Quran 9:48 Surah Tawbah ayat 48 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Tawbah ayat 48 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 48 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُوا لَكَ الْأُمُورَ حَتَّىٰ جَاءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ﴾
[ التوبة: 48]

English - Sahih International

9:48 They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance of Allah appeared, while they were averse.

Surah At-Tawbah in Arabic

Tafsir Surah Tawbah ayat 48

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 9:48 Tafsir Al-Jalalayn


Indeed they sought to stir up sedition against you already before when you first came to Medina and scrutinised your affairs that is they thought long and hard how to plot against you and invalidate your religion until the truth the victorious help came and God’s command His religion prevailed stood mighty they still being averse to it His religion entering it superficially.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


They made it their aim before truth prevailed to sow thoughts of sedition and discord and the wicked plotted against the just. They deranged your ordinary pursuits of life O Muhammad as well as your divine course of action, hoping you would not prevail and firmly establish Allahs system of faith and worship. But great is truth and it did prevail, and there did Allahs word, as is always expected, assume the top, notwithstanding their opposition and their evil feeling

Quran 9:48 Tafsir Ibn Kathir


Allah encourages His Prophet against hypocrites, لَقَدِ ابْتَغَوُاْ الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ الأُمُورَ ( Verily, they had plotted sedition before, and had upset matters for you, ) `For a long time,' Allah says, hypocrites thought and plotted against you and your Companions, as well as, failing and attempting to extinguish your religion.' This occurred soon after the Prophet migrated to Al-Madinah, when pagan Arabs joined force and the Jews and hypocrites of Al-Madinah waged war against the Messenger ﷺ.
When Allah gave victory to the Prophet in Badr and raised high his word, `Abdullah bin Ubayy and his fellows said, "This ( Islam ) is a matter that has prevailed." They embraced Islam outwardly, and whenever Allah elevated Islam and its people in might, hypocrites increased in rage and disappointment, حَتَّى جَآءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَـرِهُونَ ( until the truth (victory ) came and the decree of Allah became manifest though they hated it.)

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Allah encourages His Prophet against hypocrites, لَقَدِ ابْتَغَوُاْ الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ الأُمُورَ ( Verily, they had plotted sedition before, and had upset matters for you, ) `For a long time,' Allah says, hypocrites thought and plotted against you and your Companions, as well as, failing and attempting to extinguish your religion.' This occurred soon after the Prophet migrated to Al-Madinah, when pagan Arabs joined force and the Jews and hypocrites of Al-Madinah waged war against the Messenger ﷺ.
When Allah gave victory to the Prophet in Badr and raised high his word, `Abdullah bin Ubayy and his fellows said, "This ( Islam ) is a matter that has prevailed." They embraced Islam outwardly, and whenever Allah elevated Islam and its people in might, hypocrites increased in rage and disappointment, حَتَّى جَآءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَـرِهُونَ ( until the truth (victory ) came and the decree of Allah became manifest though they hated it.)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Aforetime ) before the battle of Tabuk ( they sought to cause sedition ) they sought to cause you evil things ( and raised difficulties for you ) right and left ( till the Truth came ) until the believers became many ( and the decree of Allah ) the religion of Allah: Islam ( was made manifest, though they were loth ) of it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, they had plotted sedition before, and had upset matters for you, - until the truth (victory) came and the Decree of Allah (His Religion, Islam) became manifest though they hated it.

Page 195 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب