Quran 55:40 Surah Rahman ayat 40 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 40]
55:40 So which of the favors of your Lord would you deny?
Surah Ar-Rahman in ArabicTafsir Surah Rahman ayat 40
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 55:40 Tafsir Al-Jalalayn
So which of your Lord’s favours will you deny?
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, which of your Creators blessings, you people of mankind and the Jinn, will deny
Quran 55:40 Tafsir Ibn Kathir
The Horrors of the Day of Resurrection
Allah said,
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَآءُ
( Then when the heaven is rent asunder, ) on the Day of Resurrection; this meaning is clear in this and similar Ayat, such as,
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
( And the heaven will be rent asunder, for that Day it (the heaven ) will be frail and torn up.)( 69:16 ),
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَآءُ بِالْغَمَـمِ وَنُزِّلَ الْمَلَـئِكَةُ تَنزِيلاً
( And (remember ) the Day when the heaven shall be rent asunder with clouds, and the angels will be sent down, with a grand descending.)( 25:25 ) and,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ - وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
( When the heaven is split asunder, and listens to and obeys its Lord -- and it must do so. )( 84:1-2 ) Allah's statement,
فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
( and it becomes Wardah like Dihan. ) This means they will melt just as sediment and silver are melted when heated.
And they will be colored, just as dies stain something, sometimes red, sometimes yellow, or blue, or green.
This demonstrates the extent of the horrors of the Mighty Day of Resurrection.
As-Suddi said, "It will be as rosy color and as filth oil." Mujahid said
كَالدِّهَانِ
( like Dihan ), "Like the colors of dyes." Allah said;
فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُسْـَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلاَ جَآنٌّ
( So on that Day he will not be questioned about his sins, (neither ) human nor Jinn.) this is similar to His saying;
هَـذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ - وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( That will be a Day when they shall not speak, and they will not be permitted to put forth any excuse. )( 77:35-36 ) This is the case at the time, then all the creatures will be questioned about their deeds.
Allah said;
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ - عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( So, by your Lord, We shall certainly call all of them to account.
For all that they used to do. )( 15:92-93 ) Qatadah said, "On that they will be questioned and then their mouths will be sealed and their hands and feet will reveal what they used to do." Allah the Exalted said,
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـهُمْ
( The criminals will be known by their marks, ) i.e., by special marks that distinguish them.
Al-Hasan and Qatadah said, "They will be known by their dark faces and their blue eyes." I say that this contrasts to the marks that will distinguish the believers, such as the light that will appear on the parts of the body that they used to wash while performing ablution.
Allah said,
فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِى وَالاٌّقْدَامِ
( and they will be seized by their foreheads and feet. ) meaning, the angels of punishment will bend their heads down to their feet and throw them like this into the Hellfire.
Al-A`mash said that Ibn `Abbas said, "He will be taken by his forehead and his feet and be broken just as a stick is broken to be thrown into an oven." Allah said,
هَـذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
( This is the Hell which the criminals denied. ) meaning, `this is the Fire that you used to deny existed that it; now you see it before your eyes!' While being chastised, criticized, disgraced and belittled, this will be said to the disbelievers.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
( They will go between it and Hamim An! ) meaning, they will sometimes be punished with fire and they will sometimes be given Hamim which is a drink like molten copper tearing their intestines and internal organs,
إِذِ الاٌّغْلَـلُ فِى أَعْنَـقِهِمْ والسَّلَـسِلُ يُسْحَبُونَ - فِى الْحَمِيمِ ثُمَّ فِى النَّارِ يُسْجَرُونَ
( When the iron collars will be rounded over their necks, and the chains, they shall be dragged along, in the Hamim, then they will be burned in the Fire. )( 40:71-72 ) Allah said
ءَانٍ
( An ) meaning hot, due to the fierce and intense heat that is impossible to bear.
Ibn `Abbas said;
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
( They will go between it and Hamim An! ) "That has reached the ultimate temperature and boiling fiercely." Similar was said by Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Ath-Thawri and As-Suddi.
Qatadah also commented, "Its boiling started when Allah created the heavens and the earth!" Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi said, "The ( disobedient ) servant will be seized by the forehead and stirred in that boiling water until his flesh melts and only the bones and the eyes in his head remain.
This is the meaning of Allah's statement,
فِى الْحَمِيمِ ثُمَّ فِى النَّارِ يُسْجَرُونَ
( In the Hamim, then they will be burned in the Fire. )( 40:72 ) And Al-Hamim Al-An means hot." There is another report from Al-Qurazi;
حَمِيمٍ ءَانٍ
( Hamim An ) that it means "prepared.
" This is also the view of Ibn Zayd.
And saying that it means "prepared" does not contradict the first report from Al-Qurazi which says that it means hot, for Allah said:
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
( They will be given to drink from a spring, Aniyah. ) ( 88:5 ) which means severe unbearable heat, and His saying;
غَيْرَ نَـظِرِينَ إِنَـهُ
( not to wait for it to be prepared )( 33:53 ) which means properly cooking and preparing it.
So His saying;
حَمِيمٍ ءَانٍ
( Hamim An. ) Hamim, that is very hot.
Surely, punishing the disobedient criminals as well as favoring those who had Taqwa, is from Allah's grace, mercy, justice, compassion and kindness for His creatures.
His warnings against His torment and punishment, such as mentioned in these Ayat, should encourage all creatures to abandon the Shirk and disobedience they engage in, and this is why Allah reminded them of this favor;
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:40) (We shall see) which of the favours of your Lord will you twain ' you men and jinn ' then deny? *37
So which of the favors of your meaning
*37) The real basis of the crime according to the Qur'an is that the servant who is benefiting by the Blessings of his Sustainer; should harbour the misunderstanding that the blessings have been bestowed by no one, but have reached him of their own accord, or that the blessings are not the gift of God but the fruit of his own ability or good fortune, or that they are the gift of God, but God has no right on His servants, or that God Himself has not done him those favours but some other being has got these done him.
These are the wrong concepts on account of which man becomes independent of God and being free from His obedience and service performs acts which He has forbidden.
and avoids acts which He has enjoined.
Seen in this light every crime and every sin Is, in reality.
o disavowal of the favours of AIIah whether a person denies them by the word of (mouth or not.
But the person who, in fact, has no intention of the denial.
but acknowledges the favours in the depths of his heart, commits an error occasionally because of human weakness, he shows repentance on it and tries to ovoid it.
This saves him from being included among the deniers.
Apart from this.
aII other culprits are, in fact, beliers of Allah's blessings and deniers of His favours.
That is why it has been said: " When you will have been seized as culprits, then We shall see as to which of Our favours you deny. " In Surah Takathur: 8 the same thing has been put thus: " On that Day you will certainly be culled to account for the blessings you had been granted. " That is, it will be asked: Had We granted you these blessings or not ? Then, what attitude did you adopt towards your Benefactor, and in what ways did you use His Blessings?"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Horrors of the Day of Resurrection
Allah said,
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَآءُ
( Then when the heaven is rent asunder, ) on the Day of Resurrection; this meaning is clear in this and similar Ayat, such as,
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
( And the heaven will be rent asunder, for that Day it (the heaven ) will be frail and torn up.)( 69:16 ),
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَآءُ بِالْغَمَـمِ وَنُزِّلَ الْمَلَـئِكَةُ تَنزِيلاً
( And (remember ) the Day when the heaven shall be rent asunder with clouds, and the angels will be sent down, with a grand descending.)( 25:25 ) and,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ - وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
( When the heaven is split asunder, and listens to and obeys its Lord -- and it must do so. )( 84:1-2 ) Allah's statement,
فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
( and it becomes Wardah like Dihan. ) This means they will melt just as sediment and silver are melted when heated.
And they will be colored, just as dies stain something, sometimes red, sometimes yellow, or blue, or green.
This demonstrates the extent of the horrors of the Mighty Day of Resurrection.
As-Suddi said, "It will be as rosy color and as filth oil." Mujahid said
كَالدِّهَانِ
( like Dihan ), "Like the colors of dyes." Allah said;
فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُسْـَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلاَ جَآنٌّ
( So on that Day he will not be questioned about his sins, (neither ) human nor Jinn.) this is similar to His saying;
هَـذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ - وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( That will be a Day when they shall not speak, and they will not be permitted to put forth any excuse. )( 77:35-36 ) This is the case at the time, then all the creatures will be questioned about their deeds.
Allah said;
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ - عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( So, by your Lord, We shall certainly call all of them to account.
For all that they used to do. )( 15:92-93 ) Qatadah said, "On that they will be questioned and then their mouths will be sealed and their hands and feet will reveal what they used to do." Allah the Exalted said,
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـهُمْ
( The criminals will be known by their marks, ) i.e., by special marks that distinguish them.
Al-Hasan and Qatadah said, "They will be known by their dark faces and their blue eyes." I say that this contrasts to the marks that will distinguish the believers, such as the light that will appear on the parts of the body that they used to wash while performing ablution.
Allah said,
فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِى وَالاٌّقْدَامِ
( and they will be seized by their foreheads and feet. ) meaning, the angels of punishment will bend their heads down to their feet and throw them like this into the Hellfire.
Al-A`mash said that Ibn `Abbas said, "He will be taken by his forehead and his feet and be broken just as a stick is broken to be thrown into an oven." Allah said,
هَـذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
( This is the Hell which the criminals denied. ) meaning, `this is the Fire that you used to deny existed that it; now you see it before your eyes!' While being chastised, criticized, disgraced and belittled, this will be said to the disbelievers.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
( They will go between it and Hamim An! ) meaning, they will sometimes be punished with fire and they will sometimes be given Hamim which is a drink like molten copper tearing their intestines and internal organs,
إِذِ الاٌّغْلَـلُ فِى أَعْنَـقِهِمْ والسَّلَـسِلُ يُسْحَبُونَ - فِى الْحَمِيمِ ثُمَّ فِى النَّارِ يُسْجَرُونَ
( When the iron collars will be rounded over their necks, and the chains, they shall be dragged along, in the Hamim, then they will be burned in the Fire. )( 40:71-72 ) Allah said
ءَانٍ
( An ) meaning hot, due to the fierce and intense heat that is impossible to bear.
Ibn `Abbas said;
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
( They will go between it and Hamim An! ) "That has reached the ultimate temperature and boiling fiercely." Similar was said by Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Ath-Thawri and As-Suddi.
Qatadah also commented, "Its boiling started when Allah created the heavens and the earth!" Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi said, "The ( disobedient ) servant will be seized by the forehead and stirred in that boiling water until his flesh melts and only the bones and the eyes in his head remain.
This is the meaning of Allah's statement,
فِى الْحَمِيمِ ثُمَّ فِى النَّارِ يُسْجَرُونَ
( In the Hamim, then they will be burned in the Fire. )( 40:72 ) And Al-Hamim Al-An means hot." There is another report from Al-Qurazi;
حَمِيمٍ ءَانٍ
( Hamim An ) that it means "prepared.
" This is also the view of Ibn Zayd.
And saying that it means "prepared" does not contradict the first report from Al-Qurazi which says that it means hot, for Allah said:
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
( They will be given to drink from a spring, Aniyah. ) ( 88:5 ) which means severe unbearable heat, and His saying;
غَيْرَ نَـظِرِينَ إِنَـهُ
( not to wait for it to be prepared )( 33:53 ) which means properly cooking and preparing it.
So His saying;
حَمِيمٍ ءَانٍ
( Hamim An. ) Hamim, that is very hot.
Surely, punishing the disobedient criminals as well as favoring those who had Taqwa, is from Allah's grace, mercy, justice, compassion and kindness for His creatures.
His warnings against His torment and punishment, such as mentioned in these Ayat, should encourage all creatures to abandon the Shirk and disobedience they engage in, and this is why Allah reminded them of this favor;
فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( Then which of the blessings of your Lord will you both deny )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will
- [Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
- And We have already sent messengers before you. Among them are those [whose stories] We
- We will ease him toward ease.
- And when those who associated others with Allah see their "partners," they will say," Our
- And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is
- And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
- They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and
- A servant when he prays?
- Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers