Quran 70:4 Surah Maarij ayat 4 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴾
[ المعارج: 4]
70:4 The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
Surah Al-Maarij in ArabicTafsir Surah Maarij ayat 4
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 70:4 Tafsir Al-Jalalayn
To Him to the place in the heaven to which His command descends ascend read feminine person ta‘ruju or masculine person ya‘ruju the angels and the Spirit Gabriel in a day fī yawmin is semantically connected to an omitted clause that is to say ‘in a day in which the chastisement befalls them’ on the Day of Resurrection whose span is fifty thousand years from the perspective of the disbeliever on account of the calamities he will encounter in it — but as for the believer it the mentioned day will be easier for him than an obligatory prayer which he performs in this world as stated in hadīth.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
To Him ascend the angels and the souls or the Spirit fast as they press their rate of motion to attain their purpose in a day of Allahs calendar that equals fifty thousand years of the earthly calendar
Quran 70:4 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
A Request to hasten the Day of Judgement
سَأَلَ سَآئِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
( A questioner asked concerning a torment about to befall ) This Ayah contains an assumed meaning that is alluded to by the letter "Ba".
It is as though it is saying, a questioner requested to hasten on the torment that is about to fall.
It is similar to Allah's statement,
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ
( And they ask you to hasten on the torment! And Allah fails not His promise. ) ( 22:47 ) meaning, that its torment will occur and there is no avoiding it.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas concerning the Ayah,
سَأَلَ سَآئِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
( A questioner asked concerning a torment about to befall ) "That is the questioning of the disbelievers about the torment of Allah and it will occur to them." Ibn Abi Najih reported from Mujahid that he said concerning Allah's statement
سَأَلَ سَآئِلٌ
( A questioner asked ), "A person called out ( requesting ) for the torment that will occur in the Hereafter to happen." Then he said, "This is their saying,
اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
( O Allah! If this is indeed the truth from you, then rain down stones on us from the sky or bring on us a painful torment. )" ( 8:32 ) Allah's statement,
وَاقِعٍلِلْكَـفِرِينَ
( about to befall (Waqi` ) upon the disbelievers,) means, it is waiting in preparation for the disbelievers.
Ibn `Abbas said, "Waqi` means coming."
لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
( which non can avert ) meaning, there is no one who can repel it if Allah wants it to happen.
Thus, Allah says,
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
( From Allah, the Lord of the ways of ascent (Al-Ma`arij ).)
The Tafsir of "Lord of the ways of ascent
`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas, "Lord of the ways of ascent means loftiness and abundance." Mujahid said, "Lord of the ways of ascent means the ways of ascension into the heavens." Concerning Allah's statement,
تَعْرُجُ الْمَلَـئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ
( The angels and the Ruh Ta`ruju to Him ) `Abdur-Razzaq reported from Ma`mar from Qatadah that Ta`ruju means to ascend.
In reference to the Ruh, Abu Salih said, "They are creatures from the creation of Allah that resemble humans but they are not humans." It could be that here it means Jibril, and this is a way of connecting the specific to the general ( other angels ).
It could also be referring to the name of the souls ( Arwah ) of the Children of Adam ( humans ).
For verily, when they ( the human souls ) are taken at death, they are lifted up to the heavens just as the Hadith of Al-Bara' proves.
The Meaning of "a Day the measure whereof is fifty thousand years
Concerning Allah's statement,
فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
( in a Day the measure whereof is fifty thousand years. ) This refers to the Day of Judgement.
Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas that he said concerning the Ayah,
فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
( in a Day the measure whereof is fifty thousand years. ) "It is the Day of Judgement." The chain of narration of this report ( to Ibn `Abbas ) is authentic.
Ath-Thawri reported from Simak bin Harb from `Ikrimah that he said concerning this verse, "It is the Day of Judgement." Ad-Dahhak and Ibn Zayd both said the same.
`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas concerning the Ayah,
تَعْرُجُ الْمَلَـئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
( The angels and the Ruh ascend to Him in a Day the measure whereof is fifty thousand years. ) "It is the Day of Judgement that Allah has made to be the measure of fifty thousand years for the disbelievers.
" Many Hadiths have been reported with this same meaning.
Imam Ahmad recorded from Abu `Umar Al-Ghudani that he said, "I was with Abu Hurayrah when a man from Bani `Amir bin Sa`sa`ah passed and it was said: `This man is the wealthiest man of Bani `Amir.' So Abu Hurayrah said, `Bring him back to me.' So they brought the man back to Abu Hurayrah.
Then Abu Hurayrah said, `I have been informed that you are a man of great wealth.' The man from Bani `Amir replied, `Yes, by Allah.
I have one hundred red-colored camels, one hundred brown-colored camels...' and so on he counted numerous colored camels, the races of the slaves and the types of fetters for his horses that he owned.
So Abu Hurayrah said, `Beware of the hooves of the camels and the cloven hooves of the cattle.' He continued repeating that to him until the color of the man began to change.
Then the man said, `O Abu Hurayrah what is this' Abu Hurayrah replied, `I heard the Messenger of Allah ﷺ say,
«مَنْ كَانَتْ لَهُ إِبِلٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا»
( Whoever has camels and does not give their due (Zakah ) in their Najdah and their Risl...) We interrupted saying, `O Messenger of Allah! What is their Najdah and Risl' He said,
«فِي عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا، فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَكْثَرِهِ وَأَسْمَنِهِ وَآشَرِهِ، ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ فَتَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، فَإِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا فِي يَوْم كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتْى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ.
وَإِذَا كَانَتْ لَهُ بَقَرٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا، فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَكْثَرِهِ وَأَسْمَنِهِ وَآشَرِهِ،ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ، فَتَطَؤُهُ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا وَتَنْطَحُهُ كُلُّ ذَاتِ قَرْنٍ بِقَرْنِهَا، لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلَا عَضْبَاءُ، إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتْى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ.
وَإِذَا كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنِهِ وَآشَرِهِ حَتْى يُبْطَحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ فَتَطَؤُهُ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا وَتَنْطَحُهُ كُلُّ ذَاتِ قَرْنٍ بِقَرْنِهَا، لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلَا عَضْبَاءُ إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتْى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَه»
( It is their difficulty and their ease, for verily, they will come on the Day of Resurrection healthier than before.
They will be more in number, fatter and more lively and unruly.
Then a soft, level plain will be spread out for them and they will trample him with their hooves.
When the last of them has passed over him, the first of them will return to trample him again during a day whose measure will be fifty thousand years.
This will continue until the case of all the people is decided between them.
Then he (the withholder of Zakah ) will see his path ( i.e., either to Paradise or Hell ).
If he had cows that he did not pay the Zakah in their ease and their difficult times, then they will come on the Day of Judgement healthier than they were before.
They will be more in number, fatter and more lively and unruly.
Then a soft, level plain will be spread out for them and they will trample him.
Every one of them that has cloven hooves will trample him with its hooves, and every one of them that has a horn will butt him with its horn.
There will not be any hornless or bent horned animals among them.
When the last of them has passed over him, the first of them will return to trample him again during a day whose measure will be fifty thousand years.
This will continue until the case of all the people is decided between them.
Then he ( the withholder of Zakah ) will see his path ( i.e., either to Paradise or Hell ).
If he has any sheep that he does not pay the due Zakah in their difficulty and their ease, then they will come on the Day of Judgement healthier than they were before.
They will be more ( in number ) fatter and more lively and unruly.
Then a soft, level plain will be spread out for them and they will trample him.
Every one of them that has a cloven hoof will trample him with its hooves, and every one of them that has a horn will butt him with its horn.
There will not be any hornless or bent horned animals among them.
When the last of them has passed over him, the first of them will return to trample him again during a day whose measure will be fifty thousand years.
This will continue until the case of all the people is decided between them.
Then he ( the withholder of Zakah ) will see his path ( i.e., either to Paradise or Hell ).) Then, the man from Bani `Amir said, `What is the due of the camel, O Abu Hurayrah' Abu Hurayrah said, `It is that you give ( in your Zakah payment ) from your most valuable camels, that you lend a milking she-camel, that you lend your mount for riding, that you give the milk ( to the people ) for drinking, and you lend the male camel for breeding."' This Hadith was also recorded by Abu Dawud and An-Nasa'i.
A Different Version of this Hadith
Imam Ahmad recorded from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَا مِنْ صَاحِبِ كَنْزٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّهُ إِلَّا جُعِلَ صَفَائِحَ، يُحْمَى عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ، فَتُكْوَى بِهَا جَبْهَتُهُ وَجَنْبُهُ وَظَهْرُهُ، حَتْى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْم كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ، ثُمَّ يَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّار»
( There is not any owner of treasure who does not pay its due except that it will be made into heated metal plates and branded upon him in the fire of Hell.
His forehead, side and back will be scorched with these metal plates.
This will continue until Allah judges between His servants on a Day whose measure is fifty thousand years of what you count.
Then he will see his path, either to Paradise or to the Fire. ) Then he ( Abu Hurayrah ) mentions the rest of the Hadith about the sheep and camels just as mentioned before.
In this narration ( of Ahmad ) the Prophet also added,
«الْخَيْلُ لِثَلَاثَةٍ: لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُلٍ وِزْر»
( The horse is for three (on the Day of Judgement ): for one man it is a reward, for another man it is a shield ( protection ), and upon another man it is a burden.) And the Hadith continues.
Muslim also recorded this Hadith in its entirety even though Al-Bukhari did not mention it.
The intent behind mentioning this here is the Prophet's statement,
«حَتْى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَة»
( Until Allah judges between His servants on a day whose measurement is fifty thousand years. )
Instructing the Prophet to have Patience Then
Allah says,
فَاصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً
( So be patient, with a good patience. ) meaning, `be patient, O Muhammad, with your people's rejection and their seeking to hasten the torment since they think it will not occur.' Allah says in another Ayah,
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ
( Those who believe not therein seek to hasten it, while those believe are fearful of it, and know that it is the very truth. ) ( 42:18 ) Thus, Allah says,
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً
( Verily, they see it (the torment ) afar off.) meaning, the happening of the torment and the establishment of the Hour ( Day of Judgement ).
The disbelievers see this as something that is farfetched.
The word "Ba`id" here means that which is impossible to occur.
وَنَرَاهُ قَرِيباً
( But We see it (quite ) near.) meaning, the believers believe that its occurrence is near, even though its time of occurrence is unknown and no one knows when it will be except Allah.
All of what is approaching then it is near and it will definitely happen.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:4) by which the angels and the Spirit *3 ascend to Him *4 in one Day the duration of which is fifty thousand years. *5
The angels and the Spirit will ascend meaning
*3) " The Spirit ": the Angel Gabriel ( peace be on him ), who has been mentioned separately from the angels in order to impress his unique glory and greatness.
In Surah Ash-Shu'ara' it has been said: " The trustworthy Spirit has came down with this Qur'an upon your heart ", ( v.
193 ), and in Surah AI-Baqarah " Say to them: whoever is an enemy to Gabriel, should understand that he has, by .Allah's command.
revealed upon your heart this Qur'an. " ( v.
97 ).
These verses when read together show that Ar-Ruh ( the Spirit ) implies the Angel Gabriel.
*4) This is an ambiguous theme the meaning of which cannot be determined precisely.
We neither have any knowledge of the reality of the angels, nor can understand the nature of their ascent, nar can conceive the stairways on which they ascend.
Besides, about AIIah also it cannot be imagined that He lives in a particular place, for He is exalted and free froth the restrictions of space and time.
*5) In Al-Hajj: 47, it has heen said: " These people are demanding of you to hasten the torment; AIIah will never tail to fulfil His threat, but a day with ycur Lord is equal to a thousand years as you reckon. " In Surah As-Sajdah: 5, it has been said: " He administers the affairs of the world from the heavens to the earth, and the report of this administration ascends ( to be presented ) before Him in a Day whose length, according to your reckoning, is a thousand years ".
And here, in response to the demand for the torment, the measure of Allah's one day has been stated to be fifty thousand years.
Then the Holy Prophet ( upon whom be peace ) has been consoled, saying: " Have patience at the demand for the torment which the people make out of jest and fun, " and then it is said: " They think it is far off, but We see it as near at hand. " When all these verses are read together, what becomes obvious is: "The people, because of their narrow and restricted outlook, measure the time of Allah's decrees by their own scales of time and, therefore, consider a hundred years or so to be a very lengthy period, whereas in the Divine conduct of affairs there are schemes spreading over a thousand years each, or fifty thousand years each, as you reckon, and this measure also is only by way of example; otherwise schemes in the universe may extend over millions and billions of years as well.
Of these one is the scheme under which Mankind has been created on the earth, and a time limit has been set during which it has been allowed to function here.
No man can know when this scheme began, what time-limit has been decreed for its completion, what Hour has been appointed for bringing it to an end, when Resurrection will take place, and what time has been fixed for raising all men, born since the beginning of creation till Resurrection, from death simultaneously and calling them to account for their deeds.
We only know to some extent that part of the scheme which is passing before us, or a partial history of the past ages which exists with us.
As for its beginning and end, to say nothing of knowing it, we do not even have the power to understand it, not to speak of understanding the wisdom which works behind and underlies it.
Now the people who demand that the scheme be cut short and its conclusion be brought immediately before them, and if this is not done.
they use it for an argument to prove that the universe has no end and conclusion, in fact, present a proof of their own ignorance and folly.
( For further explanation, see E.N.'s 92, 93 of Surah Al-Hajj, E.N.
9 of As-Sajdah ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
A Request to hasten the Day of Judgement
سَأَلَ سَآئِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
( A questioner asked concerning a torment about to befall ) This Ayah contains an assumed meaning that is alluded to by the letter "Ba".
It is as though it is saying, a questioner requested to hasten on the torment that is about to fall.
It is similar to Allah's statement,
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ
( And they ask you to hasten on the torment! And Allah fails not His promise. ) ( 22:47 ) meaning, that its torment will occur and there is no avoiding it.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas concerning the Ayah,
سَأَلَ سَآئِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
( A questioner asked concerning a torment about to befall ) "That is the questioning of the disbelievers about the torment of Allah and it will occur to them." Ibn Abi Najih reported from Mujahid that he said concerning Allah's statement
سَأَلَ سَآئِلٌ
( A questioner asked ), "A person called out ( requesting ) for the torment that will occur in the Hereafter to happen." Then he said, "This is their saying,
اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
( O Allah! If this is indeed the truth from you, then rain down stones on us from the sky or bring on us a painful torment. )" ( 8:32 ) Allah's statement,
وَاقِعٍلِلْكَـفِرِينَ
( about to befall (Waqi` ) upon the disbelievers,) means, it is waiting in preparation for the disbelievers.
Ibn `Abbas said, "Waqi` means coming."
لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
( which non can avert ) meaning, there is no one who can repel it if Allah wants it to happen.
Thus, Allah says,
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
( From Allah, the Lord of the ways of ascent (Al-Ma`arij ).)
The Tafsir of "Lord of the ways of ascent
`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas, "Lord of the ways of ascent means loftiness and abundance." Mujahid said, "Lord of the ways of ascent means the ways of ascension into the heavens." Concerning Allah's statement,
تَعْرُجُ الْمَلَـئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ
( The angels and the Ruh Ta`ruju to Him ) `Abdur-Razzaq reported from Ma`mar from Qatadah that Ta`ruju means to ascend.
In reference to the Ruh, Abu Salih said, "They are creatures from the creation of Allah that resemble humans but they are not humans." It could be that here it means Jibril, and this is a way of connecting the specific to the general ( other angels ).
It could also be referring to the name of the souls ( Arwah ) of the Children of Adam ( humans ).
For verily, when they ( the human souls ) are taken at death, they are lifted up to the heavens just as the Hadith of Al-Bara' proves.
The Meaning of "a Day the measure whereof is fifty thousand years
Concerning Allah's statement,
فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
( in a Day the measure whereof is fifty thousand years. ) This refers to the Day of Judgement.
Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas that he said concerning the Ayah,
فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
( in a Day the measure whereof is fifty thousand years. ) "It is the Day of Judgement." The chain of narration of this report ( to Ibn `Abbas ) is authentic.
Ath-Thawri reported from Simak bin Harb from `Ikrimah that he said concerning this verse, "It is the Day of Judgement." Ad-Dahhak and Ibn Zayd both said the same.
`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas concerning the Ayah,
تَعْرُجُ الْمَلَـئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
( The angels and the Ruh ascend to Him in a Day the measure whereof is fifty thousand years. ) "It is the Day of Judgement that Allah has made to be the measure of fifty thousand years for the disbelievers.
" Many Hadiths have been reported with this same meaning.
Imam Ahmad recorded from Abu `Umar Al-Ghudani that he said, "I was with Abu Hurayrah when a man from Bani `Amir bin Sa`sa`ah passed and it was said: `This man is the wealthiest man of Bani `Amir.' So Abu Hurayrah said, `Bring him back to me.' So they brought the man back to Abu Hurayrah.
Then Abu Hurayrah said, `I have been informed that you are a man of great wealth.' The man from Bani `Amir replied, `Yes, by Allah.
I have one hundred red-colored camels, one hundred brown-colored camels...' and so on he counted numerous colored camels, the races of the slaves and the types of fetters for his horses that he owned.
So Abu Hurayrah said, `Beware of the hooves of the camels and the cloven hooves of the cattle.' He continued repeating that to him until the color of the man began to change.
Then the man said, `O Abu Hurayrah what is this' Abu Hurayrah replied, `I heard the Messenger of Allah ﷺ say,
«مَنْ كَانَتْ لَهُ إِبِلٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا»
( Whoever has camels and does not give their due (Zakah ) in their Najdah and their Risl...) We interrupted saying, `O Messenger of Allah! What is their Najdah and Risl' He said,
«فِي عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا، فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَكْثَرِهِ وَأَسْمَنِهِ وَآشَرِهِ، ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ فَتَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، فَإِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا فِي يَوْم كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتْى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ.
وَإِذَا كَانَتْ لَهُ بَقَرٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا، فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَكْثَرِهِ وَأَسْمَنِهِ وَآشَرِهِ،ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ، فَتَطَؤُهُ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا وَتَنْطَحُهُ كُلُّ ذَاتِ قَرْنٍ بِقَرْنِهَا، لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلَا عَضْبَاءُ، إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتْى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ.
وَإِذَا كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنِهِ وَآشَرِهِ حَتْى يُبْطَحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ فَتَطَؤُهُ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا وَتَنْطَحُهُ كُلُّ ذَاتِ قَرْنٍ بِقَرْنِهَا، لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلَا عَضْبَاءُ إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتْى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَه»
( It is their difficulty and their ease, for verily, they will come on the Day of Resurrection healthier than before.
They will be more in number, fatter and more lively and unruly.
Then a soft, level plain will be spread out for them and they will trample him with their hooves.
When the last of them has passed over him, the first of them will return to trample him again during a day whose measure will be fifty thousand years.
This will continue until the case of all the people is decided between them.
Then he (the withholder of Zakah ) will see his path ( i.e., either to Paradise or Hell ).
If he had cows that he did not pay the Zakah in their ease and their difficult times, then they will come on the Day of Judgement healthier than they were before.
They will be more in number, fatter and more lively and unruly.
Then a soft, level plain will be spread out for them and they will trample him.
Every one of them that has cloven hooves will trample him with its hooves, and every one of them that has a horn will butt him with its horn.
There will not be any hornless or bent horned animals among them.
When the last of them has passed over him, the first of them will return to trample him again during a day whose measure will be fifty thousand years.
This will continue until the case of all the people is decided between them.
Then he ( the withholder of Zakah ) will see his path ( i.e., either to Paradise or Hell ).
If he has any sheep that he does not pay the due Zakah in their difficulty and their ease, then they will come on the Day of Judgement healthier than they were before.
They will be more ( in number ) fatter and more lively and unruly.
Then a soft, level plain will be spread out for them and they will trample him.
Every one of them that has a cloven hoof will trample him with its hooves, and every one of them that has a horn will butt him with its horn.
There will not be any hornless or bent horned animals among them.
When the last of them has passed over him, the first of them will return to trample him again during a day whose measure will be fifty thousand years.
This will continue until the case of all the people is decided between them.
Then he ( the withholder of Zakah ) will see his path ( i.e., either to Paradise or Hell ).) Then, the man from Bani `Amir said, `What is the due of the camel, O Abu Hurayrah' Abu Hurayrah said, `It is that you give ( in your Zakah payment ) from your most valuable camels, that you lend a milking she-camel, that you lend your mount for riding, that you give the milk ( to the people ) for drinking, and you lend the male camel for breeding."' This Hadith was also recorded by Abu Dawud and An-Nasa'i.
A Different Version of this Hadith
Imam Ahmad recorded from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَا مِنْ صَاحِبِ كَنْزٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّهُ إِلَّا جُعِلَ صَفَائِحَ، يُحْمَى عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ، فَتُكْوَى بِهَا جَبْهَتُهُ وَجَنْبُهُ وَظَهْرُهُ، حَتْى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْم كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ، ثُمَّ يَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّار»
( There is not any owner of treasure who does not pay its due except that it will be made into heated metal plates and branded upon him in the fire of Hell.
His forehead, side and back will be scorched with these metal plates.
This will continue until Allah judges between His servants on a Day whose measure is fifty thousand years of what you count.
Then he will see his path, either to Paradise or to the Fire. ) Then he ( Abu Hurayrah ) mentions the rest of the Hadith about the sheep and camels just as mentioned before.
In this narration ( of Ahmad ) the Prophet also added,
«الْخَيْلُ لِثَلَاثَةٍ: لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُلٍ وِزْر»
( The horse is for three (on the Day of Judgement ): for one man it is a reward, for another man it is a shield ( protection ), and upon another man it is a burden.) And the Hadith continues.
Muslim also recorded this Hadith in its entirety even though Al-Bukhari did not mention it.
The intent behind mentioning this here is the Prophet's statement,
«حَتْى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَة»
( Until Allah judges between His servants on a day whose measurement is fifty thousand years. )
Instructing the Prophet to have Patience Then
Allah says,
فَاصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً
( So be patient, with a good patience. ) meaning, `be patient, O Muhammad, with your people's rejection and their seeking to hasten the torment since they think it will not occur.' Allah says in another Ayah,
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ
( Those who believe not therein seek to hasten it, while those believe are fearful of it, and know that it is the very truth. ) ( 42:18 ) Thus, Allah says,
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً
( Verily, they see it (the torment ) afar off.) meaning, the happening of the torment and the establishment of the Hour ( Day of Judgement ).
The disbelievers see this as something that is farfetched.
The word "Ba`id" here means that which is impossible to occur.
وَنَرَاهُ قَرِيباً
( But We see it (quite ) near.) meaning, the believers believe that its occurrence is near, even though its time of occurrence is unknown and no one knows when it will be except Allah.
All of what is approaching then it is near and it will definitely happen.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( (Whereby ) the angels and the Spirit) i.e. Gabriel ( ascend unto Him ) unto Allah ( in a Day whereof the span ) the span of ascending it for other than the angels ( is fifty thousand years ) it is also said that this means: it is from Allah that the punishment of the disbelievers comes in a day whose span is 50,000 years; and it is also said that this means: if anyone, other than Allah, were given the reckoning of people, such reckoning would not finish in 50,000 years.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The angels and the Ruh [Jibrael (Gabriel)] ascend to Him in a Day the measure whereof is fifty thousand years,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So when her husband saw his shirt torn from the back, he said, "Indeed, it
- So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who
- And of them are those who believe in it, and of them are those who
- And if only the people of the cities had believed and feared Allah, We would
- Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and
- And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
- And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed,
- And have you seen the water that you drink?
- They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except
- But he has not broken through the difficult pass.
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers