ) Messenger") ( 17:93-94 ) وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى الاٌّسْوَاقِ ( And We never sent before you (O Muhammad ) any of the Messengers but verily, they ate food and walked in the markets.) ( 25:20 ) وَمَا جَعَلْنَـهُمْ جَسَداً لاَّ يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَـلِدِينَ ( And We did not create them (the Messengers, with ) bodies that did not eat food, nor were they immortals.)( 21:8 ) قُلْ مَا كُنتُ بِدْعاً مِّنَ الرُّسُلِ ( Say (O Muhammad ): "I am not a new thing among the Messengers.
") 46:9, قُلْ إِنَّمَآ أَنَاْ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَىَّ ( Say (O Muhammad ): "I am only a man like you.
It has been revealed to me.") 18:110 Then Allah informs those who doubt that a Messenger can be a human to ask those who have knowledge of the previous Scriptures about the Prophets who came before: were their Prophets humans or angels Then Allah mentions that He has sent them, بِالْبَيِّنَـتِ ( with clear signs ), meaning proof and evidence, and وَالزُّبُرِ ( and Books Zubur ), meaning Scriptures.
Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak and others said: Zubur is the plural of Zabur, and the Arabs say, Zaburtul-Kitab meaning, "I wrote the book." Allah says: وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى الزُّبُرِ ( And everything they have done is noted in (their ) Records ( of deeds ) Zubur) ( 54:52 ) وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الاٌّرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ الصَّـلِحُونَ ( And indeed We have written in Az-Zabur after the Dhikr that My righteous servant shall inherit the land (i.e.
the land of Paradise )
.) ( 21:105 ) Then Allah says: وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ ( And We have also revealed the Dhikr to you ), meaning the Qur'an, لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ ( so that you may clearly explain to men what was revealed to them, ) meaning, sent down from their Lord, because you know the meaning of what Allah has revealed to you, and because of your understanding and adherence to it, and because We know that you are the best of creation and the leader of the Children of Adam.
So that you may explain in detail what has been mentioned in brief, and explain what is not clear. وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ( so that perhaps they may reflect. ) meaning, they should examine themselves and be guided by it, so that they may attain the victory of salvation in this world and the next.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:43) (O Muhammad!) whenever We sent before you Messengers to whom We revealed Our Messages, they were but human beings. *38 You (people of Makkah) may inquire from the people who possess Admonition *39 if you do not know this yourselves.

And We sent not before you except meaning

*38) This is the answer to the objection of the mushriks of Makkah ( which has not been cited here j that they could not believe that Muhammad (may Allah's peace be upon him ), was a Prophet of God, because he was a human being like them.
They have been told that the same objection had been raised against all the Prophets who came before him.

*39) " ....people who possess Admonition " are the scholars of the people of the Books and others, who, though not scholars in the strict sense had sufficient knowledge of the teachings of the revealed Books and were acquainted with the stories of the former Prophets.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Only Human Messengers have been Sent Ad-Dahhak said, reporting from Ibn `Abbas: "When Allah sent Muhammad as a Messenger, the Arabs, or some of them, denied him and said, `Allah is too great to send a human being as a Messenger.' Then Allah revealed: أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ ( Is it a wonder to people that We have sent Our Inspiration to a man from among themselves (saying ): "Warn mankind...") and He said, وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِى إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنْتُم لاَ تَعْلَمُونَ ( And We sent not (as Our Messengers ) before you ( O Muhammad ) any but men, whom We sent Revelation.
So ask Ahl Adh-Dhikr, if you know not.).
meaning, ( ask ) the people of the previous Books, were the Messengers that were sent to them humans or angels If they were angels, then you have the right to find this strange, but if they were human, then you have no grounds to deny that Muhammad ﷺ is a Messenger.
Allah says: وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِى إِلَيْهِمْ مِّنْ أَهْلِ الْقُرَى ( And We sent not before you (as Messengers ) any but men to whom We revealed, from among the people of townships.
) 12:109 and not from among the people of heaven as you say." It was reported by Mujahid from Ibn `Abbas that what is meant by Ahl Adh-Dhikr is the People of the Book.
This is as Allah says: أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَى فِى السَّمَآءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَءُهُ قُلْ سُبْحَـنَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً - وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَآءَهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولاً ( Say: "Glorified be my Lord! Am I anything but a man, sent as a Messenger" And nothing prevented men from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has Allah sent a man as (His ) Messenger") ( 17:93-94 ) وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى الاٌّسْوَاقِ ( And We never sent before you (O Muhammad ) any of the Messengers but verily, they ate food and walked in the markets.) ( 25:20 ) وَمَا جَعَلْنَـهُمْ جَسَداً لاَّ يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَـلِدِينَ ( And We did not create them (the Messengers, with ) bodies that did not eat food, nor were they immortals.)( 21:8 ) قُلْ مَا كُنتُ بِدْعاً مِّنَ الرُّسُلِ ( Say (O Muhammad ): "I am not a new thing among the Messengers.
") 46:9, قُلْ إِنَّمَآ أَنَاْ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَىَّ ( Say (O Muhammad ): "I am only a man like you.
It has been revealed to me.") 18:110 Then Allah informs those who doubt that a Messenger can be a human to ask those who have knowledge of the previous Scriptures about the Prophets who came before: were their Prophets humans or angels Then Allah mentions that He has sent them, بِالْبَيِّنَـتِ ( with clear signs ), meaning proof and evidence, and وَالزُّبُرِ ( and Books Zubur ), meaning Scriptures.
Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak and others said: Zubur is the plural of Zabur, and the Arabs say, Zaburtul-Kitab meaning, "I wrote the book." Allah says: وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى الزُّبُرِ ( And everything they have done is noted in (their ) Records ( of deeds ) Zubur) ( 54:52 ) وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الاٌّرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ الصَّـلِحُونَ ( And indeed We have written in Az-Zabur after the Dhikr that My righteous servant shall inherit the land (i.e.
the land of Paradise )
.) ( 21:105 ) Then Allah says: وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ ( And We have also revealed the Dhikr to you ), meaning the Qur'an, لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ ( so that you may clearly explain to men what was revealed to them, ) meaning, sent down from their Lord, because you know the meaning of what Allah has revealed to you, and because of your understanding and adherence to it, and because We know that you are the best of creation and the leader of the Children of Adam.
So that you may explain in detail what has been mentioned in brief, and explain what is not clear. وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ( so that perhaps they may reflect. ) meaning, they should examine themselves and be guided by it, so that they may attain the victory of salvation in this world and the next.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And We sent not (as Our messengers ) before thee) O Muhammad ( other than men ) human beings like you ( whom We inspired ) with commands and prohibitions and signs. ( Ask the followers of the Remembrance ) the followers of the Torah and the Gospel ( if ye know not! ) that Allah always sent human messengers.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We sent not (as Our Messengers) before you (O Muhammad SAW) any but men, whom We inspired, (to preach and invite mankind to believe in the Oneness of Allah). So ask of those who know the Scripture [learned men of the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)], if you know not.

Page 272 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 3, 2024

Please remember us in your sincere prayers